روند تكميلي ادبيات تركيه از كلاسيك تا امروز ( قسمت دوم)          خانم دكتر فرزانه دولت آبادي


آغاز ادبيات نو
پس از قرن نوزدهم ادبيات كلاسيك تركي سير تاريخي خود را تغيير داد و تحت تأثير فرهنگ و ادب غربي نشو و نما يافت. پس از اين بررسي ها و تحقيقاتي در زمينه ادبيات و تاريخ ادبيات انجام گرفت كه مهم ترين اين تحقيقات توسط فؤاد گوپرولو صورت گرفته . فواد كوپرولو ادبيات جديد را به چند دوره مهم تقسيم كرده كه هر كدام داراي ويژگي خاصي مي باشد. :
1. ادبيات دوره تنظيمات
2. ادبيات دوره ثروت فنون
3. ادبيات دروه فجر آتي
4. ادبيات ملي
5. ادبيات دوره جمهوری.

 
ادامه نوشته

روند تكميلي ادبيات تركيه از كلاسيك تا امروز ( قسمت اول)          خانم دكتر فرزانه دولت آبادی

دويست و هفتمين نشست هفته كانون ادبيات ايران به سخنراني پيرامون روند تكميلي ادبيات تركيه از كلاسيك تا امروز اختصاص داشت. در اين نشست خانم دكتر فرزانه دولت آبادي سخنراني كردند. متن كامل سخنراني ايشان را ببينيد:

زبان وسيله تفاهم بين افراد بشر است كه از مجموعه صداها و كلمات به وجود مي آيد و در طول تاريخ بمانند تمام عوامل طبيعي به سير تكامل خود ادامه مي دهد. انسانها به وسيله زبان احساسات، انديشه ها و افكار خود را ابراز داشته ونيازهاي خود را رفع مي كنند و مانند هر ميراث ديگري آن را به فرزندان و آيندگان منتقل مي كنند. زبان در اين انتقالات و سير خود كامل تر و كامل تر مي شود. قالب هاي كهنه خود را رها كرده و قالبهاي نو مي گيرد. زبان تركي جزء زبانهاي اورال ـ آلتايي مي باشد كه يكي از قديمي ترين و قانونمندترين زبانهاي دنيا شناخته شده است. متخصصين زبان تركي، ملل ترك زبان را به سه گروه عمده تقسيم كرده اند:
1. تركان شرقي
2. تركان شمالي
3. تركان غربي و يا اوغوزها
تركان غربي نيز به سه شاخه تقسيم مي شوند:
1. تركان آناتولي (تركيه)
2. تركان آذربايجان
3. تركان تركمن




 
ادامه نوشته

تأملي در نقوش فرش ترکمن                                                 احمد خاتمی نیا

 

شیوه زندگی هرملت وقومی آکنده ازآداب ورسوم،عقاید،ایده ها و وقایع تلخ وشیرین می باشد. هرقومی به تناسب نوع زندگی وکار خویش ونحوه ارتباط اجتماعی باسایر اقوام وجوامع دارای نگرش خاص خود نسبت به شیوه زیست می باشد.در وادی فرهنگ باید گفت هرملتی برای خود حماسه واسطوره هایی دارد که برای آن ملت مقدس و قابل احترام است.حماسه دردل ملت جای دارد و نماد،آرزوهای فروخفته، دست نایافته وسرکوب شده آن ملت است وقهرمان اسطوره ها روح وجسم انسانهای تابع آن ملت بشمار می روند

ادامه نوشته

مسجد کبود یا مسجد جهان شاه                                     نوشته ی: لیلی منظوری

 

Leili Manzoori لیلی منظورییکی از بناهای تاریخی تبریز، مسجد کبود و یا در زبان تر کی «گوی مسچید» است. آنگونه که از کتیبه های سردر مسجد مشهود است این بنا در سال 870 ه.ق ساخته شده است. بنای این مسجد که بنام جهان شاه معروف است در زمان جهان شاه (پسر قره یوسف ترکمن، برادر گوهر شاد آغا، زن میرزا شاهرخ (پسر امیر تیمور گورگانی) آغاز شده‌است. جهان شاه، از مشاهیر دانش ادب دوران خود بود که در پیکار با حسن بیک، از امرای آق قویونلو کشته شد و جسدش را به تبریز آورده و در این مسجد به خاک سپردند.

