ترجمه ای متفاوت از سرگذشت حاجی بابای اصفهانی


ترجمه ای متفاوت از سرگذشت حاجی بابای اصفهانی

ترجمه متفاوتی از کتاب معروف «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» به اهتمام سید علی آل داود منتشر شد.

در میان آثاری که غربی ها در دو قرن اخیر در باب ایران و مردم آن نوشته اند، هیچ اثری از شهرت و محبوبیت سرگذشت حاجی بابای اصفهانی اثر جیمز موریه، دیپلمات انگلیسی، برخوردار نگشته است.
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی گزارش طنز آمیز آداب و رسوم و علایق ایرانیان به شیوه داستانی است. در این کتاب «حاجی بابا» در کسوت ها و مشاغل متعدد مثل؛ دلاک حمام، سقا، قلیان فروش، نوکر پزشک، وردست میر غضب، محرر متعه خانه، تاجر و منشی، به حیث مردی فریبکار و کلاه بردار نشان داده شده است که پایبند اصول اخلاقی نیست.
مشهور ترجمه این اثر به زبان فارسی به قلم میرزا حبیب اصفهانی است، وی یکی از روشنفکران ایرانی مقیم استانبول در عصر ناصرالدین شاه بوده است.
دکتر سید علی آل داود در رابطه با انتشار ترجمه ای متفاوت از این کتاب می گوید: اخیراً با انتشار فهارس جدید کتابخانه مجلس، معلوم شد که، نخستین بار و پیش از میرزا حبیب اصفهانی، وزیر انطباعات و مترجم نامی عصر ناصری، محمد حسن خان اعتمادالسلطنه نخستین کسی بوده که به ترجمه سرگذشت حاجی بابای اصفهانی از گزارش آن به زبان فرانسه دست زده است.
وی با بیان این نکته شرح می دهد: در مقایسه ای که من بین این دو ترجمه داشتم متوجه شدم که ترجمه اعتماد السلطنه بسیار مفصل تر است و میرزا حبیب اصفهانی خیلی از بخش های آن را حذف کرده است. از این رو تصمیم گرفتم یازده فصل نخست را تصحیح و با یک مقدمه مفصل منتشر کنم.
با مقایسه ترجمه این دو مترجم، از یک بخش یکسان، (که در مقدمه کتاب آورده شده است) متوجه خواهید شد که اعتمادالسلطنه به متن اصلی وفادارتر مانده و میرزاحبیب، علاوه بر حذف پاره ای از اصل اثر به تلخیص نیز گراییده و ذوق خود را بیشتر صرف آراستن ترجمه و استفاده از امثال کرده است.
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» در 500 نسخه و به قیمت 8000 تومان توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است.

            منبع:دایره المعارف بزرگ اسلامی

تاریخ فرهنگ و تمدن اسلام و ایران


تاریخ فرهنگ و تمدن اسلام و ایران

شناخت فرهنگ و تمدن ایران بعد از ورود اسلام، از ضرورت‌های جامعه ایرانی اسلامی است.

آگاهی از ساختار و تاریخ فرهنگی و تمدنی کشور می‌تواند در ایجاد اعتماد به نفس، پرورش و شکوفایی استعدادها و کشف و بروز خلاقیت و استعدادهای نخبگان جامعه موثر باشد. 

اعتلای فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی در دوران طلایی ان بحثی نیست که تنها مورد توجه پژوهشگران ایران و جهان اسلام قرار گرفته باشد بسیاری از نویسندگان منصف همه کشورهای جهان در این باره تحقیق کرده و کتابها و مقالاتی را نگاشته و به عظمت آن اذعان کرده‌اند بسیاری از مستشرقان خلاقیت و ابتکار تمدن اسلامی را تحسین کرده و از آن تمجید زیادی نموده‌اند و افرادی از پژوهشگران غربی، مسلمانان را پایه‌گذار رنسانس غربی می‌دانند. برخی از پژوهشگران نیز درباره تمدن جهان قلم زده و مباحث تمدن اسلام و ایران را در آن گنجانده‌اند. نکته جالب توجه اینکه در تمدن اسلامی ایرانیان موثرترین نقش را در توسعه علوم ایفا نموده‌اند.

ادامه نوشته

« تاثیر هنر هنرمندان ایرانی بر هنر فلزکاری موصل»     نوشته ی: صلاح حسین‌العبیدی


کتاب «آثار فلزی مکتب موصل در عصر عباسی» نوشته صلاح حسین‌العبیدی با ترجمه مشترک محمد افروغ و مسعود احمدی، نخستین پژوهش جامع و آکادمیک درباره یکی از شاخه‌های هنر اسلامی به قلم یک محقق مسلمان و عرب است. انتشار اين اثر از اين جنبه با اهميت به نظر مي‌رسد كه عموم کتاب‌ها و منابع درباره هنر اسلامی اغلب توسط مستشرقان و یا پژوهشگران غربی تالیف شده است. 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «آثار فلزی مکتب موصل در عصر عباسی» پژوهشی از صلاح حسین العبیدی، محقق و هنرشناس عراقی، درباره مصنوعات فلزی مانند تنگ‌های فلزی، ابزارآلات نجوم، شمعدان‌ها، گلدان‌ها و تشت‌های فلزی و دیگر آثاری از این دست از دوران زمامداری عباسیان در شهر موصل است. 

