کهنترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامهنویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته میدانند.
پیام تسلیت دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو به مناسبت درگذشت زندهیاد استاد جلیل شهناز
مطرب عشقی که با زخمههای پر سوز و گداز، ملک دلها را تصرف میکرد؛ منبع:www.irunesco.org. |
غذاهای ملی قزاقها
گوشت، اساس اکثر خوراکها است فرآورده های گوشتی بهترین تزئین برای هر "دستارخوان" (سفره) میباشد و از فراوانی غذاهای گوشتی میتوان وضعیت میزبان را تشخیص داد. آشپزی قزاقی از قدیم به طور ویژهای متفاوت بود ویژگی معاش و زندگی قزاقها در روشهای تهیه خوراک اثر گذاشت در آشپزی سنتی قزاقی همیشه آبپزی ترجیح داده شده است. این روش خوب امکان داد که گوشت نرم و خوشمزه درست شود. برای قزاقها تهیه گوشت و نگهداری طولانی آن بسیار مهم بود.
تۆرکچه المپیاتلاری دابارالی یاغدایدا یاپیلدی
"بۆتیندۆنیأ پاراحاتچیلیغینا تاراپ" شیغاری بیلن گچیرلن ۱۱-نجی حالقارا تۆرکچه المپیاتلاری آتاتۆرک آدینداقی المپیک استادیومیندا گچیرلن عاجاییپ دابارا بیلن یاپیلدی.
المپیادینگ یاپیلیش داباراسینا ۳۰۰ مۆنگه قۇلای آدام قاتناشدی. دابارا بیرنأچه تلویزیون کانالی آرقالی یایلیما بریلدی.
دابارا تۆرکیأنینگ باشوزیر رجب طیب أردۇغان و عایالی امینه أردۇغان بیلن بیرلیکده کأبیر وزیرلر و مجلیس وکیللری هم قاتناشدی. دۆنیأنینگ دؤرت تاراپیندان گلن چاغالار دینینه، رنگینه سِر اِتمِزدِن دۆنیأ پاراحاتچیلیق (صلح) یۆزلِنمهسینی بردی.
میهمان چاغالار یرینه یتیرن آیدیم سازلاری، اۇقان شیغیرلاری بیلن تۇماشاچیلاردا یاتدان چیقماجاق ایز قالدیردی. عاجاییپ آغشام ۱۴۰ یورتدان گلن چاغالارینگ بیرلیکده یرینه یتیرن "تأزه دۆنیأ" آتلی آیدیمی بیلن تاماملاندی.
منبع:تی.آر.تی تورکمنچه
انعقاد تفاهمنامه همکاری کمیسیون ملی یونسکو و سازمان آموزش فني و حرفهاي كشور
به منظور همكاري و استفاده از ظرفيتها و تواناييهاي کمیسیون ملی یونسکو و سازمان آموزش فني و حرفهاي كشور، تفاهمنامهای بين این دو سازمان در تاریخ 27 خرداد 92 به مدت 3 سال منعقد شد. در جلسهای که به همین منظور در سالن اجتماعات کمیسیون تشکیل شد، دکتر محمدرضا سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو، دكتر كورش پرند معاون وزير تعاون، كار و رفاه اجتماعي و رئيس سازمان آموزش فني و حرفهاي كشور، معاونان و مدیران دو سازمان و خبرنگاران رسانهها حضور داشتند. |
باستان شناسان ترکمنستانی آثار عتیقه یافتند
ترکمنستان.رو روز 17 ژوئن گزارش داد که باستان شناسان با تکمیل فصل حفاری بهاره (میانه مارس تا ژوئن) در بنای متعلق به قرون وسطی بولشایه غزاله (قلعه دوشیزه)، به کشفیات ارزشمندی دست یافتند.
این بنا در پارک تاریخی و فرهنگی قدیمی مرو در نزدیک ماری قرار دارد.باستان شناسان محل گذر دیوارهای این ساختمان فروریخته در گذشته های دور را در زیر آوارها یافتند و این به آنها در درک بهتر ساختار فوقانی بولشایه غزاله کمک کرد. آنها همچنین تکه هایی از ظروف سرامیک و اقلام سنگی و شیشه ای را یافتند. حفاری در فصل پاییر ادامه خواهد یافت.
منبع:www.centralasiaonline.com
استاد تار ایران درگذشت خبرگزاری میراث فرهنگ
از مکتب تا مدرسه نوشته ی : رزیتا میری
مکتبخانه ابتداييترين محل فراگيري تعليم و تربيت بوده است، پيشينه آن به آغاز دوران اسلامي تا پايان عصر قاجار برميگردد. مکتبخانههاي ايران در دوره قاجاريه به سه دسته تقسيم ميشدند:
کنسرت مشترک گروه آوای مهربانی و دولتمند خلف خبرگزاری میراث فرهنگی
آثار تاریخی جهانی شدند اما حفاظت نه! خبرگزاری میراثفرهنگی
آثار تاریخی جهانی شدند اما حفاظت نه!
9 بنای تاریخی در دولت نهم و دهم به فهرست آثار جهانی اضافه شد اما کارشناسان ارشد میراثفرهنگی همچنان معتقدند که حفاظتها در سطح جهانی نبوده است. تدبیرهای علمی مسئولان ارشد این سازمان طی 8 سال گذشته درحالی جایش را به کشمکشهای سیاسی داد و مسیر انحرافی را در پیش گرفت که بیاعتمادی مجامع بینالمللی از حفاظت آثار و بناهای تاریخی حاصل عملکرد دولتی بوده که از مدیریت جهانی سخن میراند.
عیراقدا حالقارا قیسغا فیلم فستیوالی گچیریلیأر
عیراقدا حالقارا قیسغا فیلم فستیوالی گچیریلیأر
عیراغینگ دمیرقازیغینداقی سبیتلهیین (منطقهای- بؤلگهلهیین) دولانشیغینگ اینگ اولی شأهرلریندن بیری بولان سلیمانیهده حالقارا قیسغا متراژلی کینو فیلم فستیوالی گچیریلیأر.
کِلار اترابیندا شو گۆن باشلان فستیوال ۴ گۆن دوُوام ادر.
فستیوالینگ چأگینده ۵۷ فیلم گؤرکِزیلر.
"پنجرهدأکی سس"، “واغت”، وِ “سِسسیز” آتلی تۆرک فیلملری هم بایراق آلماق اۆچین بأسلِهشِر.
سِسسیز آتلی فیلم اوزال کن کینو فیلم فستیوالیندا اینگ قۇوی فیلم بایراغینی آلیپدی.