ادامه نوشته

نگاهی به هنر دوران سلجوقی

نگاهی به هنر دوران سلجوقی

در عصر سلجوقیان هنر معماری به شکوفایی و کمال رسید و هنرمندان و معماران آثار فراوانی بوجود آوردند. در این دوره از تلفیق‌ حیاط چهار ایوانی و تالار مربع گنبددار (چهار‌طاقی)، مسجد بزرگ ایرانی بوجود آمد

ادامه نوشته

بازديد اساتيد و دانشجويان  دانشگاه فردوسي مشهد از دانشگاه مختومقلي تركمنستان

تعداد 7 نفر از اساتيد و 15 نفر از دانشجويان دورة كارشناسي ارشد گروه جغرافياي دانشكده ادبيات دانشگاه فردوسي مشهد جهت يك گردش علمي و تفريحي وارد تركمنستان شده و طبق برنامة تنظيم شده از اماكن و مراكز تاريخي و فرهنگي شهر عشق‌آباد و اطراف آن بازديد مي نمايند.

ادامه نوشته

آغاز پیمایش طولانی ترین دیوارآجری دنیا در گرگان

پایگاه خبری ایتنا نیوز: به مناسبت روز جهانی موزه و میراث فرهنگی، پیمایش دیوار تاریخی گرگان به عنوان طولانی ترین دیوار آجری دنیا آغاز شد.
به گزارش پایگاه خبری ایتنا نیوز، مدیر کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان با اعلام این مطلب گفت: این دیوار به عنوان سومین دیوار بزرگ جهان و طولانی ترین دیوار آجری دنیا به شمار می رود و در بین اساتید اهمیت ویژه داشته و تاکنون مقالات علمی متعددی در سمینارهای مختلف در این راستا ارائه شده است

ادامه نوشته

مراسم نکوداشت مختومقلی فراغی با حضور چهره های علمی، فرهنگی و ادبی

پایگاه خبری ایتنا نیوز: مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان گفت: مراسم نکوداشت سالروز تولد شاعر ایرانی ترکمن (مختومقلی فراغی) برگزار می شود.
غلامرضا متظری در گفتگو با مدیر سایت خبری ایتنا نیوز افزود: مراسم نکوداشت این شاعر ایرانی ترکمن با حضور چهره های علمی، فرهنگی و ادبی ایران اسلامی در مزار این عارف برجسته برگزار خواهد شد.
ادامه نوشته

تغییر مکان برگزاری مراسم 277-مین سالروز تولد مختومقلی فراغی در گنبد کاووس

مراسم بزرگداشت ۲۷۷-مين سالروز تولد شاعر و عارف نامدار تركمن مختومقلي فراغي ،روز سه شنبه ۲۸/۲/ ۱۳۸۹، ساعت ۴ تا ۸ عصر ،در تالار اداره ارشاد اسلامي گنبد كاووس برگزار مي شود. ستاد مردمي بزرگداشت مختومقلي فراغي گنبدكاووس از همشهريان و خانواده هاي محترم براي حضور در اين مراسم دعوت بعمل مي آورد.

چاپ دوم «تاريخ بيهقي» به خامه محمدجعفر ياحقي

مجموعه كتاب «تاريخ بيهقي» به كوشش محمدجعفر ياحقي به چاپ دوم رسيد. موضوع اصلي تاريخ بيهقي يا تاريخ مسعودي، تاريخ پادشاهي مسعود غزنوي پسر سلطان محمود غزنوي است. اين کتاب علاوه بر تاريخ غزنويان، بخش‌هايي درباره تاريخ صفاريان، سامانيان و دوره پيش از پادشاهي محمود غزنوي دارد.\
ادامه نوشته

گوشه چشمي به ايران» نخستين پديده مکتوب و مصور در نشر گردشگري

 

 

مدير عامل شرکت نمايشگاه‌هاي ميراث فرهنگي و گردشگري در آيين رونمايي از کتاب «گوشه چشمي به ايران» گفت: معرفي ايران، ميراث فرهنگي و تاريخي از جمله دارايي‌هاي ارزشمند در آوردگاه‌هاي فرهنگي و نمايشگاهي است. کتاب «گوشه چشمي به ايران» نخستين پديده مکتوب و مصور به زبان انگليسي در حوزه نشر گردشگري است.
ادامه نوشته

برگزاری جشنواره ترکمن های جهان با عنوان" خاک ترکمن سرزمین تحولات "

گزارش كوتاهي از برگزاري جشنوارة تركمنهاي جهان با عنوان ”خاك تركمن سرزمين تحولات“ در تركمنستان

در روز 27/4/2010 برابر 7/2/1389 ساعت 10 صبح سومين جشنوارة تركمن‌هاي جهان با عنوان "خاك تركمن سرزمين تحولات" در دشت گاورس (آق‌بوغداي كنوني) استان آخال كار خود را آغاز كرد. انجمن بشردوستي تركمن‌هاي جهان، وزارت فرهنگ و صدا و سيماي تركمنستان و استانداري استان آخال سازمان دهندگان اين برنامة بين‌المللي هستند. هدف اصلي برگزاري اين جشنواره حفظ و ترويج ميراث و فرهنگ ملّي، آداب و رسوم ديرين و هنر موسيقي سنتي تركمن‌ها و تحكيم روابط آنها با ساير هم زبانانشان در كشور‌هاي مختلف جهان و آشنائي هرچه بيشتر با خلاقيت آنها و با پيشرفت‌هاي سرزمين تركمنستان است.