ادامه نوشته

«هنر در عهد کوشانیان»و« «هنر افغانستان» نوشته :بوریس روزنفلد ترجمه: عبدالله محمدی


«هنر در عهد کوشانیان» نوشته بوریس روزنفلد و «هنر افغانستان» نوشته بنجامین رولاند با ترجمه عبدالله محمدی، مترجم افغانستانی منتشر می‌شود. این نخستین آثار از نویسندگان آمریکایی این دو کتاب است که در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار می‌گیرد._
محمدی در این باره به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: دو کتاب «هنر در عهد کوشانیان» نوشته بوریس روزنفلد و «هنر افغانستان» نوشته بنجامین رولاند نام دو کتابی است که به زودی با ترجمه من از سوی موسسه فرهنگی – انتشاراتی عرفان منتشر خواهد شد. نویسندگان این کتاب‌ها آمریکایی هستند. 

وی افزود: کشور افغانستان به دلیل آن‌که در قدیم محل تلاقی چند امپراتوری بوده و از آن کشورگشایان مختلف عبور کرده‌اند، یکی از مناطق تلاقی هنرهای مختلف هم بوده است.

ادامه نوشته

معرفی کتاب: شاهنامه فردوسی

کتاب "شاهنامه فردوسی" شامل آثار نقاشی استاد حجت شکیبا به مناسبت آغاز هزاره دوم سرایش شاهنامه و با همکاری کمیسیون ملی یونسکو منتشر شد.

این کتاب که خانه فرهنگ و هنر "گویا" آن را منتشر کرده، در دو قطع سلطانی (5/43*5/29سانتیمتر) و رحلی (5/34*24سانتیمتر) چاپ شده است.
در مقدمه کتاب آقایان دکتر الهی قمشه‌ای، دکتر سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو و دکتر جواد مجابی مطالب ارزنده‌ای را نگارش نموده‌اند که با خوشنگاری نستعلیق کاوه اخوین به همراه طراحی محمد زمانیان به رشته تحریر درآمده است. 
این کتاب با جلد گالینگور و قاب کشویی و به‌صورت جداگانه با جلد چرم و قاب بازشو صحافی شده است. 
لازم است یادآوری شود که مراسم رونمایی از کتاب "شاهنامه فردوسی" روز جمعه 3 خرداد 92 در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.
هزاره سرايش شاهنامه در سال 2010 (1388) در فهرست رویدادهای فرهنگی و هنری یونسکو به ثبت رسیده است.

منبع:www.irunesco.org

آذربيجان في العصر السلجوقي  حسام الدين النقشبندي مکان چاپ: بيروت تاريخ چاپ: 2013

توجه به مسائل ایران در عراق بشدت رو به افزایش است. این وضعیت در دوره صدام بسیار کم بود اما با سقوط دولت بعثی که ساز دشمنی با ایران را به هر شکل آن می نواخت و تنها روی بحث های ضد ایرانی و شعوبی گری تاکید می کرد، اکنون حس تازه ای پدید آمده که تمایل به شناخت بهتر ایران دارد. طبیعی است که آثار تبلیغات سوء بعثی ها به علاوه مشکلاتی که از قدیم وجود داشته، همچنان وجود دارد، اما وضعیت فعلی به هیچ روی با گذشته قابل مقایسه نیست. 
کتابی که در اینجا معرفی می کنیم در سال 1985 در دانشگاه بغداد به عنوان پایان نامه دکتری دفاع شده ولی تا به امروز انتشار نیافته بود.
جدای از آثار قدیمی که چندان گسترده نیست، این روزها در دانشگاه های مختلف عراق از شمال تا جنوب، پایان نامه هایی در باره موضوعات مختلف مربوط به ایران نگارش می یابد. فارغ از این که چه دیدگاه هایی در این آثار هست، نفس توجه به مسائل ایران جالب و لازم است تا به آنها توجه ویژه صورت گیرد.
کتاب آذربیجان فی العصر السلجوقی یکی از این آثار است که پایان نامه دکتری در دانشگاه بغداد بوده و اکنون هم توسط یک مرکز ترجمه آثار فارسی به عربی همراه موسسه کردی ژین که صدها کتاب در باره کردستان به عربی و کردی منتشر کرده، انتشار یافته است.
این مرکز ترجمه که نامش المرکز الاکادیمی للابحاث است در سالهای اخیر آثاری را از فارسی به عربی ترجمه کرده که یکی از آنها کتاب ایران در دوره مغول سرکار خانم شیرین بیانی است.
کتاب آذربیجان در دوره سلجوقی در چند باب تدوین شده است باب اول در باره ساکنان اذربایجان است. باب دوم در باره اوضاع سیاسی آن در این دوره است.
به نظر می رسد تألیف این رساله در دوره ای صورت گرفته که مولف امکان دیدن منطقه را نداشته و به علاوه به بسیاری از مصادر دسترسی نداشته است. 
به هر حال این قبیل اثار ممکن است ایراداتی داشته باشد اما نفس توجه به ایران و انتشار این قبیل آثار این ضرورت را گوشزد می کند که ایران، امکانات پژوهشی بیشتری در اختیار محققان و دانشجویان عراقی قرار دهد
منبع:www.historylib.com


«فرش ایرانی» به ویترین کتابفروشی‌ها راه می‌یابد.