فستیوالا تۆرکیه بیلن بیرلیکده ایران، مصر، بیرلشن عاراپ امیرلیکلری وِ مراکش بیلن بیرلیکده اوروپا بیلهلهشیگینه آغضا یورتلار قاتناشیار.
منبع: تی. آر. تی تورکمنچه
پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی مبارزه با بیابان زایی(17ژوئن2013=27 خرداد1392)
اجازه ندهیم آیندهمان خشک شود ما تخمین زدهایم که حدود 100 تا 200 میلیون نفر در مناطق خشک و نیمهخشکی زندگی میکنند که منابع آب شیرین بسیار محدودی دارند. تا سال 2025 دو سوم مردم جهان به شدت برای آب در مضیقه خواهند بود. این مشکلات به علت رشد جمعیت، تولیدات کشاورزی و افزایش شوری و آلودگی منابع آب رخ میدهد. از جمله آثار تغییر اقلیم، تحلیل رفتن منابع آب و افزایش میزان پدیدههای حاد طبیعی مرتبط با آب است. هر اندازه موانع تحقق توسعه پایدار سختتر شود، اقشار فقیرتر بیشتر تحت تأثیر قرار میگیرند. در این روز جهانی مبارزه با بیابانزایی باید بار دیگر برای ایجاد و ترویج راه حلهایی فراگیر و پایدار برای مدیریت منابع آب در نواحی خشک متعهد شویم. مترجم: مهرناز پیروزنیک(کمیسیون ملی یونسکو - ایران) |
آموزش (توٌرکمنچه سؤزلوٌگی) فرهنگ لغات ترکمنی - تهیه وتدوین: ارتئق حسین زاده(بخش 4)
آموزش (توٌرکمنچه سؤزلوٌگی) فرهنگ لغات ترکمنی - تهیه وتدوین: ارتئق حسین زاده(بخش چهارم(4)) |
چهارمین بخش ازفرهنگ لغات ترکمنی( توٌرکمنچه سؤزلوٌگی)تقدیم علاقمندان می شود. دوستان فعال دراین عرصه نظرات خودرا درباره این بخش وسه بخش قبلی ارسال نمایند، خوشحال خواهیم شد. جمعیت فرهنگی هنری مختومقلی کلاله ======================= آجال: اؤلوٌم پورساتئ، اؤلوٌم.(آجال پِنجه سینی غئزا سالدئلار). (آجالئ یهتِن تیلکی هینینه باقئپ اوٌیرر) . آجال دوُنونی گیمِک : اؤلمِک. آجالا اِل بولاماق: خوُوپلئ ایشه باش غوُشماق. آجالئنا هوُولوقماق: سِر. آجالا اِل بولاماق. آجاللی: اؤلوٌم خوُوپلی، اؤلوٌملی. آجال سئز: آجالئ یِتمهدیک. واغتئندان اؤنگ، بی واغت اؤلِن. (دوٌنیأ زأحمِتکِشی بِرلهشیب گِلیأر. مایادارلار گؤروٌپ، آجال سئز اؤلیأر). آجاماق{آ:جاماق}: تاغامئ تورشاماق، ائنجاپ آجئ بوُلماق (ائزغارئنگ ائسئ بیلِن آجان اوٌزوٌم سوونئنگ ائسئ غاتئشئپ آنگقایاردئ). غئغئ آجاماق-سِر.غئق: غئق{دوٌیة غوُیون، گِچی یالئ خایوان لارئنگ اؤنگ ایین زادئندان گأووشمِک اوٌچین یانگاداندان آغئز بوُشلوغئنا گِتیریأن بؤلهگی}. (ایت یالئ غودوزلان فاشیستلِرینگ غئغئ آجاپدئر) |
مستند سلینجر ناگفته های زندگی او را باز می گوید
مستند سلینجر ناگفته های زندگی او را باز می گوید.
![]() نمایش دقایقی از مستند جدیدی که درباره دیوید سلینجر ساخته شده، نشان دهنده یک زندگی پر از درد و تراژدی است. به
گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از هالیوود ریپورتر، فیلم مستند
«سلینجر» که درباره زندگی نویسنده معروف و گوشه گیر است، توجه زیادی را
متوجه خود ساخته است. در این مستند مصاحبه هایی با 150 نفر از دوستان سلینجر، همکارانش و آشنایان نزدیک وی انجام شده و فیلم های کوتاه، عکس ها و آثار به جای مانده از این نویسنده مشهور را که تاکنون عرضه نشده بودند، گردآمده است. |
غاررئ بابا واشهگينگ غويا غاچما حكاياسئ يازئجئ : عيدي وكيلي
گوٌنلرده بيرگوٌن بير اوبانگ چتينده غاررئ بابا آدلئ بير ياشولئ ياشايانمئش.
اونونگ بو غوجا دوٌنيأه يان يولداشئ ( دورسون اجه ) دهن باشغا هيچكيمي
يوُق مئش. غاررئ بابا ايل حالقئنگ آراسئندا،
پأهيملي، ادپلي، جان كؤير بير آدام تانئليانمئش. ايل حالقئنگ غئنچئلئغئنئ
چؤزهن، توُيلارئن توُيلان، آق ايشلره آق پاتا بريپ ، آق پاتا آلان ياشولئ بولوپدئر.
موللا چئلئق دان دا آنگئ بولانسانگ تويلاردا نيكأ غئيئپ، اؤلوٌملرده آخئرات
دونئن بيچهن، اؤكده كيشي بولوپدئر، ايل حالقئنگ آراسئندا « غاررئ بابا »
آدئ بيلن سئلانان ياشولئ بولوپدئر.
اممأ غارئ بابانگ دورموشئ ياغداينا گلسهك ، اول اوغول سئز ـ غئزسئز،
يكه تأك يولداشئ عايالئ دورسون اجه بيلن باش غوشوپ، دورموشونئ
آيلاپ يؤرأنميش.
اوندان غالان كؤپ سؤزلر هنيز بوگوٌنه چنلي غاررئ بابا ناقئلئ بولوپ
غالئپ دئر.
تۆرکمن مدنیتینینگ هپدهلیگی گچیریلر
قوربانقولی بردیمحمدوف بو باراسینداقی قارارا قۇل چکدی
تۆرکمنیستانینگ جمهورباشلیغینینگ هر ییل یوردونگ دۆرلی ولایاتلاریندا مِدنیت هِپدهلیکلرینی گچیرمهک باراداقی باشلانغیجی سؤزۆنگ دۇلی معنیسیندا تأزه دأپ بولوپ، تۆرکمن مدنیتینینگ تاریحینا گیرر. شیله دأپلر همیشه-ده تۆرکمن مدنیتینینگ وِ جمغیتینینگ اؤسۆشینینگ تاپغیریندا یۆزه چیقیپدیر.