ادامه نوشته

برگزاری جشنواره ملی جوانان ایرانی در تهران


جشنواره ملي جوانان ايراني در تهران برگزار برگزار مي گردد

نظر به اينكه جشنواره ملي جوانان ايراني در مراد ماه در تهران از سوي سازمان  ملي جوانان در تهران برگزار مي گردد، به پيوست فراخوان بخش هاي مختلف اين جشنواره جهت آگاهي و همكاري لازم ايفاد مي گردد. شايان ذكر است كليه هزينه ها ارسال و مراسلات، هزينه بليت و اقامت بر عهده سازمان ملي جوانان مي باشد.

ادامه نوشته

نمایش فیلم سینمایی" توکیو بدون توقف " از شبکه تلویزیونی ترکمنستان


فيلم سينمايي "توكيو بدون توقف" از شبكه تلويزيوني تركمنستان به نمايش گذاشته شد

روز دوشنبه 20/2/89 فيلم سينمائي ايراني توكيو بدون توقف به كارگرداني آقاي سعيد عالم زاده از شبكه تلويزيوني ميراث به نمايش گذاشته شد.
اين فيلم در سال 85 توسط رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در تركمنستان به زبان تركمني دوبله شده است و در جشنواره فيلمهاي ايراني در همان سال به نمايش گذاشته شد

ادامه نوشته

 بزرگداشت استاد سخن و بنیان گذار ادبیات کلاسیک ترکمن در 28/2/89 در گنبد کاووس

                 

     مراسم بزرگداشت استادسخن و بنیانگذار ادبیات کلاسیک ترکمن

                              مختومقلی فراغی 

     زمان : سه شنبه ۲۸/۲/۱۳۸۹ ساعت ۴ الی ۸ بعد از ظهر

     مکان: سالن ورزشی المپیک 

   همراه با شعر خوانی، قرائت مقاله، موسيقي سنتي و كلاسيك

   تركمني،ذكر خنجر، لاء لاء خواني و طنز

  ورود براي عموم شهروندان،خانواده ها،دانش آموزان،دانشجويان

  دوستداران فرهنگ و هنر تركمن آزاد است

          ستاد بزرگداشت مختومقلي فراغي گنبد كاووس           

زيورآلات تركمن                                                نوشته ی: دکتر ابراهیم کلته

 


ساخت زيورآلات تركمن كه عمدتاً شامل زيورآلات زنان مي‌باشد، به عنوان يكي از صنايع دستي هنري توسط تعداد معدودي از صنعتگران تركمن صورت مي‌گيرد. اين زيورها معمولاً از نقره ساخته مي‌شود و از اين رو صنعت زيورسازي تركمن را نقره‌كاري نيز مي‌گويند.
ادامه نوشته

زيارتگاه ملاعلي دانشمند (دانشمان آتا) - 2                          نوشته ی: دکتر ابراهیم کلته

روستاي دانشمند) داراي بند خاكي و آببندان بوده و به مدد آن شاليكاري مي كرده اند. روستاي دانشمند با وجود قدمت زياد به جهت مرزي بودن و مهاجرفرستي همچنان به عنوان يك روستاي كوچك باقي مانده است.

ادامه نوشته

زيارتگاه ملاعلي دانشمند (دانشمان آتا) - 1                             نوشته ی: دکتر ابراهیم کلته

 

    مقدمه

در طي سده ي حاضر شمسي نياز به گذران اوقات فراغت به علت بسط شهرنشيني و ارتباطات و سهولت مسافرت از توسعه ي شديدي برخوردار شده و حجم مسافرين و گردشگران روز به روز افزايش يافته و نياز به شناسايي و سامان دهي نقاط داراي قابليت گردشگري را در پيش روي دولت ها و سازمان هاي

ادامه نوشته

خرید نسخه ای از نخستین کتاب فارسی چاپ شده در جهان توسط کتابخانه ملی

 

كتابخانه ملي نسخه‌اي از نخستين كتاب فارسي چاپ شده در جهان را خريداري كرد
نسخه‌اي از نخستين كتاب فارسي چاپ شده در جهان كه در سال 1639 ميلادي در شهر لايدن هلند منتشر شده توسط كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران خريداري شد

ادامه نوشته

دعوت از 35 استاد خارجی توسط شورای گسترش زبان فارسی به نمایشگاه کتاب تهران

 

به همت شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و مركز گسترش زبان و ادبيات فارسي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي  35 نفر از استادان و ميهمانان خارجي به مدت يك هفته جهت ميهماني كتاب در بيست و سومين نمايشگاه بين المللي كتاب تهران به ايران دعوت شده اند. اين افراد در مدت حضور در ايران از مراسم هاي مختلف علمي ـ فرهنگي در محل نمايشگاه، بازديد از كتابخانه ملي، فرهنگستان زبان، مركز ايران‌شناسي، شهر كتاب، كتابخانه آيت الله مرعشي قم و ساير جاهاي ديدني تهران بازديد به عمل خواهند آورد.

