گفت‌و‌گو با دیپلمات باسابقه‌ای که نویسنده شد.ایسنا

گفت‌و‌گو با دیپلمات باسابقه‌ای که نویسنده شد

1313923484_majlesi005-2.jpg

فریدون مجلسی می‌گوید: محمدجواد ظریف بهترین وزیر خارجه ایران بعد از انقلاب است. غیر از او کمال خرازی هم خوب بود، اما خرازی صفات لازم برای وزیر امور خارجه بودن را از لحاظ امکان برقراری تماس‌های اجتماعی نداشت.

به گزارش ایسنا، روزنامه «شهروند» می‌نویسد: فریدون مجلسی دیپلمات بود. با وقوع انقلاب ١٣٥٧ از وزارت امور خارجه بازخرید اجباری شد و به بخش خصوصی رفت. اما او که در سر سودای نوشتن داشت، این خط را رها نکرد. ده‌ها کتاب حاصل ترجمه‌ها و نوشته‌های اوست، اما او چند سالی است که ترجمه را نیز رها کرده و وقتش را صرف نوشتن می‌کند. می‌گوید وقتی می‌توانم بنویسم چرا ترجمه کنم؟ با او عصر یک روز تابستانی در خانه‌اش به گفت‌وگو نشستم. با او از هر دری حرف زدم جز درباره کارهای این سال‌هایش که نوشتن و ترجمه بود، چراکه این را دیگران پی گرفته‌اند. آنچه در ادامه می‌آید، گفت‌وگویی است با فریدون مجلسی درباره خودش.

ادامه نوشته

گفتگوی خواندنی با عبدالرحمان اونق رمان نویس ترکمن.                            اولکامیز

گفتگوی خواندنی با عبدالرحمان اونق رمان نویس ترکمن

b_250_250_16777215_00_images_photo_2016-08-29_18-06-18.jpgروزنامه دنیای اقتصاد - مهشید سادات فهیم : عبدالرحمان اونق متولد 1339 درترکمن صحرا است و در سال‌های گذشته کتاب‌هایی همچون قصه‌های ترکمن، سورتیک، در عمق شب‌های تار، چوپان کوچک، راز خایر خوجه، آوای صحرا، حماسه گوراوغلی و سماجت را منتشر کرده است.

برخی کتاب‌هایش برنده جوایزی هم شده و از روی یکی از آثارش هم فیلم تلویزیونی ساخته‌اند. آخرین کتاب این نویسنده با عنوان دایره سرخ چندی پیش منتشر شد و مورد توجه مخاطبان و منتقدان قرار گرفت. «دایره سرخ» رمانی تاریخی‌ ـ بومی است که به شرح درگیری‌‌های ترکمانان و زندگی آنها در زمان سلطنت ناصرالدین شاه می‌پردازد. شخصیت اصلی داستان مرد جوانی به نام «حاجی مراد» است. عشق او به دختر جبار یک چشم؛ که با آنها خصومتی دیرینه دارد تصمیمات او را تحت تأثیر قرار می‌دهد. این کتاب در 416 صفحه و به قیمت 22500 تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.آنچه می‌خوانید گفت‌وگو با این نویسنده است.

ادامه نوشته

گفت‌و‌گو با دکتر شهرام یوسفی فر، اسناد ملی اوراق هویت ساز ایرانیان .دایره المعارف بزرگ اسلامی

گفت‌و‌گو با دکتر شهرام یوسفی فر، اسناد ملی اوراق هویت ساز ایرانیان

 علی غرضی: سال ۱۳۴۵بود که لایحه تأسیس «سازمان اسناد ملی ایران» ارائه شد و در روز هفدهم اردیبهشت ماه، سال ۱۳۴۹، مجلس شورای ملی، قانون تأسیس این سازمان را تصویب کرد. از آن تاریخ تا سال 1390، 17 اردیبهشت ماه به‌عنوان روز اسناد ملی بزرگ داشته می‌شد ولی در سال 90به ناگهان روز نوزدهم اردیبهشت ماه، که همزمان با روز بزرگداشت شیخ کلینی است به عنوان«روز اسناد ملی و میراث مکتوب» تصویب و در تقویم‌ها درج شد.    اسناد ملی، بر طبق تعریف آن در قانون اسناد ملی، عبارت است از: «کلیه اوراق، مراسلات، دفاتر، پرونده‌ها، عکس‌ها، نقشه‌ها، نمودارها، فیلم‌ها، نوارهای ضبط صوت و سایر اسنادی که در دستگاه دولت تهیه شده و یا به دستگاه دولت رسیده‌است و به‌طور مداوم در تصرف دولت بوده و از لحاظ اداری، مالی، اقتصادی، قضایی، سیاسی، فرهنگی، علمی، فنی و تاریخی به تشخیص سازمان اسناد ملی ایران ارزش نگهداری داشته باشد.» این گونه اسناد از اهمیت  بالایی در بررسی گذشته و روشن کردن نقاط مبهم و زوایای دیده نشده یک کشور برخوردارند. از این رو در همه کشورهای دنیا قوانین مشخص و تدوین‌شده‌ای درخصوص فرآیند جمع‌آوری، حفاظت، نگهداری و بهره برداری از اسناد دارند.    به مناسبت روز اسناد سراغ شهرام یوسفی‌فر، معاون اسناد ملی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران رفتیم و با وی درباره اهمیت روز اسناد و موانع و مشکلات محققان در استفاده از اسناد سخن گفتیم.

ادامه نوشته

تلاش کردیم نگاه جدیدی از زندگی مولانا در مخاطبان ایجاد شود.                    ایسنا

تلاش کردیم نگاه جدیدی از زندگی مولانا در مخاطبان ایجاد شود

مولانا

نویسنده سریال «مولانا» اظهار کرد، به دلیل کمبود منابع تاریخی درباره مولانا، به داستان‌پردازی در مقاطعی از قصه پرداخته‌ایم تا جاهای خالی تاریخ را به این واسطه پُر کنیم.

مهدی کیا، نویسنده سریال تاریخی «مولانا» در گفت‌وگو با ایسنا با اشاره به فیلمنامه‌نویسی گروهیِ سریال «مولانا»، درباره چگونگی تفکیک مراحل نگارش بین نویسندگان به بیان توضیحاتی پرداخت.

او گفت: تقریباً بخش اعظم منابع را من و آقای شیرزاد خودمان خواندیم و از طریق آن‌ها به یک خط داستان کلی رسیدیم. مکانیزم نگارش متن هم به این شیوه بود که یک نفر اطلاعات را روی کاغذ می‌آورد و قصه را می‌نوشت و دیگری آن را بازنویسی می‌کرد. این روند باعث شد تا نتیجه کار، یک متن یکدست شود و به همین خاطر در بسط و گسترش فیلمنامه نیز با همین شیوه کار را ادامه  می‌دهیم.

ادامه نوشته

گفت‌وگوی تفصیلی ایسنا با ماهاتیر محمد، "دیکتاتور الهام‌بخش" مالزی                          hdskh

گفت‌وگوی تفصیلی ایسنا با ماهاتیر محمد، "دیکتاتور الهام‌بخش" مالزی

"غربی‌ها او را متمرد، نژادپرست، یهودستیز و گستاخ می‌نامند اما در کشورهای در حال توسعه او را به عنوان یک قهرمان آینده‌نگر و یک رهبر نادر می‌شناسند که به مردم این کشورها بهانه‌ای برای افتخار کردن داده است. حتی سرسخت‌ترین منتقدان نیز نمی‌توانند تکذیب کنند که او به برخی از نادیده انگاشته شده‌ترین کشورهای جهان امید داده و راه آینده بهتر را به آنها نشان داده است.

گفتگو با ماهاتیر محمد

از 22 سال فعالیت او به عنوان نخست وزیر مالزی به عنوان دوران الهام‌بخش و در عین حال دیکتاتوری یاد شده و گفته می‌شود که کمتر رهبری وجود دارد که بتواند همانند او در عرض دو دهه اقتصاد وابسته به کشاورزی یک کشور را به یک قدرت صنعتی تبدیل کند."

این جملات ترجمه بخشی از توضیح روی جلد کتاب خاطرات ماهاتیر محمد، نخست وزیر پیشین مالزی است که فردا (یکشنبه) 91 ساله می‌شود و در حالیکه یکی از بحرانی‌ترین دوران زندگی سیاسی خود را سپری می‌کند در دفتر کار خود در "بنیاد رهبری پردانا" واقع در پوتراجایا - پایتخت ستادی مالزی ـ با حرارت به گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا نشسته است.

ادامه نوشته

پای حرف‌های استاد زبان فارسی در ترکیه                                     ایسنا

پای حرف‌های استاد زبان فارسی در ترکیه

1461154809205_Pic   (17).JPG

مهناز روحی از مدرسان مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور ترکیه و استاد دانشگاه TOBB آنکارا، از سال 2007 با اسکان در این شهر در حوزه آموزش زبان فارسی و ترکی فعالیت می‌کند.