ایلکینجی گزِهک شونونگ یالی مدنیت هپدهلیگی بالکان ولایاتیندا، “آوازا” میللی سیاحاتچیلیق زۇلاغیندا گچیریلر. شول مدنیت هپدهلیکلرینینگ أهلیسی ژوئن آییندا بللِهنیلیأن تۆرکمنیستانینگ مدنیت وِ صونغات ایشگأرلرینینگ گۆنۆنه باغیشلانیپ قورالار. هپدهلیگینگ چأکلرینده دؤرِهدیجیلیک بأسلِهشیکلرینی، سرگیلری، ماصلاحاتلاری، فولکلور چیقیشلارینی، دۆرلی اۇقوو چأرهلرینی وِ بیلهکی دابارالاری، شیله هم مشهور داشاری یورت آرتیستلرینینگ قاتناشماغیندا بیلهلیکدأکی اولی کنسرت گچیرمِک گؤز اؤنگۆنده توتولیار.
تۆرکمنیستانینگ جمهورباشلیغی قوربانقولی بردیمحمدووینگ بِللِهیشی یالی، اؤنگۆمیزدأکی مدنی چأره اولی تۆرکمن طویی حؤکمۆنده گچیریلیپ، تۆرکمن حالقینینگ آغزیبیرلیگینینگ وِ بیتِولیگینینگ، میهمانسؤیرلیگینینگ وِ آچیقلیغینینگ آیدینگ بیانینا اؤورۆلمهلیدیر.
منبع: تی. آر .تی تورکمنچه
شعر نيمايي مهجور نمانده است. خبرگزاری کتاب ایران
مرتضی
کاخی، پژوهشگر ادبی، معتقد است شعر نیمایی مهجور نمانده است، هرچند این نگرانی درباره آن وجود دارد. وی درباره تاثير شعر نيما بر معاصرانش میگوید: شعر نیمایی پس از همه فراز و نشیبهای شعر فارسی به وجود آمد. حتی افرادی که دشمن نیما بودند نیز به این میاندیشیدند که در سرودههای کلاسیک خود به نوعی نگاهی جدیدوارد کنند.- |
|
« تاثیر هنر هنرمندان ایرانی بر هنر فلزکاری موصل» نوشته ی: صلاح حسینالعبیدی
کتاب «آثار فلزی مکتب موصل در عصر عباسی» نوشته صلاح حسینالعبیدی با ترجمه مشترک محمد افروغ و مسعود احمدی، نخستین پژوهش جامع و آکادمیک درباره یکی از شاخههای هنر اسلامی به قلم یک محقق مسلمان و عرب است. انتشار اين اثر از اين جنبه با اهميت به نظر ميرسد كه عموم کتابها و منابع درباره هنر اسلامی اغلب توسط مستشرقان و یا پژوهشگران غربی تالیف شده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «آثار فلزی مکتب موصل در عصر عباسی» پژوهشی از صلاح حسین العبیدی، محقق و هنرشناس عراقی، درباره مصنوعات فلزی مانند تنگهای فلزی، ابزارآلات نجوم، شمعدانها، گلدانها و تشتهای فلزی و دیگر آثاری از این دست از دوران زمامداری عباسیان در شهر موصل است.
کامرانی: «مرزبان» آورنده کتاب در دوره بیکتابی بود
«هنر در عهد کوشانیان»و« «هنر افغانستان» نوشته :بوریس روزنفلد ترجمه: عبدالله محمدی
وی افزود: کشور افغانستان به دلیل آنکه در قدیم محل تلاقی چند امپراتوری بوده و از آن کشورگشایان مختلف عبور کردهاند، یکی از مناطق تلاقی هنرهای مختلف هم بوده است.
سخنرانی؛روایت رسمی حکومت پهلوی از کودتای 1299 پژوهشگاه علوم انسانی
کودتای 1299 از بحث برانگیزترین موضوعات تاریخ معاصر ایران است.رضا شاه پس از کودتا با صدور بیانیه ای خود را طراح،متفکر و برنامه ریز آن خواند و روایت های و تحلیل های دیگر را به حاشیه برد.به این ترتیب یک روایت تنگ نظرانه و بر مبنای بیانیه رضا شاه به وجود آمد و در دوره محمدرضا نیز استمرار یافت.
دکتر مولائی توانی در این سخنرانی بررسی خواهدکرد که چرا این کودتا تا این اندازه مهم تلقی می شود و بیشتر آثار رسمی موجود پیرامون رضاشاه به این حادثه اختصاص دارد.اینکه چرا تاریخ نگاران مستقل قدرت کنکاش درباره این موضوع را نداشته اند و چگونه روایت رسمی حکومت بر روایت های دیگر غالب شد،پرسش های دیگری هستند که سخنران به آنها پاسخ خواهد داد.
حضور در این نشست برای عموم علاقه مندان آزاد و رایگان است.
دومین نشست مرکز مطالعات منطقهای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی برگزار شد
دومین نشست فوقالعاده مرکز مطالعات منطقهای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی روز دوشنبه 31 اردیبهشت 92 در هتل فردوسی تهران برگزار شد.
این نشست با حضور دکتر محمدرضا سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران، تاریا ویرتانن رئیس دفتر منطقهای یونسکو در تهران، تیم کورتیس نماینده مدیرکل یونسکو در شورای حکام، ، دکتر پرمون رئیس مرکز مطالعات میراث ناملموس در آسیای مرکزی و غربی، آتوسا مومنی مدیرکل دفتر ثبت و حفظ و احیای آثار تاریخی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دکتر محمدحسن طالبیان مدیر دفتر تدوین پروندههای ثبت جهانی ایران، دکتر مستکین مدیر گروه فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو، دکتر پیروز ارجمند رئیس بخش گروه موسیقی حوزه هنری در هتل فردوسی تهران برگزار شد.
در ابتدای نشست، دکتر سعیدآبادی به اتفاق آرا به عنوان رئیس اجلاس انتخاب شد. وی در سخنرانی خود در خصوص اهداف و چشمانداز تاسیس این مرکز صحبت کرد. ایشان با توجه به اهمیت و برجسته-بودن میراث ناملموس (معنوی) و مادی در هر منطقه و کشوری، به موضوع مخاطره جدی که میراث ناملموس را تهدید می کند اشاره کرد و افزود: تفاوت ظریف میان این دو نوع میراث در این است که میراث ناملموس با خطر مرگ خاموش رو به رو است درحالیکه در حوزه میراث مادی این چنین نیست.