با گردآوری و ویرایش محمد افروغ

  «فرش ایرانی» به ویترین کتابفروشی‌ها راه می‌یابد


«فرش ایرانی» نخستین مجلد از مجموعه 14 جلدی «مجموعه مقالات هنرهای ایرانی براساس فهرست ایرج افشار» با گردآوری و ویرایش محمد افروغ منتشر می‌شود. به گفته افروغ، مقالات این کتاب به قلم استادان و محققان آشنا به هنر، صنعت فرش به رشته تحریر درآمده که در نشریات مختلف دهه 30 تا 50 منتشر شده بودند.-
افروغ به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: هم‌اکنون مجموعه مقالات 14 جلدی هنر ایرانی بر اساس فهرست مرحوم ایرج افشار را تدوین می‌کنم که جلد نخست این مجموعه با نام «فرش ایرانی» تا ماه دیگر روانه کتابفروشی‌ها خواهد شد. جلد دوم این مجموعه نیز به «نقاشی ایرانی» اختصاص دارد و هم‌اکنون مراحل آماده سازی آن طی می‌شود.

ادامه نوشته

معرفی میرزا حسن‌خان مشیرالدوله در «سیاست‌مدار مورخ»


 معرفی میرزا حسن‌خان مشیرالدوله در «سیاست‌مدار مورخ»


«سیاست‌مدار مورخ» (زندگی، آثار و اندیشه‌های میرزا حسن‌خان مشیرالدوله (پیرنیا) به‌همت امید اخوی با مقدمه محمدابراهیم باستانی‌پاریزی به همراه برگه‌هایی از اسناد و عکس‌هایی از این شخصیت تاریخی منتشر شد.-
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،‌ «سیاست‌مدار مورخ» درباره زندگی، آثار و اندیشه‌های میرزا حسن‌خان مشیرالدوله (پیرنیا) شخصیت تاریخی دوره‌های قاجار و پهلوی است که در حوزه‌های سیاسی، فرهنگی و اجتماعی نقش پررنگی داشت و کتاب‌های ارزشمندی نیز در آن دوران منتشر کرد. 

در بخشی از معرفی مشیرالدوله نوشته شده است: «میرزا حسن مشیرالدوله از رجال نامی اواخر قاجار فرزند میرزا نصرالله مشیرالدوله، اولین صدراعظم بعد از انقلاب مشروطه ایران است. وی در جوانی برای تحصیل به روسیه رفت و پس از بازگشت به فکر تاسیس مدرسه علوم سیاسی افتاد و افتتاح این مرکز آموزشی  باعث رشد و ترقی فرزندان ایران‌زمین شد.»

ادامه نوشته

انتشار شماره جدید دوفصلنامه  «جُستارهای تاریخی»

انتشار شماره جدید دوفصلنامه «جُستارهای تاریخی» انتشار شماره جدید دوفصلنامه «جُستارهای تاریخی» انتشار شماره جدید دوفصلنامه

«جُستارهای تاریخی»


جدیدترین شماره از «جستارهای تاریخی» در حوزه تاریخ معاصر ایران منتشر شد. در این شماره تاریخ مشروطه، جنبش جنگل، ظفرنامه شرف الدین علی یزدی و سحر و جادو در دوران قاجار بررسی شده است.

جدیدترین شماره دو فصلنامه علمی ـ پژوهشی «جستارهای تاریخی» با هفت مقاله در حوزه تاریخ معاصر منتشر شد.

ادامه نوشته

انتشار كتاب "گلشن راز" به زبان آذري


                                     انتشار كتاب "گلشن راز" به زبان آذري
 

ایراس: كتاب "گلشن راز" به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در باكو به زبان آذري ترجمه، چاپ و منتشر شد. به گزارش ایراس به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛ كتاب "گلشن راز"، نوشته حاج شیخ محمود شبستری توسط رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در آذربايجان از زبان فارسی به زبان آذری به صورت نظم ترجمه، چاپ و منتشر شد.

منبع:www.iras.ir

انتشار «المنتخب من السیاق لتاریخ نیسابور» از سوی کتابخانه مجلس

انتشار «المنتخب من السیاق لتاریخ نیسابور» از سوی کتابخانه مجلسانتشار «المنتخب من السیاق لتاریخ نیسابور» از سوی کتابخانه مجلس

المنتخب من السیاق لتاریخ نیسابور، عنوان کتابی است از ابراهیم بن محمّد صریفینی (581- 641ق) که در سال جاری توسّط انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و با همکاری انتشارات سفیر اردهال منتشر شده است.

المنتخب من السیاق لتاریخ نیسابور انتخابی است که ابراهیم بن محمّد صریفینی (581- 641ق) به سال 622ق از کتاب گمشدة السیاق لتاریخ نیسابور تألیف امام حافظ ابوالحسن فارسی،‌ انجام داده است.