روحی دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی و کارشناسی ارشد ادبیات کلاسیک ترکی است و در حال حاضر در مقطع دکترای همین رشته مشغول تحصیل است.

به گزارش خبرنگار ادبیات ایسنا، او معتقد است وجود مشترکات فرهنگی بین دو ملت ایران و ترکیه، آموزش زبان فارسی را برای فارسی‌آموزان ترکیه آسان کرده است؛ اگرچه در این زمینه مشکلاتی بوده و هست؛ از آن جمله بحث تجهیزات آموزشی و کمک‌آموزشی، تخصص نداشتن استادان زبان فارسی در خارج از کشور و ناکافی بودن کتاب‌های موجود برای آموزش و... . علی‌رغم همه این مسائل روحی سرزنده از مزایای تدریس زبان فارسی در ترکیه می‌گوید.

این استاد دانشگاه در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا اظهار کرد: مراکز آموزشی زبان فارسی رایزنی فرهنگی در سطوح مختلف در کشور ترکیه و به ویژه در آنکارا از پایه‌های اول تا دهم فعال هستند. رغبت مردم ترکیه به زبان فارسی نیز به سبب وجود مشترکات بسیار زیاد فرهنگی است؛ زیرا در دوره‌ای از تاریخ کشور ترکیه یعنی دوره عثمانی، زبان فارسی نقشی اساسی در ارتباطات دو کشور ایفا می‌کرده و از این رو آشنایی اندک با الفبای فارسی و برخی کلمات فارسی و عربی، خوانش این زبان را برای مردم ترکیه آسان و دوست‌داشتنی کرده است. مردم ترکیه زبان فارسی را زبانی شیرین می‌دانند و معتقدند این زبان دارای آهنگ و طنین خاصی است که رغبت آنها را به یادگیری آن زیاد می‌کند.

ادامه نوشته

اظهارنظر جواد مجابی درباره ارزیابی ادبیات                           ایسنا

اظهارنظر جواد مجابی درباره ارزیابی ادبیات

 
900-1.JPG

جواد مجابی می‌گوید: درست نیست مرتبا آثار ادبی را ارزشیابی کنیم؛ چنین قضاوتی باید در بلندمدت توسط منتقدان صورت بگیرد.

این نویسنده و شاعر در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، درباره وضعیت ادبیات در سال 94 گفت: نمی‌توان ادبیات را در طول یک سال بررسی کرد و نمی‌توان گفت در یک سال گذشته بر ادبیات چه گذشته است. ادبیات یک جریان است که از هزار سال پیش آغاز شده، ادامه دارد و در دوره‌های مختلف شکل گرفته است.

او با اشاره به وضعیت ادبیات معاصر بیان کرد: ادبیات معاصر ایران جریانی است که با قدرت ادامه پیدا می‌کند. این جریان نیرومند ادبی که با تخیل نگارنده همراه است، گاهی سانسور می‌شود. ادبیات همیشه وجود داشته؛ تنها آسیب می‌بیند یا افزایش می‌یابد، اما حذف نمی‌شود.

مجابی درباره کمیت آثار ادبی بیان کرد: به نظر من کمیت قابل توجهی در ادبیات دیده می‌شود، یعنی تعداد زیادی کتاب انتشار می‌یابد. بسیاری از افراد بخصوص خانم‌ها به ادبیات روی آورده‌اند، کار می‌کنند و کارهای خوبی هم خلق کرده‌اند. البته همیشه کارهای خوب در اقلیت است.

ادامه نوشته

حرف‌های یک ترکیه‌ای که فارسی خوانده است.                                ایسنا

حرف‌های یک ترکیه‌ای که فارسی خوانده است

1454580734778_20160203_132355.jpg

یشیم ایشیک ترک متولد 1978 در ترکیه و دانش‌آموخته مقطع دکترای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران است که مدتی است در قامت استادیار دانشگاه به تدریس زبان فارسی می‌پردازد. او شیفته ادبیات تطبیقی ترکیه و ایران و اروپاست و شاید همین علاقه‌مندی او را واداشته که موضوع پایان‌نامه دکترای خود را به «ناظم حکمت در ایران» اختصاص دهد.

آشنایی‌اش با زبان فارسی برای او یک شانس بوده که با هوشیاری به فرصت تبدیلش کرده است. این را زمانی متوجه شدیم که گفت: «می‌خواستم زبان انگلیسی بخوانم ولی نشد و در رشته ادبیات فارسی قبول شدم.»

ادامه نوشته

وضعیت کتاب‌فروشی‌های تعطیل‌شده و رو به تعطیلی      ایسنا

از معاون فرهنگی ارشاد پرسیده شد

وضعیت کتاب‌فروشی‌های تعطیل‌شده و رو به تعطیلی

 
erfan khoshkhoo-5-29.jpg

معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به پیشنهادها و انتقادهای کتاب‌فروشان گوش داد و درباره وضعیت کتاب‌فروشی‌های تعطیل‌شده و رو به تعطیلی اظهاراتی را مطرح کرد.

به گزارش خبرنگار کتاب ایسنا،‌ سیدعباس صالحی عصر شنبه پنجم دی‌ماه در بازدید از کتاب‌فروشی دارالکتب اسلامیه در بازارچه کتاب درباره آینده کتاب‌فروشی‌های تعطیل‌شده و رو به تعطیلی اظهار کرد: حمایت از برخی کتاب‌فروشی‌ها که این شرایط را داشته‌اند کار سخت‌تری است. همزمان با پیشرفت برنامه ششم توسعه که گزارشش را هفته آینده خواهم داد فعالیت‌هایی در این زمینه انجام خواهد شد. پیشنهادهایی در این زمینه ارائه شده که در مراحل بعدی برنامه ششم از مرحله پیشنهاد به مرحله پشتوانه کتاب‌فروشی‌های دارای مشکل خواهد رسید. البته معاونت هم اقداماتی انجام می‌دهد که آن را در جلسه بعد اعلام خواهم کرد.

ادامه نوشته

مصاحبه با یک شاعر 10 سال پس از رفتنش                                        ایسنا

 

 

مصاحبه با یک شاعر 10 سال پس از رفتنش

 

1449490203645_61.jpg

امسال 10 سال از رفتن م. آزاد می‌گذرد؛ شاعر، نویسنده و مترجمی که آثارش همچنان در بین ما مانده است. او متولد پاییز بود و زمستان از دنیا رفت.به گزارش خبرنگار ادبیات ایسنا، محمود مشرف آزاد تهرانی (ﻡ. ﺁﺯﺍﺩ) 18 آذر ﺳﺎﻝ ۱۳۱۲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ گشود و در ۲۹ دی‌ماه ۱۳۸۴ در هفتادودوسالگی به علت بیماری سرطان درگذشت و در امام‌زاده طاهر کرج به خاک سپرده شد.

مصاحبه زیر بر اساس اطلاعات و حرف‌های به‌جامانده از م. آزاد، 10 سال پس از درگذشتش تنظیم شده است.

- از روند زندگی‌تان بگویید؟

- در تهران به دنیا آمدم. پدرم یک نظامی دوست‌دار موسیقی و شعر بود که از دوران کودکی شوق کتاب خواندن را در فرزندانش برانگیخت. ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﯽ ﻭ ﺩﺑﯿﺮﺳﺘﺎن ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪم. دوره نوجوانی و جوانی‌ام با جنبش بزرگ ملی کردن نفت همزمان بود که به زندگی نسل جوان آن روزگار، عشق و آرمانی فراتر از انگیزه‌های کوچک فردی می‌داد و من که اهل فعالیت بی‌واسطه سیاسی نبودم، به فعالیت فرهنگی گرایش پیدا کردم.

ادامه نوشته

40 سال خاطرات مردی از "شهرسوخته"                                          ایسنا

4 ساعت گفتگوی ایسنا با کاوشگر تاریخ ایران

40 سال خاطرات مردی از "شهرسوخته"

 
1449321542132_selfiecamera_2015-12-05-16-44-39-678.jpg

نخستین کارهای علمی دانشجوئی‌اش را در «سگزآباد» قزوین و با تائید دکتر نگهبان انجام داد، البته شانس همراهی با یوسف مجیدزاده را قبل از آغاز دوره‌ کارورزی‌اش در «تپه - قبرستان سگزآباد» از دست نداده بود. با توجه به فعالیت‌هایش و براساس خبرهایی که تا کنون از کشفیات‌اش منتشر شده و همان‌طور که خودش هم به زبان می‌آورد، حتما یکی از باستان‌شناسان خوش‌شانس ایران است.

به گزارش خبرنگار میراث فرهنگی ایسنا، «سیدمنصور سیدسجادی» علاوه‌بر سال‌ها کاوش محوطه‌های داخلی و خارجی، در «شهر سوخته» کار کرده، محوطه‌ای تاریخی و ارزشمند که ریچارد فرای – ایران‌شناس آمریکایی - آن را «بهشت باستان‌شناسان» نامید. اصلا شاید بتوان گفت که داستان «شهر سوخته» داستان کاوش‌های باستان‌شناسی «سید منصور سید سجادی» است.