فراخوان کنگره بینالمللی میراث دیجیتال-28 اکتبر تا 1 نوامبر 2013، مارسی- فرانسه
کنگره بینالمللی میراث دیجیتال به منظور بحث و بررسی پیرامون نقش فنآوریهای دیجیتالی در حفظ، مستندسازی و معرفی میراث مشترک بشری با شرکت محققان، متخصصان، استادان، دانشجویان و سیاستگذاران در این حوزه در تاریخ 28 اکتبر تا 1 نوامبر 2013 (6 تا 10 آبان 1392) در مارسی- فرانسه برگزار خواهد شد. بر اساس اطلاعات ارائهشده، این کنگره کلیه اشکال میراث را در بر میگیرد که پنج موضوع میراثی آن عبارت است از: منبع:www.irunesco.org |
حسين مکي نوشته ی: سکينه کريمي
حسین مکی
حسين مکي فرزند باقر ميبدي، در ۱۲۹۰ در ميبد يزد متولد شد. تحصيلات ابتدايي را در مدرسه سلطاني و دوره متوسطه را در دارالمعلمين و مدرسه معرفت تا کلاس دهم گذراند. سپس به شهر يزد رفت و به پيشنهاد رئيس فرهنگ يزد در اداره فرهنگ اين شهر به عنوان معلم کلاس ششم استخدام شد. مدت دو سال به معلمي پرداخت و پس از آن به تهران آمد و تحصيلات خود را نزد معلمين خصوصي ادامه داد. چندي ادبيات فارسي، صرف و نحو عربي، منطق و عرفان تحصيل کرد. در طول خدمت وظيفه، در زمينه هاي مختلف ادبي تتبع نمود و موفق به تصحيح و چاپ ديوان عاشق اصفهاني، گلزار ادب و ديوان مشتاق اصفهاني شد. وي پس از تشکيل نيروي هوايي به ارتش پيوست و درجه استواري را دريافت کرد، اما به دلايلي از خدمت در نيروي هوايي برکنار شد. او پس از مدتي در اداره راه آهن اشتغال يافت و به سمت مديرکل اين اداره رسيد.1
مکي بعد از شهريور ۱۳۲۰ و به وجود آمدن فضاي سياسي، رسماً فعاليت خود را در مطبوعات کشور آغاز کرد و به عنوان روزنامه نگار در روزنامه هاي مهر ايران، کيهان، اطلاعات، اطلاعات هفتگي و مجلهآينده اقدام به نوشتن مقالاتي کرد. در همين زمان ضمن آشنايي با ملک الشعراي بهار تا سال ۱۳۲۵ موفق به چاپ سه جلد از کتاب تاريخ بيست ساله ايران شد.
محمد گلبن نوشته ی: بهاره فزوني
محمد گلبن
محمد رحيمي متخلص به گلبن، در سال 1314 هـ.ش. در قريه کهياز از توابع اردستان متولد شد. وي نويسنده، پژوهشگر و فهرستنگار بود. پدرش غلامحسين رحيمي از کارگزاران اسدالسلطنه نائيني بود که براي سرپرستي دهي به نام اللهآباد از توابع کهياز، از نائين به اردستان مهاجرت کرده بود.
انگلیس کپی جواهر قدیمی را در اختیار تاجیکستان قرار می دهد
انگلیس کپی جواهر قدیمی را در اختیار تاجیکستان قرار می دهد
مقامات تاجیک گفتند آنها انتظار دارند که این کپی ها را تا پایان سال 2011 دریافت کنند. آنها قصد دارند کپی ها را در معرض دید عموم قرار دهند.دوشنبه در سال 2007 خواستار بازگشت «گنجینه اوکسوس» متعلق به قرن پنجم پیش از میلاد شد که شامل بیش از170 مصنوع جواهر و 1,500 سکه می شود. آنها به امپراتوری هخامنشی پارس تعلق داشته اند، که از مصر تا افغانستان گسترده بود.
این گنجینه در سال 1877 در امتداد آمودریا - رود جیحون - (که نام دیگرش رود اوکسوس است) کشف شده است. مقامات مستعمراتی بریتانیا این اقلام را در بازارهای هند واز تاجرانی خریده اند، که یکی از افسران انگلیسی را از دست دزدان نجات داده بودند.
منبع:www.centralasiaonline.com
لالهزار هر روز بدتر از دیروز : نقاشیهای خانه پیرنیا دزدیده و جایش کاهگل گرفته شد
قرمز دون، آئین سنتی ترکمن ها در کورس های سوارکاری گزارش خبرنگار مهر
به گزارش خبرنگار مهر در گرگان، این آئین سنتی هم زمان با مسابقات کورس سوارکاری و قبل از شروع مسابقات اصلی به صورت آئینی برگزار می شود تا شمه ای از فرهنگ کهن ترکمن را به نمایش گذارد.
در این آئین، دو یا چند سوارکار با پوشش ترکمنی و با اسب ترکمن به حرکات نمایشی و آئینی در طول مسافت کورس می پردازند و این آئین سنتی علاقمندان زیادی به خود جذب کرده است.
این آئین را از آن جهت " قرمز دون" نام نهاده اند که لباس چابکسواران قرمز بوده و استفاده از لباسهای محلی ترکمنی زیبائی خاصی به این کورس بخشیده است.
همزمان با برگزاری کورس قرمزدون، "بخشی ها" یا نوازندگان ترکمنی می نوازند و موسیقی و هنر ترکمنی با ورزش سوارکاری که ریشه در فرهنگ ترکمن ها دارد عجین و آمیخته می شود.
قرمز دون ها پس از قرار گرفتن در "دپار" یا خط شروع مسابقه پس از آنکه نیمی از مسافت کورس را به حرکات نمایشی و آئینی می پردازند، به صورت رسمی کورس را آغاز می کنند و از بین آنها یک نفر به عنوان قهرمان این کورس معرفی می شود.
طول مسافت کورس قرمز دون بین هزار تا 1500 متر در نوسان است و در این کورس از اسبهای اصیل ایرانی و ترکمن که امروزه شمار آنها رو به کاهش و نابودی است، استفاده می شود.
قرمز لون، نمادی از آئینهای سنتی و پرپیشینه ترکمن ها بوده که امروز در گذر زمان و در فرآیند دود و دم و ماشینی شدن در حال فراموشی است و تنها در مسابقات سوارکاری یادی و نشانی از آن هویداست.
فینال مسابقات کورس سوارکاری گنبد کاووس با شرکت 72 راس اسب ورزشی در مجموعه سوارکاری این شهرستان در حال برگزاری است.