این کتاب در سال جاری توسّط انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و با همکاری انتشارات سفیر اردهال منتشر شده است.

اثر صریفینی تلخیص السیاق لتاریخ نیسابور امام حافظ ابوالحسن فارسی است، کتابی که هیچ نسخه‌ای از آن بر جای نمانده است. وی در تلخیص سیاق، کوشیده است که اطّلاعات مرتبط با زندگی‌نامة اشخاص را با روشی درست و دقیق خلاصه کند و از این بابت کمتر به حذف پرداخته و شرح احوال مختصر و مفید حدود 1683 شخصیت را به همراه معرفی برخی از آثارشان نقل کرده است.

ادامه نوشته

کتاب تاریخ هنر باستان منتشر شد



کتاب تاریخ هنر باستان منتشر شد

نوشتن درباره هنر جهان باستان، شکافتن و شرح دادن آن از ابعاد مختلف، از نوع مقولات سهل و ممتنع است؛ سهل از اين نظر که تقريباً تمام آثار هنری و مضامين و مفاهيم و معناهای نهفته و آشکار آن، تاکنون در محک ارزيابی پژوهندگان قرار گرفته و شرح داده شده است و ممتنع از اين حيث که امروزه در سايه حفاريها و اکتشافات علمی ديگر، بسياری از آثار هنری و مفاهيم نهفته در آنها از پرده به در می‌آيند و معانی و موضوعات و مضامين تازه‌ای پيش رو می‌نهند که نيازمند فحص و بررسی و اصلاح دوباره‌اند. اين بازبينیها و بازکاويها، حتی طرز نگرش و تحليل پژوهندگان پيشين را نيز شامل می‌شوند که با قالبی خاص از نگاه و نظر، به هنر جهان باستان نگريسته و چه‌بسا تصويری خودخواسته از فرايندهای هنری يک سرزمين ارائه داده‌اند که امروزه پرت و خارج از بحث می‌نمايد.
اين دو اصل، ورود به اين ميدان وسيع و پرمايه را دشوار می‌سازند و تا حدودی مانع ابداع و ابتکار در نقد و نظر می‌گردند. نگارنده با آگاهی از اين دو اصل و نيز پژوهشگريها و پويندگيهاي رايج و با نيت توشه و مايه رساندن به دانشجويان عرصه هنر، وارد اين دنيای بی‌اندازه پيچيده و پرآب‌وتاب شد و پايه کار را بر منابع بنيادی و دانشورانه و نظرورزيهای علمی هنرپژوهان دانشور گذاشت تا کار نهايي از عيبهای روشی و لغزشها و از تقليدگری صرف و سطحی‌نگری خالی باشد؛ از اين‌رو در طبقه‌بندی مطالب، زاويه ديدی برگزيده شد که تفاوتی چشمگير با ساير پژوهشها داشته باشد.

ادامه نوشته

انتشار «مردم‌شناسی هنر» پس از 80 سال در ایران                                  ایبنا                

انتشار «مردم‌شناسی هنر» پس از 80 سال در ایرانکتاب «مردم شناسی هنر؛ هنر ابتدایی» نوشته فرانتس بوآس، مردم‌شناس شهیر آمریکایی با ترجمه جلال‌الدین رفیع‌فر، عضو هیات علمی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران و رییس انجمن انسان‌شناسی ایران، منتشر شد.

کتاب «مردم شناسی هنر» مشهورترین اثر فرانتس بوآس، مردم‌شناس آلمانی، آمریکایی و پدر مردم‌شناسی آمریکاست. این کتاب پس از انتشار اهمیت خاصی پیدا کرد و به بیشتر زبان‌های زنده دنیا ترجمه شد، اما متاسفانه ترجمه فارسی آن در سال گذشته (1391) پس از گذشت 80 سال از انتشار متن اصلی، در دسترس مخاطبان فارسی زبان قرار گرفت.

ادامه نوشته

تأملی در آرا و اندیشه های سید حسین نصر


تأملی در آرا و اندیشه های سید حسین نصر کتاب رجال الغیب (تأملی در آرای سید حسین نصر به همراه پاسخ وی) تألیف ویلیام چیتیک با ترجمه سید امیر حسین اصغری از سوی انتشارات مسافر منتشر شده است.