ادامه نوشته

آشنایی با روستای یکه چنار                                      نوشته ی : دکتر ابراهیم کلته

 

- وجه تسميه و پيشينة تاريخي روستا

ساكنان اولية روستا را مردماني دامدار تشكيل مي دادند كه وجود چشمه سارها وديگر پتانسيل هاي طبيعي و محيطي زمينه را براي سكونت در دوره هاي گذشته فراهم نموده است. در خصوص وجه تسميه نام روستا طبق گفتة ريش سفيدان روستا، به دليل وجود يك چنار قديمي در روستا، يكه چنار نام گرفته است.

ادامه نوشته

اسامی کشورهای شرکت کننده در نمایشگاه کتاب تهران

اسامی کشورهایی که در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران ثبت نام کرده‌اند یا کتاب هایشان توسط توزیع کنندگان در نمایشگاه عرضه مي شود، اعلام شد.\

به گزارش خبرگزار کتاب تهران(ایبنا) به نقل از ستاد خبری بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، کتاب‌های ناشرانی از کشورهای اردن، لبنان، سوریه، مصر، عراق، عربستان، امارات، قطر، کویت، عمان، بحرین، انگلیس، آمریکا، آلمان، ایتالیا، بلژیک، اسپانیا، سوییس، اتریش، ترکیه و روسیه در نمایشگاه کتاب عرضه خواهد شد.

ادامه نوشته

بررسي تاريخ‌نگاري ايلات و عشاير در كتاب ماه تاريخ و جغرافيا

شماره 142 «كتاب ماه تاريخ و جغرافيا» با رويكرد «تاريخ‌نگاري ايلات و عشاير» منتشر شد. اين ماهنامه به تاريخ‌نگاري ديروز و امروز ايلات و عشاير مي‌پردازد و همراه لوح‌ فشرده فهرست كتاب‌هاي منتشر شده در بهمن 88، از سوي موسسه خانه كتاب عرضه شده است.\
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، در سرسخن كتاب ماه تاريخ و جغرافيا، تاريخ‌نگاري جوامع گمشده نوشته ابوالفضل حسن‌آبادي آمده است. وي مي‌نويسد كه بررسي تاريخ ايران نشان مي‌دهد ايلات و عشاير نقش عمده‌اي در حوادث و وقايع داشته‌اند و بسياري از حكومت‌ها، مانند غزنويان، سلجوقيان، ايلخانان، صفويان، افشاريه و قاجاريه منشأ ايلي و قبيله‌اي داشته‌اند. همچنين آن‌ها با دارا بودن سهم عمده اي از جمعيت، عامل تأثيرگذار در صحنه معادلات سياسي، اجتماعي، اقتصادي بودند
ادامه نوشته

ایران نامه در قزاقستان

جديدترين مجله علمي خاورشناسي قزاقستان با عنوان «ايران نامه» با مطالبي در زمينه تاريخ و ادبيات ايران منتشر شد.\
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، مجله علمی خاورشناسی «ایران نامه» در قزاقستان از چند سال بدین سو به زبان روسی منتشر می‌شود. این مجله به ابتکار دکتر «صفر عبدالله» دانشمند تاجیک مقیم قزاقستان هر ماه در شمارگان 1000 نسخه با آرایش و عکس‌های مربوط به ایران چاپ می‌شود.
ادامه نوشته

کتاب «مساجد و مدارس در قزاقستان» منتشر شد

به تازگي کتاب «مساجد و مدارس در قزاقستان» در شهر آستانه پایتخت قزاقستان رونمایی شد.\
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، در این کتاب تمام مساجد و مدارس که در قزاقستان از قرن 9 میلادی بدین سو ساخته شده‌اند، معرفي و در مورد تاریخ، ویژگی، هنر و معمار هر يک اطلاعات دقیق ارائه شده است.

مواد کتاب توسط اداره مسلمانان قزاقستان جمع‌آوری شده و این کار چند سال به طول انجاميده است. در تهیه و تدوین کتاب از مواد و منابع موجود در کتابخانه‌های قزاقستان، روسیه، ایران، هند و پاکستان استفاده شده است.
ادامه نوشته

شرح مهاجرت‌هاي اقوام آسياي ميانه در تاجيكستان منتشر شد

کتاب «از سنزیان تا خراسان» اثر کمال‌الدين عبدالله اف، مورخ و پژوهشگر برجسته تاجیک در تاجیکستان منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، این کتاب كه از مهاجرت مردم آسیای میانه در قرن 19 میلادی به کشورهای مختلف جهان حکایت می‌کند، برای بار اول به طور گسترده به موضوع مهاجرت مردم آسیای میانه پرداخته است.
ادامه نوشته