ادامه نوشته

گفتگو با فرزند محمد آخوند جرجانی وکیل معروف ترکمن صحرا

گفتگو با فرزند محمد آخوند جرجانی وکیل معروف ترکمن صحرا

aghtoghay.jpg 

اولکامیز- محمد توانگری در نشریه  نو ظهور بحر خزر نوشت : به بهانه ی انتخابات با دوست

فرهیخته ام آقای احمد گرگانی فرزند محمد آخوند -که چند دوره نماینده مجلس بود- به گفتگو

نشستم. آن چه در ادامه می خوانید گپ دوستانه ی ما درباره ی ترکمن صحرا و انتخابات با

محوریت محمد آخوند است.

ادامه نوشته

زیر و بم یونسکو و حضور ایران در آن ،گفت‌وگو با احمد جلالی

گفت‌وگو با احمد جلالی،زیر و بم یونسکو و حضور ایران در آن

1447144121666_2.jpg

احمد جلالی خاطره‌های زیادی از سال‌ها فعالیت در یونسکو دارد؛ از کسی که می‌خواسته برای راه انداختن چلوکبابی از حمایت یونسکو استفاده کند تا جلسه اصفهان درباره برج جهان‌نما که از صبح تا شب طول کشیده، از شهریار عدل و ثبت‌های جهانی تا سالی که می‌گوید ایرانی‌ها به اشتباه گفتند سال جهانی مولاناست.

نماینده ایران در یونسکو در صحبت‌هایش می‌گوید: مفهومی ایجاد شده است به نام میراث مشترک بشری. ایجاد این فرهنگ در دنیا کار بسیار مهمی بوده است. این‌که یک نفر در خیابان‌های ریودوژانیرو راه برود و احساس کند که میدان نقش جهان اصفهان مال او هم هست و اگر ما آن را خراب کنیم او هم ناراحت می‌شود و اعتراض می‌کند؛ این پدیده پدیده جالبی است. وقتی صدام به گوشه‌ای از بخش تاریخی اصفهان موشک زد، صدای اعتراض در دنیا بلند شد زیرا این میراث ارزش جهانی دارد و متعلق به بشریت است.

ادامه نوشته

برترین دانشگاههای دنیا در علوم اجتماعی (94/8/17)

برترین دانشگاههای دنیا در علوم اجتماعی (94/8/17)

بنیانگذار پايگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) از انتشار نتایج رتبه بندی تایمز در رشته های علوم اجتماعی و معرفی ۱۰۰ دانشگاه برتر جهان در این حوزه خبر داد.

دکتر جعفر مهراد در گفتگو با خبرنگار مهر افزود: نظام رتبه بندی بین المللی تایمز نتایج رتبه بندی رشته های علوم اجتماعی را اعلام کرد که این رتبه بندی مربوط به سال ۲۰۱۵ - ۲۰۱۶ است.

وی افزود: آمریکا با ۴۳ دانشگاه در بین ۱۰۰ دانشگاه و با ۹ دانشگاه در بین ۱۰ دانشگاه ممتاز جهان، در صدر جدول رتبه بندی قرار دارد. انستیتو فناوری ماساچوست (MIT) رتبه اول را به خود اختصاص داده است.

رئیس گروه علم اطلاعات و دانش شناسی دانشگاه شیراز افزود: در این رتبه بندی ۱۰ دانشگاه برتر به این شرح است، یک انستیتو فناوری ماساچوست (MIT) از آمریکا، دو استنفورد از آمریکا، سه پرینستون از آمریکا، چهار آکسفورد از انگلستان، پنج ییل از آمریکا، شش هاروارد از آمریکا، هفت شیکاگو از آمریکا، میشگیان و پنسیلوانیا مشترکا هشت از آمریکا، دهم برکلی از آمریکا.

ادامه نوشته

ایل در یک روز.                                                             ایسنا

ایل در یک روز

 

1446536490173_39723.jpg

برای یک رویارویی دلپذیر به نزدیکی دشت ارژن آمده‌ایم، منطقه‌ای در 45 کیلومتری شیراز که روزگاری نه چندان دور آبشار روان داشت و شیر کمیاب ایرانی، آن را برای زیست مناسب می‌دانست.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه فارس، البته حالا هم زیبایی محسور کننده و آب و هوای خوشی دارد و دکان‌های به هم چسبیده، سینه کش ارتفاعات جنوبی زاگرس را حتی در روز با لامپ‌های کم مصرف رنگی، چراغان کرده‌اند.

شاید مقایسه دشت ارژن در حاشیه اتوبان شیراز- کازرون که طول چندانی هم ندارد با جاده چالوس بی ربط نباشد. رستوران‌ها و جگر فروشی‌ها که منقل را کنار جاده گذاشته‌اند و لواشک و آلو فروشی‌ها به انتظار ماشین‌های رهگذر، این منطقه را آب و جارو کرده‌اند و بچه‌هایی که صورت خود را به شیشه ماشین می‌چسبانند و به مغازه‌هایی که اسباب بازی های پلاستیکی و ارزان می فروشند، خیره می‌شوند. کمی پیش تر از دشت ارژن آدرس ایل راهی را جست و جو می‌کنیم تا اینکه بعد از مدت کوتاهی، چادرهای ایلاتی از پشت تپه‌ها سرک می‌کشند.

از مدیر امور عشایر شیراز خواسته‌ایم تا در تهیه گزارش از کوچ عشایر همراهمان باشد. "بهمن آزادی" بی‌معطلی می‌پذیرد و پیش از ظهر حرکت می‌کنیم. در ماشین شرایط برای گفت‌وگو به صرف آب و آب میوه خنک مساعد است.

ادامه نوشته

عکس‌هایی از کابوس‌ها و رویاهای یک درخت.                                      ایسنا

عکس‌هایی از کابوس‌ها و رویاهای یک درخت

1446041521054_image2.JPG

یک عکاس، مجموعه‌ای از آثارش را با موضوع کابوس‌ها و رویاهای یک درخت بی‌ثمر به‌نمایش می‌گذارد.

این عکاس در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس هنرهای تجسمی ایسنا، درباره‌ی برپایی نمایشگاه عکس‌هایش با عنوان «پنجمین داستان» اظهار کرد: این نمایشگاه شامل هشت عکس 100*150 سانتی‌متری و یک عکس 100*100 سانتی‌متری است که در ژانر «مستند اجتماعی» هستند و به صورت صحنه‌پردازی‌شده عکاسی شده‌اند.

او ادامه داد: این عکس‌ها داستان درخت بی‌ثمری را روایت می‌کنند که همواره به بی‌فایده بودن خود فکر می‌کند. عکس‌ها نمودی از رویاها و کابوس‌های این درخت هستند.

میلانی در مقدمه‌ای که برای نمایشگاه خود نوشته، آورده است: «از نگاه من، عکس خود رسانه‌ای کامل است که به‌تنهایی بازگوکننده قصه و داستانی منحصربه‌فرد است، اما کلمات هم می‌توانند خود خالق تصویر و عکس باشند. این مجموعه خاطرات درختی را بازگو می‌کند که در اطراف یک روستا و بین چند زمین کشاورزی زندگی می‌کند. درختی که محصولش فقط سایه است برای رهگذرانی که از آفتاب سوزان و گرما دقایقی را با او می‌گذرانند. این مجموعه عکس، روایتی است از خواب و رویای آن درخت.»

همزمان با این نمایشگاه از نسخه الکترونیکی کتاب «پنجمین داستان» که منتخبی از 10 سال تلاش این هنرمند است رونمایی می‌شود. این کتاب شامل هشت مجموعه عکس و یک مجموعه داستان کوتاه به زبان انگلیسی است. ترجمه این کتاب توسط آزاده فریدون‌پور انجام شده است و کاربران می‌توانند نسخه الکترونیکی آن را از لینک https://itun.es/us/ZkvN-.n دریافت کنند.

نمایشگاه این هنرمند هفتم آبان‌ماه در گالری سیحون افتتاح می‌شود و تا 20 آبان‌ماه ادامه خواهد داشت.

نوکیسه‌های فرهنگی، لمپن‌های روشنفکر!                                          ایسنا

آسیب‌شناسی جامعه امروز از نگاه دکتر ناصر فکوهی

نوکیسه‌های فرهنگی، لمپن‌های روشنفکر!

 
1444552697047_hamidreza dastjerdi -7.JPG

دکتر ناصر فکوهی را در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران و در اتاقش ملاقات می‌کنم. 10 سال پیش برای اولین‌بار و به عنوان دانشجو به این دانشکده آمدم، اما هرگز شانس این را نداشتم که دانشجوی او باشم، اما این‌بار نزدیک به دو ساعت پای حرف‌های او درباره مسائل امروز جامعه ایران نشستم؛ حرف‌هایی که کمتر از یک کلاس دو ساعته درس نبود.