به گزارش شفقنا به نقل از مهر، مواجهه فلسفه با دین یا ربط علم و دین از مهمترین موضوعاتی است که فیلسوفان و متألهان را در تاریخ فلسفه و ارتباط آن با دین به خود مشغول کرده است. تاریخ علم نیز تلاش های فیلسوفان یهودی، مسیحی، و مسلمان را در آشتی دادن این موضوعات ثبت کرده است. چنین تلاشهایی در دوران معاصر، که فعالیتهای علمی و فناوری در حوزه های گوناگون گستردگی و شتاب بسیار فراتری یافته، بیش از گذشته مشهود است. بیشتر چنین تلاشهایی را می توان در یکی از انواع زیر دسته بندی کرد:

ادامه نوشته

رجال و دیپلمات‌های عصر قاجار و پهلوی در دایره‌المعارفی گردآمدند                         ایبنا


رجال و دیپلمات‌های عصر قاجار و پهلوی در دایره‌المعارفی گردآمدند
«رجال و دیپلمات‌های عصر قاجار و پهلوی» مجموعه‌ای از یادداشت‌ها و دست‌نوشته‌های «ریدر ویلیام بولارد»، «یاسنت لویی رابینو» و «جورج پرسی چرچیل» از کارمندان سفارت انگلیس در ایران و در دوره‌های قاجار است.
کتاب با ترجمه غلامحسین میرزاصالح، دایره‌المعارفی از شرح‌ حال رجال و دیپلمات‌های دو کشور در ارتباط با یکدیگر به‌شمار می‌رود.

کتاب «رجال و دیپلمات‌های عصر قاجار و پهلوی» به‌قلم «ریدر ویلیام بولارد»، «یاسنت لویی رابینو» و «جورج پرسی چرچیل» با گردآوری و ترجمه غلامحسین میرزاصالح منتشر شد.

این کتاب در واقع دایره‌المعارفی براساس ترتیب الفبایی است و به معرفی شخصیت‌های سیاسی دو کشور براساس دست‌نوشته‌ها و یادداشت‌های سه نویسنده آن (کارکنان سفارت انگلیس در این دوره‌ها) می‌پردازد. 

ادامه نوشته

معرفی کتب فارسی و عربی شبه قاره موجود در کتابخانه مرعشی در«میراث مشترک ایران و هند»

میراث مشترک ایران و هند عنوان کتابی است که اخیراً از سوی کتابخانۀ آیت الله مرعشی در دو جلد منتشر شده است،و قرار است مجلدات آن به 25 جلد برسد.در این دو جلد هزار نسخه از کتابهای فارسی و عربی چاپ سنگی و کهن شبه قاره موجود در کتابخانه مرعشی(با حدود هزار و چهارصد عنوان)معرفی و در آخر هر جلد نمایۀ کتابها، مولفین، مطبعه ها و اشعار، ارائه شده است.

موضوع این اثر معرفی کتابهای فارسی و عربی چاپ سنگی و کهن شبه قاره (هند،‌ پاکستان، افغانستان و بنگلادش) است که در این کتابخانه نگهدای می شود و تعداد آنها به دوازده هزار جلد می رسد.

در این دو جلد هزار نسخه از این کتابها (با حدود هزار و چهارصد عنوان) به ترتیب شماره مسلسل معرفی و در آخر هر جلد نمایۀ کتابها، مولفین، مطبعه ها و اشعار، ارائه شده است.
از اهداف این پروژه شناسایی عناوین و محتوای کتاب، چاپخانه، سال نشر، نام کاتب و آغاز نسخه های چاپ سنگی است.
اغلب کتابهای چاپ سنگی که در هند منتشر شدند به فارسی زبانان و فارسی سرایان اختصاص داشتند و این کتابها در فاصله بین قرن دهم تا قرن چهاردهم چاپ شده اند و موضوعات آنها اغلب ادبیات فارسی، تاریخ و جغرافیا و عرفان هستند.
این دو جلد در قطع وزیری و با قیمت 40000 تومان زمستان سال گذشته به بازار عرضه شده است.

منبع:www.iichs.org

نگاهی نو به تاریخ جهان اسلام منتشر شد                        انجمن ایرانی تاریخ

کتاب «نگاهی نو به تاریخ جهان اسلام»، نوشته رینهارد شولز با ترجمه امیربهرام عرب احمدی در 6 فصل منتشر شد.کتاب «تاریخ جهان اسلام» نوشته پروفسور رینهارد شولز، استاد دپارتمان مطالعات اسلامی دانشگاه برن سوئیس، یکی از جدیدترین کتابهایی است که طی چند سال گذشته در ارتباط با جهان اسلام در قرن بیستم تألیف شده است.

رینهارد شولز، او از دیدگاهی خاص سهم قابل ملاحظه ای در گشودن افقی نو در زمینه مطالعه کشورهای اسلامی در جهان غرب ایفا نموده است. وی در این راستا با نگرشی جدید و دیدگاهی جامعه شناختی، به تحلیل وقایع تاریخی و شاخصه های سیاسی جهان اسلام از خاورمیانه تا شمال و غرب آفریقا از یک سو و خاور دور و اروپا از سوی دیگر پرداخته است.

وی در این کتاب در مقاطع 10 ساله و به صورت مقطعی تاریخ حوادث سیاسی و اجتماعی و فرهنگی جوامع اسلامی را از دیدگاه خاص خود بررسی و تحلیل کرده است، رویکرد خاص او به طور عمده به چند کشور اسلامی از جمله امپراتوری عثمانی(ترکیه)، ایران، مصر، عربستان، اندونزی، الجزایر و افغانستان معطوف بوده به گونه ای می توان گفت این کشورها را نمونه ای از کل جهان اسلام در نظر گرفته است.