درمانگران بومی در ترکمن صحرا                            نوشته ی: دکتر منی‍ژه مقصودي

 

torkman1.jpg

مقدمه
نخستین مطلبی که در اینجا  باید بگویم  این است که من این پژوهش را  از آغاز نه با هدف خاص پیشبرد یک کار حرفه ای بلکه بیشتر و اساسا از روی احساسی درونی و به منظورپاسخ به پاره ای کنجکاوی های شخصی انجام دادم. در حقیقت  گونه ای روبرو شدن  غافلگیرانه و تصادفی با وضعیتی بود که در این گذار به هزاره سوم میلادی به نظرم بسی شگفت ونابهنگام  آمد  . با این وجود این رویا رویی پژوهشگرانه   از همان آغاز شوق زیادی در من بر انگیخت . اینک هربار با مروری بر آن به هیجان می آیم . هیجانی که  مرا گاه از  فضای فرهنگی که به آن  تعلق دارم اندکی  دور می کند ودر باره رفتار ها و باور هایی از نوع دیگر- چیزی که با عادات فکری من متفاوت است - به تعمق و تامل وا می دارد

ادامه نوشته

نمایشگاه "یونس امره: بازتاب هنری کالیگرافی و تیپوگرافی

نمایشگاه بین المللی خط نقاشی یونس امره در اسکی شهیر
در این نمایشگاه آثاری از هنرمندان چندین کشور از جمله ایران به نمایش گذاشته شده است
 

نمایشگاه "یونس امره: بازتاب هنری کالیگرافی و تیپوگرافی" با ارائه آثار هنرمندان چندین کشور در اسکی شهر آغاز به کار نمود.

در این نمایشگاه که به مناسبت آغاز هفته بزرگداشت یونس امره شاعر و عارف بزرگ جهان ترک گشایش یافته است آثار هنرمندانی از کشورهای ترکیه، ایران، آلمان، هلند، ایرلند و ژاپن به معرض دید عموم گذاشته شده است.

این نمایشگاه که به همت استانداری اسکی شهیر و دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه آناتولی در مجموعه کورشونلو گشایش یافته است تا ۲۱ اردیبهشت برای بازدید عموم باز خواهد بود.

 منبع: سایت فارسی ت . ر .ت

      كتابخانة‌ مولانا آزاد

در سال‌ 1875 در شهر عليگر مدرسه‌اي‌ به‌ نام‌ مدرسة‌ العلوم‌ توسط‌ سر سيّد احمد خان‌براي‌ بالا بردن‌ سطح‌ دانش‌ مسلمانان‌ تأسيس‌ گرديد. اين‌ مدرسه‌ بعدها توسعه‌ يافت‌ و در سال‌ 1877 به‌ نام‌ «محمدن‌ انگلو اورينتل‌ كالج‌» بافعاليّت‌ بيشتر به‌ كار خود ادامه‌داد. توسعة‌ روز افزون‌ اين‌ دانشكده‌ اساس‌ دانشگاه‌ اسلامي‌ عليگر را بنا نهاد. درسال‌ 1920 اين‌ دانشكده‌ با نام‌«دانشگاه‌ اسلامي‌ عليگر»، آغاز به‌ كار كرد. هرچند انديشه‌ و نظرات‌ سرسيّداحمد خان‌ هميشه‌ مورد بحث‌ بوده‌ و مخالفتهاي‌ زيادي‌ با افكار ونظريّات‌ وي‌ در زمينة‌ مسائل‌ اسلامي‌ و سياسي‌ گرديده‌ است‌. اما امروز دانشگاه‌ عليگر به‌ عنوان‌ معتبرترين‌ مركز آكادميك‌ اسلامي‌ و پشتوانة‌بزرگ‌ علمي‌ وفرهنگي‌ مسلمين‌ در هند به‌ شمار مي‌آيد.

ادامه نوشته

حضور ناشران ترکیه در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران

ترکیه با ۱٤۰۰ عنوان کتاب در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کند
ناشران ترکیه یک هزار و ٤۰۰ عنوان کتاب را در فضایی به مساحت ۸۰ متر مربع در معرض دید کتابخوانان و کتابدوستان ایرانی قرار خواهند داد.
 
ادامه نوشته

در آستانه روز معلم بزرگ معلم عشاير در يادها ماندني شد

 
جام جم آنلاين: محمد بهمن بيگي نخستين معلم عشاير کشور، ‌بنيانگذار مدارس عشايري در کشور و دارنده جايزه بين المللي يونسکو در مبارزه با بيسوادي روز شنبه 11 اردبيهشت و در آستانه روز معلم همانند ابوريحان بيروني که تا آخرين لحظات در حال آموختن بود، جان به جان آفرين تسليم کرد.