فکوهی، استاد دانشگاه تهران و مدیر مؤسسه انسان‌شناسی و فرهنگ است. اتاق او پر است از کتاب‌های جامعه‎شناسی، انسان‎شناسی، فرهنگ و دیگر حوزه‎ها. پنجره اتاقش رو به حیاط است و کامپیوتری گوشه اتاق است که فکوهی پشت آن نشسته و با شروع مصاحبه کنار میز گِردی می‌نشیند که با انبوهی از کتاب‌های پراکنده پوشیده شده و من هم طرف دیگر این میزِ پر از کتاب می‌نشینم.

ادامه نوشته

چرا نشریات دوره مشروطه شکست خوردند؟/ چاپ یازدهمین جلد از مجموعه تاریخ مطبوعات ایران

چرا نشریات دوره مشروطه شکست خوردند؟/ چاپ یازدهمین جلد از مجموعه تاریخ مطبوعات ایران

غلامحسین مراقبی، پژوهشگر تاریخ مطبوعات می‌گوید که به دلیل کم سوادی مردم در دوره مشروطه باعث شد تا تنها به اصطلاح منورالفکران مخاطب روزنامه‌های این دوره باشند و عملاً این روزنامه‌ها با شکست مواجه شوند.
 
چرا نشریات دوره مشروطه شکست خوردند؟/ چاپ یازدهمین جلد از مجموعه تاریخ مطبوعات ایران
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) غلامحسین مراقبی متولد 1320 بروجرد است. وی به پژوهش درباره تاریخ ایران به ویژه تاریخ معاصر و مشروطه شناخته شده و تحقیقات بسیاری را به صورت اختصاصی درباره تاریخ مطبوعات ایران انجام داده است. انتشارات دانشگاه تهران در یک پروژه جدید با عنوان «تاریخ مطبوعات ایران» نشریات عصر مشروطه را در قالب مجلدات مجزا و مستقل منتشر می‌کند. تاکنون 10 جلد از این مجموعه منتشر شده و جلد یازدهم نیز که به روزنامه «مساوات» اختصاص دارد به زودی منتشر می‌شود.
ادامه نوشته

عباس مخبر:زبان با دستور از بالا درست نمی‌شود.                                      ایسنا

عباس مخبر:زبان با دستور از بالا درست نمی‌شود

44-57.jpg

این مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات ایسنا، اظهار کرد: اشتباه‌های زبانی به دو بخش نحوی و رسم‌الخطی مربوط می‌شود که هر دو باعث تغییر زبان می‌شود. تغییرهای عمدی نوشتاری در حروف تا حدی طبیعی است، زیرا ما بسیاری از مخرج‌های زبان عربی را نداریم. به عنوان مثال «ط» و «ت» هر دو گرایش تبدیل شدن به «ت» را دارند که این تغییر بدی محسوب نمی‌شود؛ مثلا در گذشته تهران را با «ط» می‌نوشتند اما اکنون با این «ط» نوشته نمی‌شود.

ادامه نوشته

روايت اوضاع اجتماعی مازندران در دوره رضاشاه. گفتگو با مصطفی نوری پژوهشگر تاریخ محلّی

                            روايت اوضاع اجتماعی مازندران در دوره رضاشاه
                            در گفت و گو با پژوهشگر تاريخ محلي مطرح شد
پديدآورنده كتاب «اسناد مازندران در دوره رضاشاه؛ مجلس ششم تا دوازدهم شوراي ملي» اين مجموعه را گزيده‌اي از مهمترين نامه‌هاي و عرايض مردم مازندران به مجلس شوراي ملي خواند كه در كتابخانه مجلس وجود داشته اند و اظهار داشت: با رعايت بي طرفي در گزينش و ارايه اين اسناد، كوشيدم از یک سو شكايات مردم از اجحافات حکام ولایات و متنفذین عصر رضاشاه، و از دیگر سو، خواسته‌هاي آنان درباره نوسازي و پيشرفت را به‌گونه‌اي نشان دهم كه خوانندگان به قضاوت بنشينند._
 
مصطفي نوري
 
                                                                 مصطفي نوري
ادامه نوشته

آزاد ارمکی:تاریخ فرهنگی و اجتماعی سنگ بنای نظریه های جامعه شناسی

آزاد ارمکی:تاریخ فرهنگی و اجتماعی سنگ بنای نظریه های جامعه شناسی

نویسنده: 

زمان انتشار: ۱۴:۰۳ ۱۳۹۳/۰۵/۱۲

رشته های علوم انسانی و اجتماعی در ایران وقتی خواهند توانست توضیح دهنده حیات ایرانی باشند که در ادامه حیات موثر و علمی رشته هایی چون تاریخ اجتماعی، تاریخ فرهنگی، تاریخ فرهنگ و تاریخ جامعه و تاریخ سیاست و تاریخ سیاسی و … قرار گرفته باشند.

تقی آزاد ارمکی دانشگاه تهران

متاسفانه در دهه های اخیر نگاهی معرفت شناسانه و پارادیمیک به مساله تولید علم و نظریه در گستره علوم انسانی هم در جریان های روشنفکری و هم در معتقدان به علوم اجتماعی اسلامی غالب شده است و بسیاری از محققان این جریانات، نقش تحقیقات تجربی تاریخی و میدانی را در تولید نظریه و فرضیه نادیده میگیرند. به گزارش علوم اجتماعی اسلامی ایرانی به نقل از پایگاه تاریخ میانی ایران دکتر تقی آزاد ارمکی استاد دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران در گفتگوی زیر به بررسی نقش تاریخ فرهنگی و اجتماعی در شکل گیری نظریات جامعه شناسی پرداخته است:

 آقای دکتر آزاد ضمن تشکر از شما که فرصت گران بهای خودتان را در اختیار ما قرار دادید، مصاحبه را با این سوال آغاز می کنم که ما تاریخ اجتماعی را چگونه تعریف کنیم که نه جامعه شناسی محض شود و نه تاریخ صرف؟ طوری که هم با فهم جامعه شناسی قابل درک بوده و هم با علم تاریخ قابل اثبات باشد.

ادامه نوشته

        احتمال تلف‌شدن اسب‌های خراسان‌شمالی در زمستان                              ایسنا

                                   احتمال تلف‌شدن اسب‌های خراسان‌شمالی در زمستان

1430560132963_isna-3.jpg

معاون فنی اداره کل دامپزشکی خراسان شمالی هشدار داد: در صورت مدیریت نادرست، احتمال تلف شدن اسب‌ها در فصل زمستان وجود دارد.

حمید رمضانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خراسان شمالی، با اشاره به اینکه خشکسالی موجب ضعیف شدن مراتع شده است، افزود: اسب‌ها در فصل زمستان از مراتع استفاده می‌کنند اما بهتر است مقداری علوفه دستی نیز برای تغذیه به آنها داده شود.

وی تاکید کرد: اسب‌ها در فصل زمستان باید با علوفه دستی تغذیه شوند. در سال گذشته به علت مدیریت نادرست اسب‌دارها، حدود هفت تا هشت سر اسب تلف شدند. در صورت رعایت نکردن نکات مذکور، احتمال تلف شدن اسب‌ها وجود دارد.

شادی و غم در ادبیات از نگاه «محمد صنعتی»                                           ایسنا

                                                    شادی و غم در ادبیات از نگاه «محمد صنعتی»

111-15.jpg

حجم زیادی از محتوای آثار ادبی از گذشته تا امروز غم و اندوه و شادی است، موضوعی که به قول «محمد صنعتی» مهمترین عامل آن شاعر یا نویسنده است. از نظر این نویسنده زمانی که شاملو یا شمس لنگرودی از عشق خودشان می‌گویند، احساس بهتری به مخاطب منتقل می‌شود، بنابراین شادی و غم در ادبیات به نوعی به تجربه شاعر و فرهنگ مسلط زمان شاعر بازمی‌گردد.

 

ادامه نوشته

نویسنده داستان‌هایی از جنس ابدیت                               خبرگزاری میراث فرهنگی

علی اشرف درویشیان، خاطره ای است ماندگار در ذهن تمام کسانی که با کتاب‌های او زندگی کرده‌اند؛ کودکانی که با روایت‌های او دنبال سه بردار در کوچه و پس کوچه‌های روستا دویده‌اند و چنان تصویری از او و داستان‌هایش، بر ذهنشان حک شده که هیچ غباری را یارای نشستن روی آن تصاویر نیست.

ادامه نوشته

موسیقی خیابانی، فراتر از تکدی‌گری                                    خبرگزاری میراث فرهنگی

خبرگزاری میراث فرهنگی- گروه فرهنگ و هنر- در‌‌حالی بحث بر سر اجرای موسیقی خیابانی در فضای جامعه مطرح است که ستاد صیانت و حمایت از آثار فرهنگی هنری جوابگوی نیازهای برخی از ناشران نیست، قانون کپی‌رایت برای هنرمندان و مولفان به اجرا درنمی‌آید و .... اگرچه نمی‌توان اجرا نشدن قانون، رعایت نشدن کسب مجوز از صاحب اثر برای پخش آثار را در رسانه ملی، دلیلی بر نبود قوانین دانست اما با تمامی اما و اگرها به نظر می‌رسد نیاز جدیدی در جامعه شکل گرفته و آن هم ضرورت داشتن موسیقی خیابانی و یا اجرای موسیقی در فضای باز است.