حدود 20 هزار نفر از علاقمندان رشته سوارکاری از نزدیک مسابقات هفته پایانی این کورس را تماشا می کنند.
حکیم ایگدری رئیس مجموعه سوارکاری گنبد کاووس گفت: در این هفته، قهرمان کورسهای هفته های قبل در رده های سنتی مختلف باهم رقابت می کنند که از بین آنها قهرمان قهرمانان برگزیده می شود.
منبع : خبرگزاری مهر
نگاهی به سفرنامههای قدیمی موجود در کتابخانه ایرانشناسی؛ بخش ششم
چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
سفرنامه ها از جمله منابع مهم اطلاعاتی درباره تمام جنبه های ایران می باشند که در کتابخانه ها یافت می شوند و امروزه با افزایش تحقیقات تاریخی، جغرافیایی، فرهنگی و ...، نقش پررنگ تری را ایفا می کنند.
این منابع نه فقط راجع به تاریخ ایران، بلکه راجع به همه مسائل مربوط به ایران و ایرانیان، به صورت خاص و جزئی سخن به میان آورده اند. عدم شناسایی این منابع در کتابخانه ها و ناشناخته ماندن اطلاعات موجود در آنها، ما را از شناختن هر چه بیشتر و بهتر این مرز و بوم و مردم آن از نظر بیگانگان محروم کرده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه ایرانشناسی و اسلام شناسی، مجموعه سفرنامه هاست. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، دو سفرنامه یوهان آلبرشت فن ماندلسلو وکرنلیس دو بروین در ادامه معرفی می شود:
نگاهی به سفرنامههای قدیمی موجود در کتابخانه ایرانشناسی؛ بخش پنجم
کهن ترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامه نویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته می دانند، چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
سفرنامهها از جمله منابع مهم اطلاعاتی درباره تمام جنبه های ایران می باشند که در کتابخانه ها یافت می شوند و امروزه با افزایش تحقیقات تاریخی، جغرافیایی، فرهنگی و ...، نقش پررنگ تری را ایفا می کنند.
این منابع نه فقط راجع به تاریخ ایران، بلکه راجع به همه مسائل مربوط به ایران و ایرانیان، به صورت خاص و جزئی سخن به میان آورده اند. عدم شناسایی این منابع در کتابخانه ها و ناشناخته ماندن اطلاعات موجود در آنها، ما را از شناختن هر چه بیشتر و بهتر این مرز و بوم و مردم آن از نظر بیگانگان محروم کرده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه ایرانشناسی و اسلام شناسی، مجموعه سفرنامه هاست. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، دو سفرنامه ژان دو تونو و تاورنیه در ادامه معرفی می شود:
نگاهی به سفرنامه های قدیمی موجود در کتابخانه شماره2 (ایرانشناسی و اسلام شناسی) بخش چهارم
کهن ترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامه نویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته می دانند، چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
سفرنامه ها از جمله منابع مهم اطلاعاتی درباره تمام جنبه های ایران می باشند که در کتابخانه ها یافت می شوند و امروزه با افزایش تحقیقات تاریخی، جغرافیایی، فرهنگی و ...، نقش پررنگ تری را ایفا می کنند.
این منابع نه فقط راجع به تاریخ ایران، بلکه راجع به همه مسائل مربوط به ایران و ایرانیان، به صورت خاص و جزئی سخن به میان آورده اند. عدم شناسایی این منابع در کتابخانه ها و ناشناخته ماندن اطلاعات موجود در آنها، ما را از شناختن هر چه بیشتر و بهتر این مرز و بوم و مردم آن از نظر بیگانگان محروم کرده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه شماره2 مجلس شورای اسلامی (ایرانشناسی و اسلام شناسی)، مجموعه سفرنامه هاست. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، به معرفی چند چاپ مربوط به قرون 17، 18 و 19 میلادی، طی چند بخش در سایت کتابخانه می پردازیم.
در بخش چهارم، معرفی دو سفرنامه برادران شرلی و سفرنامه سانسون که در دوره صفویه به ایران سفر کرده اند ارائه می گردد.
نگاهی به سفرنامههای قدیمی موجود در کتابخانه شماره2 (ایرانشناسی و اسلام شناسی): بخش سوم
کهن ترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامه نویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته می دانند، چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
سفرنامه ها از جمله منابع مهم اطلاعاتی درباره تمام جنبه های ایران می باشند که در کتابخانه ها یافت می شوند و امروزه با افزایش تحقیقات تاریخی، جغرافیایی، فرهنگی و ... نقش پررنگ تری را ایفا می کنند.
این منابع نه فقط راجع به تاریخ ایران، بلکه راجع به همه مسائل مربوط به ایران و ایرانیان، به صورت خاص و جزئی سخن به میان آورده اند. عدم شناسایی این منابع در کتابخانه ها و ناشناخته ماندن اطلاعات موجود در آنها، ما را از شناختن هر چه بیشتر و بهتر این مرز و بوم و مردم آن از نظر بیگانگان محروم کرده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه شماره2 مجلس شورای اسلامی (ایرانشناسی و اسلام شناسی)، مجموعه سفرنامههاست. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، به معرفی چند چاپ مربوط به قرون 17، 18 و 19 میلادی، طی چند بخش در سایت کتابخانه می پردازیم.
در بخش سوم، معرفی دو سفرنامه ژان شاردن و آدام اولئاریوس که در دوره صفویه به ایران سفر کرده اند ارائه می گردد.
نگاهی به سفرنامه های قدیمی موجود در کتابخانه شماره2 (ایرانشناسی و اسلام شناسی) (بخش دوم)
کهن ترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامه نویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته می دانند، چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
سفرنامه ها از جمله منابع مهم اطلاعاتی درباره تمام جنبه های ایران می باشند که در کتابخانه ها یافت می شوند و امروزه با افزایش تحقیقات تاریخی، جغرافیایی، فرهنگی و ...، نقش پررنگ تری را ایفا می کنند.
این منابع نه فقط راجع به تاریخ ایران، بلکه راجع به همه مسائل مربوط به ایران و ایرانیان، به صورت خاص و جزئی سخن به میان آورده اند. عدم شناسایی این منابع در کتابخانه ها و ناشناخته ماندن اطلاعات موجود در آنها، ما را از شناختن هر چه بیشتر و بهتر این مرز و بوم و مردم آن از نظر بیگانگان محروم کرده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه شماره2 مجلس شورای اسلامی (ایرانشناسی و اسلام شناسی)، مجموعه سفرنامه هاست. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، به معرفی چند چاپ مربوط به قرون 17، 18 و 19 میلادی، طی چند بخش در سایت کتابخانه می پردازیم. بخش اول معرفی این سفرنامهها را میتوانید در اینجا بخوانید.