اين معلم که عمري را براي مبارزه با بي سوادي عشاير و رام کردن طبيعت خشن زندگي اين توليدکنندگان کشور در دشت ها و کوه ها سپري کرد، سرانجام در سن 90 سالگي به آرامش رسيد و در شيراز گذشت.

بنا بر نوشته هايي که از او به صورت کتاب به يادگار مانده است خانواده او و ايل و تبارش از نخستين قربانيان مبارزه رضا خان با عشاير و طوايف کشور بودند زيرا رضاخان اقدام به تبعيد و يکجانشيني عشاير از جمله عشاير ايل قشقايي و خانواده بهمن بيگي کرد.

ادامه نوشته

به مناسبت دويستمين سالگرد تولد ملانفس اشعار ملانفس به زبان فارسي چاپ شد


رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد تركمنستان به مناسبت دويستمين سالگرد تولد ملانفس و همچنين برگزاري همايش بين المللي با عنوان «ملانفس و زندگي تركمنهاي قرن نوززدهم» اقدام به ترجمه اشعار اين شاعر از زبان تركمني به زبان فارسي نموده است. در قسمتي از مقدمة اين كتاب به قلم رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران درتركمنستان نوشته شده است مي خوانيم:

ادامه نوشته

سيرك دولتي تركمنستان افتتاح شد

سيرك دولتي تركمنستان افتتاح شد

تقريباً دو سال پيش از اين رئيس جمهور تركمنستان به مسئولين فرهنگي كشور دستور داد كه سيرك دولتي واقع در عشق‌آباد را كه پس از استقلال اين كشور از كار افتاده و تعطيل شده بود به سبك ملّي بازسازي و دوباره دائر بكنند. طبق اين دستور ساختمان سيرك كه مساحت كلي‌ آن بيش از 24 هزار متر مربع است، بطور كامل تعمير شده و اطراف آن نيز بازسازي شده است.

ادامه نوشته

هنرمندان ايراني وحدت اقوام ايران اسلامي را درتركمنستان به نمايش گذاشتند


در هفتة جاري، نمايشگاه و جشنوارة بين‌المللي آثار صنايع دستي و فلكلور ملّي با عنوان گنجينة معنوي بشر در روز اوّل ارديبهشت از سوي وزارت فرهنگ و صداوسيماي تركمنستان، در عشق‌آباد برپا گرديد. در روزهاي برگزاري اين نمايشگاه و جشنوارة بين‌المللي نمايندگان صنايع دستي و فلكلور از بيش از بيست كشور جهان از جمله جمهوري اسلامي ايران آثار هنري خود را در محل قصر نمايشگاهي و تالارهاي مختلف عشق‌آباد به اهالي و ميهمانان شهر پايتخت تركمنستان ارائه دادند

ادامه نوشته

برگزاری اردوي علمي – ورزشي فارسي آموزان رايزني فرهنگي سفارت ج.ا.ايران در تركمنستان


 



رايزني فرهنگي ج.ا.ايران در تركمنستان با هدف تشويق و ايجاد انگيزه در بين فارسي آموزان رايزني و نهايتاً با ايجاد تنوع محيطي جهت ايجاد آمادگيهاي روحي رواني (ذهني) اقدام به برگزاري اردوي علمي – ورزشي نمود.
اين اردو علمي ورزشي كه حدود 120 نفر از فارسي آموزان دختر، 12 نفر از معلمين آنها و تعداد 6 نفر از همكاران رايزني در آن شركت داشتند

ادامه نوشته

ملاقات رایزن فرهنگي سفارت ج.ا.ايران  با سفير جديد ج.ا.ايران در ترکمنستان

 

رايزن فرهنگي سفارت ج.ا.ايران و كاركنان رايزني فرهنگي با سفير جديد ج.ا.ايران در تركمنستان ملاقات كردند

براساس هماهنگيهاي انجام شده، رايزن فرهنگي ج.ا.ايران بهمراه مسئولين بخشهاي: مالي و پشتيباني، دفتر رايزن، فني و رايانه و آموزشي رايزني در روز دوشنبه مورخ: 6/2/89، آقاي هاشمي گلپايگاني سفير جمهوري اسلامي ايران در تركمنستان؛ را در محل سفارت ملاقات نمودند.

ادامه نوشته

آموزش زبان فارسی در کشورهای آسیای مرکزی

 
     
 

آموزش زبان فارسی در کشورهای آسیای مرکزی

 
  طاهر شیرمحمدی       
  برگرفته از: راديو فارسي صداي آلمان   
 
 

در آسیای مرکزی شوق بسیاری برای آموختن زبان فارسی وجود دارد. مشکل گسترش فارس کمبود امکانات است.