جهان اسلام را می توان به عنوان اندیشه ای جهانی نیز در نظر گرفت، چرا که از یک سوی صدها فرهنگ و قوم را از مناطق مختلف جهان تحت پوشش خود قرار داده و از سوی دیگر دارای فرهنگ خاص و منحصر به فردی است که همچون شبکه ای اجتماعی تمام کشورهای اسلامی و مسلمانان ساکن در دیگر کشورهای جهان را با یکدیگر مرتبط می سازد.

رویکرد اساسی این کتاب، تاریخ جهان اسلام در قرن بیستم و برخی مؤلفه های آن نظیر ملی گرایی است. در کنار آن نیز شاخصه هایی نظیر عقاید تعصب آمیز اسلامی، جامعه مدنی، تکثرگرایی و تعدد هویت های گروهی مورد بررسی قرار گرفته اند.

هدف نویسنده جست و جوی هرچه بیشتر اتفاقات و اقدامات به عمل آمده در جهان اسلام در قرن بیستم و قراردادن آنها در کنار یکدیگر است.
شش فصل این کتاب عبارتند از: فصل اول فرهنگ اسلامی و نوگرایی مستعمراتی(1900-1920)، فصل دوم ملی گرایی بورژوا و استقلال سیاسی(1920-1939)، فصل سوم دوره رستاخیز(1939-1958)، فصل چهارم فرهنگ اسلامی و مکتب جمهوری خواهی جهان سوم(1956-1973)، فصل پنجم اوج گیری ایدئولوژی های اسلامی(1973-1989) و فصل ششم فرهنگ اسلامی و جامعه مدنی(1989-1993)

کتاب «نگاهی نو به تاریخ جهان اسلام» با ترجمه امیربهرام عرب احمدی در گروه تاریخ و تمدن پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی با شمارگان 1000 نسخه، قیمت 17000 تومان و 560 صفحه منتشر شده است.

«در لحظۀ حضور» شفیعی کدکنی


«در لحظۀ حضور» شفیعی کدکنی

طی چند سال اخیر مجموعه شعر تازه‎ای ازاستاد شفیعی کدکنی به چاپ نرسیده است.

وی در یک اقدام بسیار جذاب و دلپذیر، دفتری از شعرهای منتشر نشده خود ( پنچاه شعر) را برای اولین بار در شماره نوروزی بخارا منتشر کرده است، به عنوان هدیه نوروزی به دوستداران شعر فارسی.

آنچه می‎خوانید هفت شعر از آن پنچاه شعر است. ۴۳ شعر باقی مانده از این مجموعه را در شماره ۹۲ بخارا، ویژه بهار، خواهید خواند که در دکه‎های روزنامه‎فروشی و کتاب‎فروشی‎ها در دسترس علاقمندان قرار دارد.

ادامه نوشته

تصحیح جدیدی از جامع الحکایات


تصحیح جدیدی از جامع الحکایات

کتاب جامع الحکایات در حوزه‌ ادبیات عامه مربوط به قرن 10 و 11 به کوشش محمد جعفری قنواتی تصحیح، چاپ و منتشر شد.

در این کتاب مصحح نمایه های مختلفی مانند نمایه اشخاص تاریخی و افسانه ای، دعاها، سوگند ها، نفرین ها، دشنام ها، عبارت های قالبی، پیشه ها و مناصب، امثال و حکم و اصطلاحات موسیقایی را استخراج و در پایان کتاب چاپ کرده است.
حدود 60 نسخه از کتاب جامع الحکایات که در حوزه ادبیات عامه قرار می‌گیرد، در کتابخانه‌های مختلف و معتبر دنیا وجود دارد.
قدیمی ‌ترین داستان‌های این کتاب به قرن دهم و جدیدترین آن‌ها به 110 سال پیش برمی ‌گردد.
نسخه تصحیح ‌شده مربوط به کتابخانه گنج‌ بخش پاکستان است. تعداد داستان‌های این نسخه شامل 23 داستان می‌شود که هیچ‌ کدام نویسنده ندارند، ولی نام کاتب کتاب مشخص است. هر داستان به طور متوسط 20 صفحه می‌شود که به احتمال قریب به یقین در قرن 12 کتابت شده‌اند. اما در پایان کتاب تاریخ وجود ندارد. ولی با این حال و بر اساس شعرهای پایان کتاب، می ‌توان حدس زد که کتاب در پایان قرن یازدهم و یا اوایل قرن دوازدهم نوشته شده است. 
این کتاب در 497 صفحه به قیمت 1750 تومان زمستان سال جاری به کوشش محمد جعفری قنواتی از سوی نشر قطره منتشر شده است.
یادآور می شود کتاب جامع الحکایات نام عمومی مجموعه ای از نسخه های خطی مشتمل بر افسانه ها و داستان های شیرین و خواندنی است که در کتابخانه های گوشه و کنار جهان پراکنده اند. کتاب دوم این مجموعه در کتابخانه «گنج» پاکستان نگهداری می شود.