در اینجا بخش دوم، معرفی دو سفرنامه هانس شیلت برگر و پیترو دلاواله ارائه می گردد.
سیری در سفرنامههای قدیمی موجود در کتابخانه شماره2 (ایرانشناسی و اسلام شناسی)
کهن ترین اسناد و مدارک در حوزه سفرنامه نویسی در جهان، ایران را مبدأ این رشته میدانند، چرا که نخستین سفرنامه به استناد تاریخ به دستور داریوش اول هخامنشی درباره رودخانه سند، خلیج فارس و دریای سرخ نگاشته شده است.
از مجموعه های با ارزش موجود در کتابخانه شماره2 مجلس شورای اسلامی (ایرانشناسی و اسلام شناسی)، مجموعه سفرنامه هاست. در این کتابخانه 586 عنوان سفرنامه اروپائیان به ایران وجود دارد که از این تعداد 349 سفرنامه به زبان انگلیسی، 123 سفرنامه به زبان فرانسه، 87 عنوان به زبان آلمانی و 27 عنوان به زبانهای ایتالیایی، لاتین، ترکی استانبولی و ... می باشد.
معرفی و بررسی و توصیف کامل کلیه سفرنامه های موجود در این گفتار کاری ناممکن است. از این رو، جهت اطلاع محققان و پژوهشگران محترم از این آثار ارزشمند، به توصیف اجمالی چند چاپ مربوط به قرون 17، 18 و 19 میلادی، طی چند بخش در سایت کتابخانه مجلس می پردازیم؛ در بخش اول، معرفی دو سفرنامه تامس هربرت و گارسیا د سیلوا فیگوئروا ارائه می شود:
خیام چه میگوید؟
خیام چه میگوید؟
بسیاری از ما فلسفه را محصول فکر و شعر را حاصل احساس میدانیم و میپنداریم از اینروست که کمتر فیلسوفی شاعر میشود. خیام بزرگترین مثال نقض این پندار است.
خیام نیشابوری، فیلسوف و ریاضیدان، چنان با شعرهای کمشماری که سرود، شُهره شد که بسیاری از ایرانیان فیلسوف بودن او را در سایهی شهرت شاعریاش از یاد بردند.
حکیم عمر خیام نیشابوری، فیلسوف، ریاضیدان و شاعر پارسیزبان، که 28 اردیبهشتماه روز بزرگداشت اوست، در قرن پنجم و دهههای آغازین قرن ششم هجری در یکی از قریههای نیشابور به دنیا آمده است. آرای فلسفی این حکیم و طرز بیان این آرا بر شاعران بزرگ پس از او از جمله حافظ تأثیر ژرفی داشته است.
عكسهایی از مراسم 280 مین سال تولد مختومقلي فراغي در دانشگاه قونيه
نگاهی به فهرست دستنویسهای فارسی کتابخانه ایاصوفیا استانبول
ایاصوفیا مهمترین و بزرگترین کلیسای مسیحیت شرق در دروان امپراطوری بیزانس، و یکی از معروفترین مساجد جهان اسلام پس از فتح قسطنطنیه در 857ق است.
نسخههای خطی ازشمندترین و ماندگارترین میراث هر ملتی محسوب میشوند. گذشته ی علمی و هنری و ... ملتها و تمدنها در لابه لای نسخه های خطی برای آیندگان به امانت گذاشته شده است. شناسایی و بررسی نسخههای خطی، برای نسل حاضر، پیشینه درخشان علمی و فرهگی مسلمانان را بازگو میکند. نسخههای خطی نوشته شده دربارهی علوم مختلف مانند شعر، تذکره، شرح، حدیث، تفسیر، فقه، اصول، فلسفه، کلام، نجوم، ریاضیات، علوم غریبه، پزشکی، کشاورزی، فیزیک، شیمی و ... بیانگر همت و تلاش دانشمندان، نویسندگان، ادیبان و مسلمانان در این زمینه و اختراع و ابداعهای بیشمار در این عرصه است.
در اینجا، به معرفی و نقد و بررسی فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه ایاصوفیا (استانبول) که توسط سید محمدتقی حسینی تهیه و تنظیم شده است و در سال 1390 توسط کتابخانه ، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی منتشر شده است، پرداخته شده است.
منبع:www.ical.ir
اعلام جایزههای بینالمللی سوادآموزی یونسکو
اعلام جایزههای بینالمللی سوادآموزی یونسکو |
بینالمللی سوادآموزی یونسکو برای سال 2013 از طرف این سازمان اعلام شد. هدف اصلی از اعطای این جایزهها، تقدیر از فعالیتهای شاخص و برجستهای است که در زمینه سوادآموزی توسط افراد، گروهها یا نهادهای ذیربط در کشورهای عضو یونسکو انجام میشود. منبع:www.irunesco.org |
معرفی کتاب: شاهنامه فردوسی
کتاب "شاهنامه فردوسی" شامل آثار نقاشی استاد حجت شکیبا به مناسبت آغاز هزاره دوم سرایش شاهنامه و با همکاری کمیسیون ملی یونسکو منتشر شد.
این کتاب که خانه فرهنگ و هنر "گویا" آن را منتشر کرده، در دو قطع سلطانی (5/43*5/29سانتیمتر) و رحلی (5/34*24سانتیمتر) چاپ شده است.
در مقدمه کتاب آقایان دکتر الهی قمشهای، دکتر سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو و دکتر جواد مجابی مطالب ارزندهای را نگارش نمودهاند که با خوشنگاری نستعلیق کاوه اخوین به همراه طراحی محمد زمانیان به رشته تحریر درآمده است.
این کتاب با جلد گالینگور و قاب کشویی و بهصورت جداگانه با جلد چرم و قاب بازشو صحافی شده است.
لازم است یادآوری شود که مراسم رونمایی از کتاب "شاهنامه فردوسی" روز جمعه 3 خرداد 92 در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.
هزاره سرايش شاهنامه در سال 2010 (1388) در فهرست رویدادهای فرهنگی و هنری یونسکو به ثبت رسیده است.
منبع:www.irunesco.org
پیدا شدن یک گور متعلق به سکاها در قزاقستان
پیدا شدن یک گور متعلق به سکاها در قزاقستان
دانشمندان این تابوت سنگی را در حین بازسازی یک بزرگراه در ناحیه اورجار واقع در استان شرق قزاقستان یافته اند. این زن با نام مستعار «شاهزاده سکاها» به همراه جواهراتی از جمله یک روسری طلا به خاک سپرده شده است. اسماگلوف تخمین زد تاریخ این گور به سده 4 یا 3 پیش از میلاد مسیح باز می گردد.