بسیاری از شخصیت های علمی و ادبی مشرق زمین از آسیای مرکزی برخاسته اند و مردمان این کشورها ارتباط دیرینه فرهنگی با ایران داشته اند. این امر سبب شده است، شهروندان این کشورها به زبان فارسی علاقمند گردند. در سال های اخیر جمهوری اسلامی با توجه به علائق شهروندان جمهوری های آسیای مرکزی تلاش کرده است از طریق رایزنی های فرهنگی به درخواست آنها  در آموزش زبان فارسی پاسخ دهد. ولی بنظر برخی از صاحبنظران در این راستا ایران نتوانسته است موفقیت کسب کند

ادامه نوشته

طنزهاي عمران صلاحي برگرفته از: عمليات عمراني /عمران صلاحي

طنزهاي عمران صلاحي

 
  عملیات عمرانی       
  برگرفته از: عمليات عمراني / عمران صلاحي   
   
 
 

 منتقدی درباره «عمران صلاحی» می نویسد: «او بی‌شک آخرین حلقه اتصال طنز شریف پارسی بود كه با مرگ غیرمترقبه خود اقدامات عمرانی در زمینه طنز را نیمه‌كاره گذاشت...»
 آنچه خواهید خواند، مجموعه ای از لطیفه های اوست که به یادش می خوانیم و می خندیم؛ گزیده‌ای از طنز زیبای عمران كه هر روز با عنوان «خاطرات كمال تعجب!» در روزنامه «آسیا» به چاپ می‌رسید. وقتی آن ها را می ‌خوانید با خیال راحت بخندید. شک نکنید، عمران دلگیر نمی‌شود!

ادامه نوشته

آیا می‌دانستید برخی‌ها واژه‌های زیر را که همگی فرانسوی هستند، فارسی می‌دانند؟

ناشنيده‌هايي از زبان فارسي

 
  نامشخص      
  برگرفته از: پارسينه   
 
 


آسانسور، آلیاژ، آمپول، املت، باسن، بتون، بلیت، بیسکویت، پاکت، پالتو، پریز، پلاک، پماد، پوتین، پودر، پوره، پونز، پیک نیک، تابلو، تراس، تراخم، نمبر، تیراژ، تور، تیپ، خاویار، دکتر، دلیجان، دوجین، دوش، دبپلم، دیکته، رژ، رژیم، رفوزه، رگل، رله، روبان، زیگزاگ، ژن، ساردین، سالاد، سانسور، سرامیک، سرنگ، سرویس، سری، سزارین، سوس، سلول، سمینار، سودا، سوسیس، سیلو، سن، سنا،

ادامه نوشته

مروري ‌بر ترجمه ی آثار ادبي ‌فارسي ‌در تركيه                                   دكتر حجابي‌گرلانگيچ

 

 
  دكتر حجابي ‌گرلانگيچ      
  برگرفته از: سخن عشق ، شماره 21، 83   
 
 
مقدمه
ترجمه يكي از مهّمترين وسيله‌هايي است كه در برقراري ارتباط بين جامعه‌ها و فرهنگ‌هاي مختلف اهميّت حياتي دارد . جنبه‌هاي مشترك فرهنگي، از راه ترجمه‌ها قوي‌تر شده و بدين وسيله است كه جوامع به جنبه‌هاي مشترك جديدي دست مي‌يابند .
دو كشور تركيه و ايران از آن جامعه‌هايي هستند كه در طول قرن‌ها از نظر فرهنگي و جهان‌بيني، شاخصه‌هاي فراواني را از منبع واحدي كسب كرده‌اند و از اين‌رو شباهت‌هاي شگفت‌انگيزي دارند. در اين شباهت‌ها بي‌آنكه نقش رفت وآمد اعضاي اين دو جامعه و همينطور حوادث تاريخي، ديني و سياسي را ناديده بگيريم ، بايد بر نقش فعاليّت‌هاي ترجمه تأكيد كنيم .
ادامه نوشته

آغاز همایش اسب اصیل ترکمن در عشق آباد

پایگاه خبری ایتنا نیوز: همايش بين‌المللي اسب اصيل تركمن و صنعت جهاني پرورش اسب، با حضور كارشناسان منطقه‌اي و بين‌المللي در زمينه صنعت پرورش و تربيت اسب اصيل، در عشق آباد آغاز به كار كرد.
به گزارش پایگاه خبری ایتنا نیوز و به نقل از خبرگزاري فارس درعشق آباد، در اين همايش بين‌المللي، كارشناسان، محققان، مورخان و نمايندگاني از رسانه‌هاي گروهي بيش از 18 كشور جهان حضور دارند.
قربان قلي بردي محمداف، رئيس جمهوري تركمنستان در پيامي به اين همايش تأكيد كرد كه نژاد اسب‌هاي اصيل تركمني از قدمت و سابقه باستاني برخوردار بوده و اين اسب‌ها اكنون به عنوان ارزش ملي و افتخار ملت تركمن محسوب مي‌شوند.