میراث مکتوب

خاطرات دکتر عنایت‌الله رضا در «‌ناگفته‌ها»


                خاطرات دکتر عنایت‌الله رضا در «‌ناگفته‌ها»

چاپ نخست کتاب «ناگفته‌ها (خاطرات دکتر عنایت‌الله رضا)» در گفت‌وگو با عبدالحسین آذرنگ، علی بهرامیان، صادق سجادی و علی همدانی در 325 صفحه، شمارگان یک‌هزار و 650 نسخه، به بهای 12هزار و 500 تومان برای جلد نرم و 15 هزار تومان برای جلد سخت از محموعه «خاطرات» نشر نامک راهی بازار کتاب شد.

کتاب «ناگفته‌ها» گفت‌وگوهای عنایت‌الله رضا با عبدالحسین آذرنگ، علی بهرامیان، صادق سجادی و علی همدانی منتشر شد. کتاب درباره خاطرات و دوران فعالیت وی در حزب توده و فرقه دموکرات است و از لحاظ تاریخی بسیار اهمیت دارد.

علی همدانی از گفت‌وگوکنندگان کتاب «ناگفته‌ها» (خاطرات دکتر عنایت‌الله رضا)، اظهار کرد: دکتر عنایت‌الله رضا، نویسنده، مترجم و از فعالان سیاسی بود که خاطراتش را به‌صورت گفت‌وگوهایی با همکاری عبدالحسین آذرنگ، علی بهرامیان و صادق سجادی ثبت و گردآوری کرده‌ایم. 

مدیر و مسوول بخش جغرافیای دایره‌المعارف بزرگ اسلامی افزود: رضا در جوانی به حزب توده و فرقه دموکرات آذربایجان پیوست و پس از انحلال فرقه و جدایی از آن در سال 1325 به شوروی رفت و به‌مدت 20 سال در تبعید زندگی کرد. وی از سال 1349 با وساطت برادرش پروفسور فضل‌الله رضا به ایران بازگشت. زندگی در شوروی تفکر سیاسی دکتر رضا را دگرگون کرد به‌گونه‌ای که‌ مقابل جریان فکری حزب توده ایستاد.

ادامه نوشته

خاطرات مصدق در بوته نقد سلیمی‌نمین                                                    ایبنا


29 اسفندماه در تقویم ایرانیان به‌نام روز «ملی شدن صنعت نفت ایران» مزین است. کتاب‌های بسیاری درباره دکتر مصدق نوشته شده‌اند که از آن میان «خاطرات و تالمات مصدق» مجموعه خاطرات وی به‌شمار می‌رود. کتاب «مصدق در نگاه مصدق» به‌قلم عباس سلیمی‌نمین نقدی بر خاطرات مصدق است

29 اسفندماه در خاطره تاریخی ایرانیان، با ملی شدن صنعت نفت گره خورده است؛ روزی که جنبشی ملی برآمده از اراده ملت و دولت در فرایندی طولانی موفق شد تا نفت ایران را از چنگ انگلیس بیرون آورده و نام «نفت ملی ایران» را بر آن بگذارد.

قانون ملی شدن صنعت نفت در واقع پیشنهادی بود که به امضای همه اعضای کمیسیون مخصوص نفت در مجلس شورای ملی ایران در ۱۷ اسفندماه ۱۳۲۹ به مجلس ارایه و تصویب شد. پس از آن مجلس سِنا که براساس قانون اساسی مشروطیت ایران، یکی از دو مجلس قانونگذاری  به همراه مجلس شورای ملی بود، متن پیشنهادی به شرح زیر را در تاریخ 29 اسفندماه 1329 تصویب کرد و به‌ آن جنبه قانونی بخشید.

«به‌نام سعادت ملت ایران و به‌منظور کمک به تامین صلح جهانی، امضاکنندگان ذیل پیشنهاد می‌نماییم که صنعت نفت ایران در تمام مناطق کشور بدون استثنا ملی اعلام شود یعنی تمام عملیات اکتشاف، استخراج و بهره‌برداری در دست دولت قرار گیرد.»

ادامه نوشته

معرفي تفصيلي کتاب روابط سياسي ترکيه ايران در سالهاي 1923 تا 1938 ميلادي (دوره رضا)خان – اتاترک)


معرفي تفصيلي کتاب

روابط سياسي ترکيه ايران در سالهاي 1923 تا 1938 ميلادي

( دوره رضا)خان – آتاترک 

عنوان اصلي: Türkiye – İran siyasi ilişkiler (1923 – 1938)

نويسنده:  بارش جن (Barış Cin)

ناشر: انتشارات (IQ)  : استانبول – آوريل 2007      تعداد صفحات: 176

کتاب که رساله فوق ليسانس نويسنده است از يک تقريظ، يک پيشگفتار، يک مقدمه و دو فصل تشکيل شده است.

دکتر ايشيل چاکان (Işıl Çakan) در تقريظي که نوشته (صص 11-9) پس از اشاره به روابط ايران و ترکيه که در طول تاريخ بعضاً با تنش همراه بوده و  بعضاً شکل مشارکت بخود ميگرفت، سخن را به سياستهاي جهاني مي کشد که در هر دوره به اين روابط شکل مي دهند و در پايان از نويسنده که اينک همکارش در دانشگاه است بخاطر تدوين اين کتاب تشکر مي کند.