منبع:www.centralasiaonline.com
نشست ادبی با حضور استادان ایرانی در آنکارا برگزار شد

در
این نشست ادبی ضیا موحد ، علی اصغر محمد خانی ، نسرین فقیه ملك مرزبان ،
فرح نیازكار و كوروش كمالی پنج تن از استادان زبان و ادبیات فارسی و سعدی
شناسان ایران حضور داشتند.
ابوالحسن خلج منفرد رایزن فرهنگی
جمهوری اسلامی ایران در تركیه در آیین گشایش این نشست ادبی با اشاره به
زمان تاسیس مركز آموزش زبان فارسی در آنكارا اظهارداشت: مركز آموزش زبان
فارسی در آنكارا پیش از پیروزی انقلاب اسلامی تاسیس و هم اكنون به یكی از
بهترین مراكز آموزشی زبان فارسی در خارج از كشور مبدل شده است و در حال
حاضر شماری از دانشجویان ترك كه در رشته ادبیات فارسی تحصیل می كنند نیز
در این مركز به تحصیل اشتغال دارند.
معراجنامهها و نگارگریهای معراج در کتابخانه و موزه ملی ملک
سخنرانی «عبدالمجید شریفزاده» در آیین گرامیداشت مبعث حضرت رسول (ص)
معراجنامهها و نگارگریهای معراج در کتابخانه و موزه ملی ملک
«سیدعبدالمجید شریفزاده» نگارگر و پژوهشگر حوزه هنرهای سنتی در آیین گرامیداشت مبعث
حضرت محمد مصطفی صلیالله علیه و آله در کتابخانه و موزه ملی ملک، درباره معراجنامهها و
نگارگریهای معراج سخنرانی خواهد کرد. «شریفزاده» به ویژگیهای هنری و معنوی نگارههای
مرتبط با معراج خواهد پرداخت.
آغاز به کار «آکادمی تئاتر سمندریان» منبع: ایبنا


نشست خبری آغاز به کار آکادمی تئاتر حمید سمندریان صبح دوشنبه، 6 خرداد، با حضور هما روستا، ابراهیم حقیقی، محمدحسن معجونی، محمد یعقوبی، حمید پورآذری، محمدرسول صادقی، فریبرز دارایی و کاوه سمندریان، فرزند مرحوم حمید سمندریان از دیگر اعضای هیات امنای آکادمی، در تالار امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار شد.
نزديك به 10000 نفر از باغ آلبالو ديدن كردند گزارش از: ایراس

ايراس: نمایش "باغ آلبالو" از ۱۸ فروردین الی ۳۱ اردیبهشت میزبان بیش از نه هزار و پانصد تماشاگر در سالن شماره یک تماشاخانه ایرانشهر بود. این نمایش که از ۱۸ فروردین به صحنه رفت، با ۳۹ اجرا میزبان ۹۵۵۵ تماشاگر بود که از این تعداد ۹۱ درصد با بلیتهای خریداری شده به تماشای آن نشستند و ۹ درصد مهمانان گروه، سالن و خبرنگاران بودند. "باغ آلبالو" در سالن شماره یک تماشاخانه ایرانشهر با ظرفیت ۲۱۲ صندلی اجرا داشت و استقبال از این نمایش به حدی بود که به طور میانگین هر شب ۲۴۵ تماشاگر در سالن به تماشای آن مینشستند. نمایش "باغ آلبالو" کاری از گروه تئاتر "لیو" با طراحی و کارگردانی سرپرست این گروه، محمد حسن معجونی بود و ویشکا آسایش طراحی لباس آن را بر عهده داشت. در این نمایش هما روستا، رضا بهبودی، سعید چنگیزیان، داریوش موفق، لیلی رشیدی، مهدی کوشکی، اشکان جنابی، کاظم سیاحی، هوتن شکیبا، سارا افشار و به آفرید غفاریان ایفای نقش کردند. ساخت و اجرای موسیقی "باغ آلبالو" را پویا پورامین، نیما عقیانی، سارا بیگدلی شاملو به عهده داشتهاند.
یک ایرانی برنده جایزه "دانشمند جوان انسان و کره مسکون" یونسکو در سال 2013 شد.
این دانشمند جوان دارای مدرک کارشناسی ارشد اکولوژی کاربردی از دانشگاه آزاد اسلامی و کارشناسی زیست شناسی ازدانشگاه شهید بهشتی است. موضوع پروژه پیشنهادی وی "توسعه پایدار ذخیره گاه های زیست کره از طریق ترویج خدماتاکوسیستمی کلیدی" می باشد.
لازم است یادآوری شودکه یونسکو هر ساله با هدف تشویق دانشمندان جوان کشورهای در حال توسعه به تحقیق درخصوص مسائل مرتبط با ذخیره گاه های زیست کره، اکوسیستم ها، منابع طبیعی و تنوع زیستی و همچنین تبادل اطلاعات وتجربیات بین دانشمندان نسل جدید، جایزه ای را با عنوان دانشمند جوان انسان و کره مسکون اعلام می کند.
متقاضیان دریافت جایزه باید تا 40 سال سن داشته باشند و پروژه هایی در ارتباط با ذخیره گاه های زیست-کره پیشنهاد دهند.این جایزه حدود 5000 دلار امریکا می باشد و پروژه های پیشنهادی باید حداکثر در مدت دو سال کامل شود.
کمیسیون ملی یونسکو ضمن تبریک به خانم "عطیه کاظمی مجرد" موفقیت هر چه بیشتر برای ایشان آرزو دارد.
منبع:www.irunesco.org
تۆرکیأنینگ قاپیلارینی آچان تۆرکمن حؤکۆمدارینینگ قبورینینگ نیرهدهدیگی بِللی بۇلار
آلپآرسلانینگ مروده یرلِهشیأن قبوری مغول باسیپآلیشیندان سۇنگ ییتدی
تۆرکیه آنادولینینگ قاپیلارینی آچان سلطان آلپآرسلانا بۇلان وپالیلیق بۇرجینی بردی.