ادامه نوشته

خیال‌بافی درباره نوشته‌های دیگران را کنار بگذاریم.                          «فرهنگ امروز»

    سید جواد طباطبایی در گفتگو با فرهنگ امروز:

    خیال‌بافی درباره نوشته‌های دیگران را کنار بگذاریم

 در «فرهنگ امروز» مطلبی درباره نقد کتاب ابن‌خلدون من آمده و نویسنده بار دیگر

 تکرار کرده است که موضع من هگلی است. من از بیش از ده سال پیش اعتقاد داشتم

 که آن کتاب ایرادهای اساسی دارد و باید تصحیح اساسی در آن صورت گیرد. اگر قرار

است تحولی در مطالعات علوم انسانی صورت گیرد باید بتوانیم حرف هم‌دیگر را بفهمیم

 و خیال‌بافی درباره نوشته‌های دیگران را کنار بگذاریم.

ادامه نوشته

ماهیت دانش تاریخ را اسیر نظريه‎ها نکنیم  .                             فرهنگ امروز

اسماعیل حسن زاده در گفت‎وگو با فرهنگ امروز

؛ماهیت دانش تاریخ را اسیر نظريه‎ها نکنیم

ما باید حد و مرزهایی که از لحاظ زمان‎بندی ترسیم کردیم؛ کنار بگذاریم. بلکه بگوییم که تاریخ عرصه بسیار گسترده‎ای در اجتماع و در ارتباط با انسان دارد. حتی ممکن است برخی از دوستان در زمینه پیش‎بینی آینده با بنده موافق نباشند. اما معتقدم که کارکرد تاریخ مانند کارکرد جامعه‎شناسی است. تحولات گذشته را بررسی می‎کند و راهکاری برای آینده ارائه می‎دهد.

ادامه نوشته

گفت وگوی مظفر شاهدی با دکتر حسین آبادیان پیرامون جنگهای ایران و روس

                گفت وگوی مظفر شاهدی با دکتر حسین آبادیان پیرامون جنگهای ایران و روس

 با تشکر و قدرداني از حضرتعالي که قبول زحمت فرموده و در اين گفت و گو شرکت کرديد، به عنوان اولين سؤال لطفاً ديدگاه و نگرش کلي خود را پيرامون رخدادهاي ناگواري که تحت عنوان «جنگهاي ايران و روس» اشتهار پيدا کرده است بيان فرماييد.

سلسله نبردهايي که در سالهاي 1218 تا 1228 و 1241 تا1243 هجري قمري در منطقة قفقاز صورت گرفت و در تاريخ هاي عمومي ايران از آن به جنگ هاي ايران و روس ياد شده است، يکــي از درخشان‌ترين حماسه هاي مردمي در برابر اشغال ايران توسط بيگانه به شمار مي‌آيد. آنچه در تاريخ هاي عمومي نقل مي‌شود بيشتر معطوف به شکست هاي ايران است و در نوشته‌هاي متأخر کمتر از حماسه‌سازي هاي مردم در برابر بيگانه سخن رفته است. نتيجة جنگ ها هرچه بود، ناشي از بازي قدرت هاي بين‌المللي و زدوبندهاي پشت پردة آنهاست وگرنه توده هاي مردم براي صيانت از آب و خاک و فرهنگ خود با تمام قوا و با اسلحه‌هاي ابتدايي در برابر ماشين جنگي پيشرفتة روسيه براي سال هاي دراز ايستادگي کردند و پيروزي هاي درخشاني به دست آوردند که اگر چه مستعجل بود ليکن بيانگر احساسات پاک مردمي بود که رفتن زير بار رقيت بيگانه را تحمل نمي‌کردند

ادامه نوشته

چرا درسی برای تاریخ کشاورزی در دانشگاه نداریم؟                                  میراث مکتوب

                 چرا درسی برای تاریخ کشاورزی در دانشگاه نداریم؟


میراث مکتوب - دکتر محمدحسن ابریشمی پژوهشگر تاریخ کشاورزی در ایران و مؤلف کتاب ارزشمند زعفران ایراناست که با ایشان گفت و گویی در زمینه زندگی و آثارشان انجام داده ایم.
متن این گفت و گو در ادامه می آید:

آقای دکتر دربارۀ خودتان کمی سخن بگویید.
نام‌خانوادگی من از این جهت ابریشمی است که نیای بزرگم (حاج ملا احمد شَعرباف یزدی؛ «شَعرباف: بافندۀ پارچۀ ابریشمی ممتاز») در عهد ناصرالدین شاه از یزد به تربت حیدریه مهاجرت کرد و با فرزندانش (حاج ‌ملا‌رجبعلی و حاج‌ ملا غلامحسین) به اشاعه علم و پیشة نوغانداری مشغول شده‌اند؛ پدرم (حاج ‌علی‌اکبر) متولد 1269 در تربت شیوۀ پدر (حاج‌غلامحسین) را دنبال کرد و به کسب علم و کار کشاورزی و تولید ابریشم پرداخت، و با تأسیس ادارۀ سجل احوال در سال 1307 نام‌خانوادگی (ابریشمی) گرفت، و در اردیبهشت 1322 درگذشت، روانش شاد باد

ادامه نوشته

        نبردی که یادی از آن نمی شود.                            نوشته ی: بای محمد چندری

                                     نبردی که یادی از آن نمی شود

نبردهایی که ترکمن ها د رمقابل روس ها داشتند آیا تنها به گؤک دپه محدود می شود. یا اینکه قیام های خونینی د رسرتاسر این سرزمین دلاور پرور روی داده است؟جواب این سئوال خیر می باشد. ولی وقتی از نبردها و دلیری های ترکمن ها د ربرابر روس ها سخن به میان می آید اکثرا" نبرد گؤک دپه مطرح می شود.که در باره ی آن داستان ها و شعرهای فراوانی به قلم  نویسندگان و شاعران نگاشته شده است. ا زقیام مردم این منطقه که شجاعانه د رمقابل دشمن تا دندان مسلح ایستادند و هزاران شهید گلگون کفن را به خاک این کشورتقدیم کردند. ولی متأسفانه د رباره ی نبردهای دیگر همچون این نبرد(دهلی بابا)، کمتر صحبت می شود یا اصلا"  نمی شود. نبردی که د رآن کودکان وزنان و پیران و جوانان بسیاری د رخون خود غلتیده بودند. حال سخنی بسیار کوتاه که با ناظر این نبرد نابرابر داشتم را به سمعتان می رسانم. ایشان حاج غوث دیانی ا زطایفه ی بهلکه ساکن گنبد هستند وبیش از 100 سال عمر با برکت  از خداوند متعال گرفته اند. 

ادامه نوشته

دكتر ناصر آق در گفت وگو با «اعتماد»:خشك شدن درياچه اروميه يك ضايعه جهاني است.

           دكتر ناصر آق در گفت وگو با «اعتماد»:خشك شدن درياچه اروميه يك ضايعه جهاني است

   وضعيت فعلي درياچه اروميه حياتي و تعيين كننده است. راهي ديگر غير از نجات درياچه اروميه  وجود ندارد: يا بايد قبول كنيم كه درياچه اروميه از بين برود يا تمام تلاش مان را براي نجات درياچه اروميه انجام دهيم رودخانه ارس يك رودخانه بين المللي است و نمي توان همه آن را به سوي درياچه سرازير كرد. البته چنين طرحي مشكلات زيست محيطي فراواني براي خود ارس ايجاد مي كند.

ادامه نوشته

گفت‌وگو با «بانو شهیندخت ناصری» اهداکننده کتابخانه شادروان اتابکی به کتابخانه ملی ملک

گفت‌وگو با «بانو شهیندخت ناصری» اهداکننده کتابخانه شادروان اتابکی به کتابخانه ملی ملک

سنت اهدا و وقف آثار فرهنگي بايد به فرهنگ همگانی تبدیل شود

سنت وقف از جمله سنت‌هاي نيکویی است که از ديرباز در میان ايرانيان رواج داشته و منشا خدمات گران‌بهايي شده است. وقف و اهداي آثار فرهنگي و تاريخي از سوي اشخاص به موزه‌ها و کتابخانه‌ها داراي برکتي مضاعف است؛ از يک‌سو ترويج و فرهنگ‌سازي اين سنت نیکو در جامعه است و از سوي ديگر گامي در جهت حفظ و ماندگاري آثار فرهنگي، تاريخي و هنري اين مرز و بوم به شمار می‌آید.
به گزارش روابط عمومی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، بانو شهيندخت ناصري (اتابکي) همسر شادروان دکتر «پرویز اتابکی» به تازگي مجموعه‌اي ارزشمند از کتاب‌هاي شخصی ایشان را به موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک اهدا کرده‌اند. شادروان دکتر «پرویز اتابکی» سال‌های دراز در وزارت امور خارجه خدمت و در در کشورهاي گوناگون به عنوان کارمند، کاردار و سفير خدمت می‌کرد. بخشی از کتابخانه ایشان اکنون به همت بانوی گران‌قدرشان به کتابخانه و موزه ملی ملک اهدا شده است. با این بانوی نیکوکار در اين‌باره گفت‌وگو کرده‌ایم.