ادامه نوشته

وزارت خانه ی اسب و اسبداری  ترکمنستان

تنها کشور دنیا که در آن وزارتخانه ای برای اسب وجود دارد
مراسم عید اسب به روال همه ساله در ترکمنستان برگزار شد
 

ترکمنستان تنها کشور جهان است که در آن وزارتخانه ای برای اسب و اسبداری وجود دارد.

عید اسب در ترکمنستان امسال نیز صحنه های جالبی پدید آورد

ادامه نوشته

پدر فرش ترکمن موجب احیای فرهنگ ترکمن شد.

Open in new windowپایگاه خبری ایتنا نیوز: عضو هیئت علمی فرهنگستان هنر گفت: استاد محمدنیاز نیازی، علاوه بر احیای فرش ترکمن، فرهنگ و آداب واعتقادات قوم ترکمن را نیز احیاء کرد.
به گزارش پایگاه خبری ایتنا نیوز، محسن محسنی درآئین نکوداشت پدرفرش ترکمن در گنبد افزود: این استاد فرزانه برای احیای نقش مایه های فرش ترکمن بیش از 50 سال تلاش کرد و در این حوزه اقدامات ارزشمندی انجام داد است.
وی اظهار داشت: استاد نیازی یکه سوار عرصه فرهنگ و هنر ترکمن بوده و از او به عنوان پدر فرش ترکمن نام برده می شود.

ادامه نوشته

مركز تحقيقات فرهنگي، هنري و تاريخي سازمان كنفرانس اسلامي

مركز تحقيقات فرهنگي، هنري و تاريخي سازمان كنفرانس اسلامي

"IRCICA" رايزني فرهنگي سفارت ج .ا.ايران ـ آنكارا

 

مركز مذكور ضمن فعاليت گسترده در زمينه هاي پژوهشي با فرهنگ و هنر و تاريخ و تشكيل سمينارها و برگزاري نمايشگاه هاي متعدد در كشورهاي عضو، طي 22 سال گذشته (1980ـ2002) در زمينه انتشارات نيز فعال بوده است. فهرست انتشارات مركز مذكور به شرح زير است.

الف) كتابشناسي ها و فهارس:
* تراجم قرآن كريم (خطي و چاپي)
ـ كتابشناسي جهاني قرآن هاي مترجم چاپي از سال 1515 تا 1980 (1986 انگليسي)
ـ كتابشناسي جهاني قرآن هاي مترجم چاپي (ضميمه اول از 1981 تا 2000) تحت چاپ است.
ـ كتابشناسي جهاني قرآن هاي مترجم خطي (2000 ـ انگليسي)

ادامه نوشته

درخشش غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بین المللی گنجینه معنوی بشر


در نمايشگاه بين المللي گنجينة معنوي بشر در تركمنستان غرفة جمهوري اسلامي ايران خوش درخشيد

امروزها عشق آباد پايتخت تركمنستان شاهد برگزاري نمايشگاه و جشنوارة بين المللي آثار صنايع دستي و فلكلور ملّي با عنوان گنجينة معنوي بشر است اين نمايشگاه كه چند سالي است معمولاً در فصل بهار برگزار مي شود مركز نمايش هنر از كشورهاي مختلف در زمينه هاي گوناگون مي باشد

ادامه نوشته

آغاز جشن ها و نمایشگاههای فرهنگی در ترکمنستان

آغاز جشنها و نمایشگاههای فرهنگی در ترکمنستان
نمایشگاه بین المللی هنرهای زیبا و نیز جشنواره بین المللی فولکلور، هنرمندان بسیاری از نقاط جهان را به عشق آباد مرکز این کشور ترک زبان آسیای مرکزی کشانده است
 

عشق آباد پایتخت ترکمنستان میزبان دو رویداد بزرگ فرهنگی است.

نمایشگاه بین المللی هنرهای زیبا و نیز جشنواره بین المللی فولکلور هنرمندان بسیاری از نقاط جهان را به عشق آباد مرکز این کشور ترک زبان آسیای مرکزی کشانده است

ادامه نوشته

محمود غزنوی و چوپان                                             ترجمه ی : محمد قجقی

    سلطان محمود غزنوی  با رجال دولتش، در جنگل به شكار مشغول بود. او به تعقيب حيواني پرداخت و از گروه دور شد.يكباره متوجه گرديد، تنها مانده است. بار ديگر به تعقيب شكار ادامه داد. ولي از ادامه آن كار منصرف شد.در همان زمان و مكان كلبه اي ديد. چوپاني از داخل كلبه شتابان به سويش آمد و پرسيد: آيا چيزي مي خواهيد؟ البته او نمي دانست آن شخص محمود غزنوي است.سلطان از او آب خواست. چوپان به عقب برگشت و با تاني و بي شتاب به سمت كلبه براه افتاد.
ادامه نوشته