تۆرکیأنینگ جمهورباشلیغی عبدالله گۆلینگ تۆرکمنیستانا قوران دؤولت ساپارینینگ دۇوامیندا بیلهکی کؤپ سانلی تصویرنامالار بیلن بیرلیکده تۆرکمنیستانینگ حؤکۆمِتی بیلن تۆرکیه جمهوریتینینگ باشوزیرلیگینینگ تۆرک حیذماتداشلیق و اۇتغاشدیریجی آژانسینینگ (تیکانینگ) آراسیندا سلطان آلپآرسلان قبورینینگ گؤزلِگی و کۆممِدینینگ قورلوشیغی باباتدا حیذماتداشلیق اتمِک بارادا تصویرناما قۇل چِکیشیلدی.
سلجوق سلطانی آلپآرسلان ۱۰۷۱-نجی ییلدا آنادولینینگ قاپیلارینی تۆرکلره آچیپدی. آلپآرسلانینگ مروده یرلِهشیأن قبوری مغول باسیپآلیشیندان سۇنگ ییتدی. اینه شۇل قبور اۆچین تۆرکیه جمهوریتینینگ باشوزیرلیگینینگ تۆرک حیذماتداشلیق و اوتغاشدیریجی آژانسی حرکته گچدی.
تیکانینگ یۇلباشچیسی سردار چام، شۇل مؤهۆم تاسلاما باراسیندا ت.ر.ت حابار کانالینا ماغلومات بردی.سردار چام "آنیقلاییش ایشلری تاماملاناندان سۇنگ عالیملاریمیز قازوو- آغتاریش ایشلرینی گچیررلر. انشاالله تاپیلاندان سۇنگ اۇوادان تۆربِت قوراریس" دیدی.
منبع: تی.آر.تی تورکمنچه
همایش سعدی و یونس امره/ دیدار در ترکیه مرکز سعدی شناسی
به دنبال برگزاری همایش «سعدی و یونس امره» در روزهای 27 و 28 فروردین امسال در مرکز فرهنگی شهر کتاب (گزارش نشست اول ، گزارش نشست دوم) و اول اردیبهشت در شیراز(گزارش نشست علمی یادروز سعدی) ، این همایش در روزهای پنجشنبه 9 و جمعه 10 خرداد در دانشگاه آنکارا با حضور سعدیپژوهان، یونسامرهپژوهان و صاحبنظران عرصه فرهنگ ایران و ترکیه برگزار میشود.
در همایش دانشگاه آنکار، ضیاء موحد، علیاصغر محمدخانی، کوروش کمالیسروستانی، نسرین فقیهملکمرزبان و فرح نیازکار سخنرانی خواهند داشت.
هیئت ایرانی متشکل از افراد مذکور روز شنبه یازدهم خرداد از شهر قونیه بازدید کرده و به دیدار مزار مولانا میرود. این هیئت در مجموعه مزار و موزه مولانا با مولویشناسان و مدیران مراکز فرهنگی و ادبی قونیه دیدار و گفتگو خواهند داشت.
همچنین این هیئت از روز دوشنبه سیزدهم خرداد، برنامههای مختلف علمی و فرهنگی در شهر استانبول دارد که از جمله این برنامهها دیدار و گفتگو با اعضای اتحادیه نویسندگان ترکیه، دیدار و گفتگو با استادان و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای آنکارا و استانبول، دیدار و گفتگو با مدیران بنیاد فرهنگ و تاریخ ترکیه، تشکیل میزگرد ادبی با حضور نویسندگان و شاعران معاصر ترکیه در مرکز فرهنگی شهرداری استانبول، دیدار از روزنامهها و مجلات ادبی ترکیه و ایجاد زمینه همکاری بیشتر برای ترجمه آثار ادبی دو کشور است.
همایش سعدی و یونس امره به همت مرکز فرهنگی یونس امره و مرکز فرهنگی شهر کتاب در شهرهای آنکارا و استانبول برگزار میشود و قرار است که در 5 سال آتی برنامههای مختلفی برای شناخت بیشتر فرهنگ و ادبیات دو کشور، در شهرهای تهران، آنکارا، شیراز و استانبول برگزار شود.
ایستامبولینگ فتح ادیلمهگینینگ ۵۶۰-نجی ییلی
ایستامبولینگ فتحی بیلن ۱۰۵۸ ییللیق روم امپراتورلیغی نینگ کیتابی باغلانیارو تأزه بیرعاصیر باشلایار
تاریخ ۲۹-نجی مای ۱۴۵۳-نجی ییلی گؤرکِزیأر.
سۇنگرالار فاتیح لاقامینی آلان، اولی تۆرک حؤکۆمداری، سلطان محمت بیر تاریخینگ دِپدرینی یاپیپ تأزه بیر تاریخینگ دِپدرینی آچیار و ایستامبولی فتح ادیأر.
۱۰۵۸ ییللیق روم امپراتورلیغینینگ کیتابی باغلانیار و تأزه بیر عاصیر باشلایار. مسلمان تۆرکلرینگ یِلی اؤسمأگه باشلایار ایستامبولدا.
بو تاریخی گۆن میناسیبتلی ایستامبولدا و تۆرکیأنینگ دۆرلی یرلرینده دابارالار بیلن ایستامبولینگ فتحی حاطیرالانیار.
منبع:تی.آر.تی تورکمنچه
کارنامه تاریخنگاری کاوه بیات نقد شد خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)
![]() |
صالحی: کاوه بیات خود را وقف تاریخ ایران معاصر کرده است
نصرالله صالحی، تاریخپژوه در نشست «نقد کارنامه تاریخنگاری کاوه بیات» گفت: کاوه بیات پرمطالعهترین و بهروزترین تاریخنگار ایران معاصر است و آنچه را که میداند در اختیار دیگران قرار داده یا منتشر میکند و زکات دانستههایش را میپردازد. بیات خود را وقف تاریخ ایران معاصر کرده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست «نقد کارنامه تاریخنگاری کاوه بیات» شنبه (7 اردیبهشتماه) با حضور نصرالله صالحی، تاریخپژوه و پژوهشگر تاریخ عثمانی، نعمتالله فاضلی، جامعهشناس و پژوهشگر تاریخ، داریوش رحمانیان، استادیار تاریخ دانشگاه تهران و دبیر این نشست، کاوه بیات، پژوهشگر حوزه تاریخ معاصر و با شرکت گروه بسیاری از استادان، پژوهشگران و منتقدان حوزههای مرتبط در پژوهشکده تاریخ اسلام برگزار شد.
دوره بازآموزی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه استانبول
دورۀ بازآموزی زبان و ادبیات فارسی به مدت سه هفته Yoğunlaştırılmış Fars Dili ve Edebiyatı Semineri Üç Hafta Süreyle 19 Haziran 2013 – 3 Temmuz 2013 Pazartesi-Perşembe 09:00 - 12:30
دوره بازآموزی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه استانبول