ادامه نوشته

گفت‌وگو با محمد قائد درباره نخستین مسلمانان در اروپا

گفت‌وگو با محمد قائد حتی اگر دورادور و مکتوب انجام شود جذاب و خواندنی از کار درمی‌آید. با او در پی بازچاپ "نخستین مسلمانان در اروپا" نوشتهٔ برنارد لویس (نشر کارنامه) گفتگو کرده‌ایم. کتاب با تشریح جهان‌بینی انسان مسلمان شروع می‌شود و با بی‌اعتنایی اولیهٔ مسلمانان به اروپا که در زمان جنگ‌های صلیبی کمتر از شرق مدیترانه توسعه یافته بود، ورود اسلام همراه با فاتحان عثمانی به اروپا، و با برخورد مسلمانان به اقتصاد، ‌قضا و سیاست انسان غربی و پذیرش همزیستی مسالمت‌آمیز و همکاری با یهودیان و مسیحیان ادامه می‌یابد. به گزارش سایت دیپلماسی ایرانی در این گفتگو باب صحبت‌‌هایی را درباره مشکلات و عقب ماندگی‌‌های امروزین جهان اسلام نیز گشوده است. از محمد قائد به تازگی کتاب "ظلم، جهل و برزخیان زمین" مورد اقبال قرار گرفته و در همین سال به چاپ دوم، و کتاب دیگر او "دفترچهٔ خاطرات و فراموشی" به چاپ چهارم رسیده است. ناشر "نخستین مسلمانان در اروپا" نیز در صدد چاپ دیگری تا نمایشگاه کتاب است.

ادامه نوشته

بیست و ششمین شماره ماهنامه «آسمان شب» منتشر شد.

بیست و ششمین شماره ماهنامه «آسمان شب» ویژه چهل‌ و چهارمین سالگرد پرواز نخستین انسان به ماه منتشر شد.

به گزارش پایگاه فراخوانهای علمی پژوهشی کشور (callforpapers.ir) این ویژه‌نامه در 104 صفحه، همراه با ده‌ها مقاله و مطالب جذاب و خواندنی از امروز در دسترس علاقمندان است. تغییر ساختار طراحی و صفحه آرایی مطالب به همراه اضافه شدن بخش های جدید را می‌توان از مهم ترین ویژگی‌های این شماره از ماهنامه «آسمان شب» برشمرد.

«پنجاه سال اخترشناسی پرتو ایکس»، عنوانی است که در این مجله برای گفت وگو با دکتر مارتین وایسکوف، دانشمند ارشد تلسکوپ فضایی پرتوایکس چاندرا انتخاب شده است.

وایسکوف در تمام طول مدت طراحی، ساخت و همچنین مدیریت تلسکوپ فضایی چاندرا عهده‌دار هدایت علمی این پروژه بزرگ فضایی بوده است. او در سال ١٩٦٩، درجه دکتری‌اش را در رشته فیزیک از دانشگاه براندیس ماساچوست اخذ کرده و پس از سه سال استادیاری دانشگاه کلمبیا به‌عنوان اخترشناس ارشد پرتو ایکس به مرکز فضایی مارشال ناسا نقل مکان کرده است.

ادامه نوشته

سهم ایران از 500 دانشگاه برتر دنیا چند دانشگاه است؟                  گزارش از: ایسنا

رییس مرکز منطقه‌یی اطلاع رسانی علوم و فناوری، دانشگاه تهران را از جمله دانشگاه‌های برتر جهان اسلام عنوان کرد که در فهرست 500 دانشگاه تراز اول جهان در نظام رتبه بندی شانگهای قرار دارند و خاطرنشان کرد: کشورهایی مثل آمریکا، چین، آلمان، انگلستان، هلند، کره جنوبی، اسپانیا، رژیم اشغالگر قدس، پرتغال و عربستان سعودی به ترتیب با 149، 42، 38، 37، 12، 11، 10، هفت، چهار و چهار دانشگاه در این فهرست حضور دارند.

دکتر جعفر مهراد در گفت‌و‌گو با ایسنا اظهار داشت: دانشگاه های آمریکا همچنان در نظام رتبه بندی شانگهای پیشرو هستند به طوری که گزارش رتبه بندی که اخیرا منتشر شده نشان می‌دهد که این کشور در بین 20 دانشگاه اول دارای 17 دانشگاه ممتاز و در بین 500 دانشگاه برتر دارای 149 دانشگاه ممتاز می باشد.

ادامه نوشته

مرحوم عاشورپور و متن انتقادی دیوان مختوم‌قلی فراغی


آیغیت- به مناسبت فرا رسیدن سالگرد درگذشت مختوم‌قلی شناس بزرگ، نورمحمد عاشورپور (وفات در تاریخ

۱۰/۵/۱۳۸۸) جلد اول و دوم متن انتقادی دیوان مختوم‌قلی در سایت نسب‌شناسی طوایف ترکمن قرار گرفت و اکنون

خلاصه‌ای از سخنان محقق ارجمند یوسف قوجق در جلسه انجمن شعر و ادب «میراث» گنبد در مورد متن

انتقادی دیوان مختوم‌قلی و زحمات مرحوم عاشورپور را در ذیل می‌آوریم.

در این ایام مبارک، با نثار فاتحه‌ای به روح آن مرحوم از کار با ارزش وی قدردانی می‌کنیم.

ادامه نوشته

گفتگو با دکتر شمس : بزرگترین کتابخانه کرد شناسی در مرکز دائرةالمعارف

           گفتگو با دکتر شمس : بزرگترین کتابخانه کرد شناسی در مرکز دائرةالمعارف.

بخش کرد شناسی در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی به همت دکتر اسماعیل شمس شکل گرفت، بخشی که در نوع خود بی بدیل است و علل آن توسط دکتر شمس در قسمت نخست این گفت و گو به صورت مفصل شرح داده شد. 

ادامه نوشته

دكتر يوسف آزمون بيلن صُؤحبت

                                             دكتر يوسف آزمون بيلن صُؤحبت.

دكتريوسف آزمون بارادا غیسغاجا ماغلومات:
دكتريوسفآزمون، 1317- نجي ييل گنبدشهرينده دونيأاينيأر. آمريكادا كوئيزكالج دااينگليس ديل اوقايار. سونگ سياتل شهرينگ واشينگتون آدینداقی يوقاري اوقووجايئندا ديل اوقولارئني دووام اتيأر. سونگرا ينه يوقاري اوقولارئني ائزارلاماق اوچين،توركيأنيگ استانبو لشهرينده دكترادرجاايه بوليار. عايالي و 2 اوغلي بار. اول انگلستاندا،توركيه ده ياشاپدئروحأضيرهم قبرس داياشايار.
1389-نجي يئلئنگ دي آيئندا، دكتر يوسف آزمون ايرانا گلدي. بير آيلاپ اؤز دوغدوق مكاني گنبد شهرينده بولدي. بهمن آيئنگ اون بيري گون گنبدده جناب عبدالخاق حجازی نئنگ اؤيونده، بيزه و باشغا بير نأچه دوستلارمئزا، دكتر آزمون بيلن دوشوشماق نصيب اتدي. شو دوشوشقدا دوستومئز آنا محمد بياتٰٰ دكتر بيلن بيرساغاتلئنگوررونگدش بولدي. گوررونگدشليگي ويدئو صوراتا دوشورديك. گوررونگدشليگي، اوچ بؤلوپ صحرادا چاپ ادیلدی.

ادامه نوشته

 بابک امیرخسروی در گفت‌وگو با تاریخ ایرانی: آذربایجان در گلوی استالین گیر کرد

    بابک امیرخسروی در گفت‌وگو با تاریخ ایرانی: آذربایجان در گلوی استالین گیر کرد

علي افتخاري روزبهاني

تاریخ ایرانی: «رفیق پیشه‌وری! به نظر من شما وضعیتی را که در ایران و جهان به وجود آمده است درست ارزیابی نمی‌کنید.» این جمله آغازین نامه‌ای است که ژوزف استالین، رهبر آهنین اتحاد شوروی برای جعفرپیشه‌وری، رهبر فرقه دموکرات آذربایجان و نخست‌وزیر حکومت خودخوانده آذربایجان نوشت.

  تاریخ ایرانی: «رفیق پیشه‌وری! به نظر من شما وضعیتی را که در ایران و جهان به وجود آمده است درست     ارزیابی نمی‌کنید.» این جمله آغازین نامه‌ای است که ژوزف استالین، رهبر آهنین اتحاد شوروی برای جعفر   پیشه‌وری، رهبر فرقه دموکرات آذربایجان و نخست‌وزیر حکومت خودخوانده آذربایجان نوشت.

ادامه نوشته

 مصاحبه با دکتر علی تمیز ال مدیرگروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلجوق شهر قونیه

دکتر علی تمیز ال : باور من هم در این است که آرامگاه شمس در خوی است

مصاحبه گر: رویا گل احمدی

در نشستی با مولانا پژوهان ترک که در همایش مهرمولانا شرکت کرده بودند با دکتر علی تمیزال مدیرگروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلجوق شهر قونیه به گفتگو پرداختیم؛


 دکتر علی تمیز ال : باور من هم در این است که آرامگاه شمس در خوی است

ادامه نوشته

شعر نيمايي مهجور نمانده است.                                      خبرگزاری کتاب ایران



مرتضی کاخی، پژوهشگر ادبی، معتقد است شعر نیمایی مهجور نمانده

است، هرچند این نگرانی درباره آن وجود دارد. وی درباره تاثير شعر نيما بر

معاصرانش می‌گوید: شعر نیمایی پس از همه فراز و نشیب‌های شعر

فارسی به وجود آمد. حتی افرادی که دشمن نیما بودند نیز به این

می‌اندیشیدند که در سروده‌های کلاسیک خود به نوعی نگاهی جدیدوارد

کنند.-

 


 


مرتضی کاخی/پرتره‌ای از نیما یوشیج

ادامه نوشته

"خیلی چیزها بودند که دیگر نیستند!"   گفت‌و‌گو با چنگیز آیتیماتوف         مترجم: میترا راد،

"خیلی چیزها بودند که دیگر نیستند!"   گفت‌و‌گو با چنگیز آیتیماتوف
 
ایراس: چنگیز آیتیماتوف در سال ۱۹۲۸ در روستای «شِکِر» در قرقیزستان متولد شد. وی فرزند پدری کارمند بود که بر اثر ضربه گلوله کشته شده بود. او فارغ‌التحصیل انستیتوی کشاورزی قرقیزستان و مخاطب دوره‌های پیشرفته ادبیات بود. او به عنوان کارشناس دام، خبرنگار روزنامه «پراودا» (به فارسی «حقیقت»)، سردبیر مجله «ادبیات خارجی» و دبیر اتحادیه نویسندگان و سینماگران اتحاد جماهیر شوروی فعالیت داشته است. در ادبیات جهان اصطلاحی به نام "مانکورت" (این اصطلاح در فارسی به منقورٌت ترجمه و شناخته شده است) از طرف چنگیز آیتیماتوف و رمان او به اسم "روزی طولانی‌تر از قرن" رواج یافته است. افسانه او درباره مانکورت در تمام دنیا گسترش یافته است. در این رمان ما درمی‌یابیم که حافظه بشر از هر چیزی با ارزش‌تر است و اگر حافظه وجود نداشت، هیچ چیز وجود نداشت و حتی آدمی هم آدم نبود. در این نوشته سعی شده است سوالاتی که در طول سال‌های گذشته توسط خبرنگاران و روزنامه‌نگاران مختلف از چنگیز آیتیماتوف شده است، به ملموس‌ترین شکل ممکن ترجمه شود و در اختیار دوستداران ادبیات قرار بگیرد؛
 
آقای چنگیز آیتیماتوف، تمام دنیا شما را به عنوان یک نویسنده مهم و برجسته می‌شناسند، در عین حال شما به عنوان دیپلمات نیز فعالیت کرده‌اید، این دو موضوع را چطور به هم مربوط می‌سازید؟
به طور کل چنین اتفاقاتی در طول تاریخ به ندرت اتفاق می‌افتاده که نویسندگان به عنوان نماینده کشورشان در عرصه بین‌المللی ظاهر شوند. همیشه با کلمه سفیر چیزی به شدت رسمی به ذهن می‌رسد. سفرا می‌گویند که آن‌ها انتخاب شده‌اند در حالی که نویسندگان می‌گویند که برگزیده شده نیستند، چون در غیر این صورت کسی نوشته‌هایشان را نخواهد خواند.
ادامه نوشته

پای صحبت دکتر بهرام گرامی به بهانه انتشار کتاب گل و گیاه در هزار سال شعر فارسی


میراث مکتوب - دکتر بهرام گرامی، دارای درجه دکترای علوم گياهی و ويراستار دانشنامه ايرانيکا است. وی در سال 1364 عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی اصفهان بوده است و برای مطالعه و تحقیقات راهی کشور آمریکا شده است.دکتر گرامی در گفت و گو با مرکز پژوهشی میراث مکتوب که به بهانه انتشار کتاب گل و گیاه در هزار سال شعر فارسی انجام شد معتقد است در دانشگاه های آمریکا و کانادا تعداد مراکز و مؤسسات مطالعات و تحقیقات ایرانی و اسلامی یا زیر عنوان خاورمیانه در این دو سه دهۀ اخیر رو به تزاید بوده است.

می دانیم که سالیان متمادی ست شما در خارج از ایران زندگی می کنید، ولی از سوی دیگر شما را مکرّر در ایران می بینیم و یادمان هست که سخنران شصت و سومین نشست میراث مکتوب بودید. در صورت امکان، قدری از خودتان و فعالیتهایتان بگویید.

ادامه نوشته

درگذشت دکتر باقر عاقلی


گروه اخبار
IMG11595935.jpg

تاریخ شناس
1308-1392
باقر عاقلی، پژوهشگر تاریخ شناس برجسته ایرانی، روز پنجشنبه 22 فروردین ماه 1392 در سن 84 سالگی درگذشت. عاقلی در طول عمر پر بار خود توانست آثار زیادی در زمینه تاریخ شنناسی و تاریخ نگاری به ویژه در تاریخ معاصر به جای بگذارد که یکی از مهم ترین آنها که به عنوان  کتابی مرجع برای همیشه به یادگار خواهد ماند،  گاهشماری تاریخ ایران است. انسان شناسی و فرهنگ فقدان این دانشمند خستگی ناپذیر و  ارزشمند را به خانواده محترم ایشان و به عموم اهل فرهنگ ایران تسلیت می گوید. یاد و خاطرش پایدار باد.

در زیر بخشی از مطالب منتشر شده درباره مرحوم عاقلی  باز نشر می شود و امیدواریم در آینده پرونده ای در انسان شناسی و فرهنگ به ایشان اختصاص یابد.

ادامه نوشته

تشنه ماندم          گفت‌وگو با پروفسور نادر اردلان


با مسابقه‌ی بزرگ طراحی آرامگاه شمس؛ پروفسور نادر اردلان:

              تشنه ماندم

تشنه ماندم

  - پروفسور نادر اردلان استاد معماری و شهرسازی دانشگاه هاروارد است. در سابقه‌ی حرفه‌یی او طراحی و پرداختن به ابعاد مختلف شخصیتی و فلسفی شمس تبریزی و همچنین رابطه عمیق او با مولانا و توجه به شرایط اقلیمی منطقه مواردی است که هیات داوری به آن توجه ویژه‌ای داشت.

ادامه نوشته

اتیمولوژی «تورکمـِن دیلی نینگ کأبیر سؤزلـِری نینگ کؤکی» عاراب خاطئـنا گچیرِن : آتاناظار برزین(2)


اتیمولوژی «تورکمـِن دیلی نینگ کأبیر سؤزلـِری نینگ کؤکی» عاراب خاطئـنا گچیرِن : آتاناظار برزین(2)

تورکی دیل لـِرینگ عالئمئ حوُرماتلئ یوسف آزمون یانگئ ـ یاقئنـدا یازئجئ آتامئراد شاغولئ یـِف بیلـِن بیر گپلـِشیک

گچیریپ دیر. بو گپلـِشیگینگ اساسئ ماقصادئ تورکمـِن دیلیندأکی سؤزلـِرینگ کؤکینی ائزارلاماق، شوُل سبأبـدِن

هم بو گپلـِشیک « تورکمـِن دیلی » روزناماسئ نئنگ بیرنأچه سانئندا « سؤز کؤکومیز ــ اؤز کؤکومیز » آدئ بیلـِن

ائزئ گیدِرلی چاپ بوُلوپ دئر. شوُل گپلـُشیگینگ بیر سانئنئ یاغنئ 2010ـ نجئ یئلئنگ 29ـ نجئ سنتیابرئندا چاپ

بوُلان گپلـِشیگینی سیز غادئرلئ اوُقئجئ لارا هؤدورله یأریس.

گپلـِشیگینگ دوُوامئ(2)

ادامه نوشته

حاج كاكا برزين عرضه كننده كتابهاي تركمني دارفاني را وداع گفت


برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
• خبر درگذشت حاج كاكا برزين عرضه كننده سياركتابهاي تركمني ومحصولات فرهنگي براي علاقمندانش به خصوص اعضاي جمعيت فرهنگي هنري مختومقلي كلاله، سخت بود. زيراكمتراز24 ساعت قبل حاج كاكا درجشنواره تجليل اززنان تركمن كه درسالن ارشاد كلاله برگزار شده بود، شركت و بساط كتاب هايش را گسترده بود.
• حاج كاكا، تازه هاي نشر وآثار كلاسيك تركمني را در اجتماعات مختلف:عروسی ها، نمازهای جمعه ، ضیافتها ، آیین های دینی و محلهای برگزاری همايش ها ونشست های فرهنگی هنری، دربساط كوچكش عرضه مي كرد.
• وي از تبار شاعر و عارف شهیر ترکمن مختومقلی فراغی واهل روستای گرکز شهرستان کلاله بود.
• سال گذشته با شادروان حاج كاكا برزين پيرامون فعاليت هاي فرهنگي اش مصاحبه اي داشتم،وي دربخشي ازاين گفتگو اظهاركرده بود: کتابفروشی سود ناچیزی دارد ، انگیزه و هدف من از این کار به خاطر نفع مادی اين كارنیست بلکه بخاطرعشق و علاقه ام به فعالیتهای فرهنگی و حضور در بین اهالي فرهنگ و ادب كه دوستشان دارم،اين كاررا ادامه مي دهم .وي ادامه داده بود: 15سال است كه، کتابهای تركمني را در جای جای ترکمن صحرا، حتی به برخی از استانهای کشور نیز سفر کرده عرضه کرده ام.
• حاج كاكا در خصوص تهیه کتابها و برخي محصولات فرهنگی هنری، مورد نیاز بساط خود گفته بود: کتابها را ازنویسندگان، ناشرین وکتابفروشی های منطقه تهیه می کنم.
• وي جواني و ميانسالي را پشت سر گذاشته بود، به كارفرهنگي اش عشق مي ورزيد و خوشحال از اين بود كه سهمي در توسعه و رونق فرهنگ و ادب مردمش دارد.
• حاج كاكا برزين روزشنبه 26 اسفندماه 1391 براثرعارضه قلبي درگذشت وروزيكشنبه 27 اسفند
باحضورگسترده وكم نظيراهالي جرگلان خراسان شمالي، شهرها وروستاهاي مختلف تركمن صحرا پس ازاقامه نماز برپيكرش، تشييع وبه خاك سپرده شد.اين ضايعه را به خانواده، بستگان، دوستان وعلاقمندان آن مرحوم تسليت مي گوئيم. يادش گرامي، راهش پر رهروباد.

حاجي محمد خدري
منبع: سایت جمعیت فرهنگی هنری مختمقلی کلاله

موسیقی مدرن، نوآوری در یک پیوستگی فرهنگی                            خبرگزاری میراث فرهنگی

علیرضا مشایخی: قسمت عظیمی از آثار من ملهم از موسیقی ایران است. بنابراین، این جمله که گاهی علیه من وجود دارد و می‌گویند مشایخی موسیقی ایران را دوست ندارد فقط به اعتبار بی اطلاعی دوستداران موسیقی گفته شود.

خبرگزاری میراث فرهنگی _ گروه فرهنگ و هنر _ علیرضا مشایخی چهره شناخته شده موسیقی، چندسالی است که به ندرت با رسانهای وارد گفت و گو شده است. افتخاری است که بعد از مدتها، راضی شد با خبرگزاری میراث فرهنگی در مورد نظریاتش در باب موسیقی و محیط موسیقی کنونی به گفت و گو بنشیند. محقق و نوآوری که سال‌های عمرش صرف تحقیق و تفحص در حوزه موسیقی شده است. شاگردانی که تحت نظر وی به فراگیری موسیقی پرداختند  اکنون در مقام معلم، موسیقی را می‌آموزانند.

ادامه نوشته

مثلِ چشمه، مثلِ رود (مصاحبه با هادی خودشاهیان)خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- یعقوب حیدری

هادی خورشاهیان

هادی خورشاهیان

حرف‌هایش مثل رود روان است. زلالی‌اش عینِ چشمه، شفاف. وقتی در لابلای لحظه‌هایش نفس می‌کشی، فکر می‌کنی او، یکی مثلِ خودت است. در استشمام لحظه‌هایش سادگی، خُنکای و طنازی کوهستان را احساس می‌کنی. انگار، او در شهر هست و نیست. هست، چون در شهر می‌زید. نیست، چون تو در بازتابِ واژه واژه‌ی کلامش، ابتدا خودِ او را می‌بینی که تمام رخ، برون و درون خود را بی‌یک واژه کم، به نقد و نمایش گذاشته است؛ بدون هیچ هراسی از زخمِ زبانی. او نه ادای مدرنیته را در می‌آورد، و نه پز پُست مُدرنی دارد. سازِ او، پرورده تجربه‌های آدمی‌ست که دالان هزار توی زندگی را با همه سایه ـ روشن‌هایش کودکی، نوجوانی و جوانی کرده است و حال، در آستانه چهل‌سالگی، در قد و هیبتِ یک نویسنده ـ شاعر، خودش را و زمانه‌اش را در این گفت وگو با من، تو و او که هست و نیست به روایت نشسته است. دیگر چه بگویم؛ وقتی که هیچ کس به دلربایی او، توانا به تفسیرِ خودِ او نیست؟

ادامه نوشته

ﭘﺪر ﮐﻮﯾﺮﺷﻨﺎﺳﯽ اﯾﺮان در ﮔﻔﺖوﮔﻮ ﺑﺎ CHN ﻣﻄﺮح ﮐﺮد؛  ﺟﺬب ﮔﺮدﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﺮط ﺣﻔﻆ آﯾﯿﻦ

ﺧﺑرﮔزاری ﻣﯾراث ﻓرھﻧﮕﯽ

ﭘﺪر ﮐﻮﯾﺮﺷﻨﺎﺳﯽ اﯾﺮان در ﮔﻔﺖوﮔﻮ ﺑﺎ CHN ﻣﻄﺮح ﮐﺮد؛

ﺟﺬب ﮔﺮدﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﺮط ﺣﻔﻆ آﯾﯿﻦ

اﯾﺮان ﮐﺸﻮری ﭼﮫﺎر ﻓﺼﻞ ﺑﺎ ﺗﻨﻮع ﻗﻮﻣﯽ و آﯾﯿﻦھﺎی ﺑﯿﺸﻤﺎر اﺳﺖ. ﮔﺮدﺷﮕﺮی ﻧﯿﺰ در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﻪ ﺳﻮی ﺣﻀﻮر در ﺧﺎﻧﻪھﺎیروﺳﺘﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮھﻨﮓ و آﯾﯿﯿﻦھﺎی ﻣﺤﻠﯽ اﺳﺖ. ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎد ﭘﺪر ﮐﻮﯾﺮﺷﻨﺎﺳﯽ، اﯾﺮان ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﺗﻨﻮع آب و ھﻮاﯾﯽ و ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﯾﯽ ﮐﻪداراﺳﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﮔﺮدﺷﮕﺮان ﺑﺴﯿﺎری را ﺟﺬب ﮐﻨﺪ و ﺗﺤﻘﻖ اﯾﻦ ﻣﮫﻢ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ اﻧﺠﺎم ﺗﺒﻠﯿﻐﺎت ﮔﺴﺘﺮده در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص وﻣﻌﺮﻓﯽ داﺷﺘﻪھﺎﯾﻤﺎن ﺑﻪ ﺟﮫﺎﻧﯿﺎن اﺳﺖ.

ﺧﺒﺮﮔﺰاری ﻣﯿﺮاث ﻓﺮھﻨﮕﯽ ـ ﮔﺮدﺷﮕﺮی ـ "ﭘﺮوﯾﺰ ﮐﺮدواﻧﯽ" ﺟﻐﺮاﻓﯿﺪاﻧﯽ اﺳﺖ ﮐه ﺑه دﻟﯿﻞ آﺛﺎرش در زﻣﯿﻨه ﻋﻠﻢ ﮐﻮﯾﺮ،

«ﭘﺪر ﮐﻮﯾﺮﺷﻨﺎﺳﯽ اﯾﺮان» ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓﺘه اﺳﺖ. او ﮐه ﺑه ﻋﻨﻮان ﭼﮭﺮه ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر در زﻣﯿﻨه  ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎل 1310در روﺳﺘﺎی ﻣﻨﺪوﻟﮏ ﮔﺮﻣﺴﺎر اﺳﺖ.ﮐﺮدواﻧﯽ از ﺟﻤﻠه اﺳﺘﺎدان رﺷﺘهﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ اﺳﺖ ﮐﮫ در زﻣﯿﻨه « ﺗﻮﺳﻌه ﭘﺎﯾﺪار ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ » ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت زﯾﺎدی را اﻧﺠﺎمداده اﺳﺖ و ﺑﻨﯿﺎﻧﮕﺬاری ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﮐﻮﯾﺮی و ﺑﯿﺎﺑﺎﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﮭﺮان و اراﺋه ﻣﻘﺎﻻت ﺑﺴﯿﺎر در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص را درﮐﺎرﻧﺎﻣه ﮐﺎری ﺧﻮد دارد.

ادامه نوشته