نويسنده در پيشگفتار کوتاه خود (صص 14-13) مراحلي را که در تهيه اين اثر پيموده است، شرح مي دهد و از محتواي کتاب اجمالاً سخن به ميان مي آورد.

ادامه نوشته

نقد و بررسی کتاب «اسلام ایرانی»                                             انجمن ایرانی تاریخ

نقد و بررسی کتاب «اسلام ایرانی» با حضور کریم مجتهدی، داریوش شایگان، غلامرضا اعوانی و ان‌شاءالله رحمتی در نشست هفتگی شهر کتاب روز سه‌شنبه 24 بهمن ساعت 16:30 برگزار می‌شود.

نقد و بررسی کتاب «اسلام ایرانی» با حضور کریم مجتهدی، داریوش شایگان، غلامرضا اعوانی و ان‌شاءالله رحمتی در نشست هفتگی شهر کتاب برگزار می‌شود.

مجموعه‌ چهار جلدی «اسلام ایرانی» حاصل بیش از بیست سال پژوهش «هانری کربن» درباره‌ ابعاد معنوی و فلسفی اسلام است. این اثر نه فقط دستاورد تتبعات و تاملات عالمانه در متون، بلکه رهآورد تجربه‌ ژرف نویسنده از عوالم معنوی ایرانیان و ارتباط وجودی کم‌نظیری است که با آن عوالم برقرار کرده‌اند.

به تازگی ترجمه‌ فارسی جلد اول این مجموعه که به بررسی معنویت تشیع دوازده امامی اختصاص دارد به قلم ان‌شاءالله رحمتی و به همت نشر سوفیا منتشر شده است.

جلد نخست کتاب «اسلام ایرانی؛ چشم‌اندازه‌های معنوی و فلسفی» به تشیع دوازده امامی می‌پردازد. رحمتی، مترجم آثار فلسفی و پژوهشگر فلسفه از سال‌ها پیش در کار ترجمه و معرفی آثار هانری کربن به فارسی‌زبان‌هاست. اکنون هم در ادامه‌ آن کار، جلد نخست از مجموعه‌ چهارجلدی کتاب «اسلام ایرانی» را ترجمه و منتشر کرده است. او جلد دوم این مجموعه را نیز ترجمه کرده است. جلد دوم این کتاب به سهروردی و افلاطونی‌های پارسی می‌پردازد. رحمتی پیش‌تر کتاب‌های «تخیل خلاق در عرفان ابن عربی»، «ابن سینا و تمثیل عرفانی»، «معبد و مکاشفه» و «زمان ادواری در عرفان اسماعیلیه» این اسلام‌شناس مطرح فرانسوی را ترجمه کرده است. همچنین کتابی را درباره‌ او در دست تألیف دارد. او معتقد است که هانری‌ کربن چهره‌ای منحصر ‌به‌ فرد در بین شرق‌شناسان است که همدلی زیادی با فرهنگ و تمدن ایران دارد و یکی از احیا‌کنندگان جریان فلسفه‌ اسلامی در دوران معاصر است؛ از همین‌رو راه بردن به نظریات و دیگاه‌های این اندیشمند اهمیت دارد.

هانری کربن متولد سال 1903 در پاریس، اسلام‌شناس، شیعه‌شناس و استاد دانشگاه سوربن پاریس بود. او بخشی از عمر خود را در ایران و خاورمیانه زندگی کرد. همچنین آثار متعددی را در حوزه‌ی عرفان اسلامی تألیف کرد. این اندیشمند در سال 1978 درگذشت.ن

نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه 24 بهمن ساعت 16:30 در مرکز فرهنگی شهر کتاب، واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان احمد قصیر، نبش کوچه سوم برگزار می‌شود و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

معرفی يکی از کهن ترين رديه های خراسانیان بر اسماعيليه                  میراث مکتوب

میراث مکتوب- ابو بکر محمد بن علي بن اسماعيل قفّال شاشي، معروف به قفّال کبير (د. 365 ق)، فقيه برجسته شافعي مذهب ماوراء النهر با تمايلات معتزلی، کتاب بسيار مهم و مغفولی دارد در فقه به نام "محاسن الشريعة" که در آن بر اساس باور او به ابتنای شريعت بر "مصلحت" عباد و به تعبيرش بر "سياست فاضله"(ص 17 : "السياسة الفاضلة السمحة") به ابواب فقه پرداخته است. او را برخی از شرح حال نگارانش به دلائلی متمايل به معتزله می دانسته اند و البته آرائش در همين کتاب بی ربط نسبت به آرای معتزليان نيست و به ويژه بر عنصر عقل در شريعت تأکيد زيادی دارد. در مقدمه اين اثر که در اصل کتابی فقهی است، قفّال شاشي تا اندازه ای مبانی کلامی و فکری نظريه خود را در باره مقاصد شريعت و مصالح آن بيان می کند. از اين نظر کتاب او نخستين نظريه پردازی ها در اين باره است و البته می دانيم که بعدها جويني و غزالي و ابن عقيل حنبلي و به ويژه مالکيانی چون شاطبي نظريه مقاصد و ضرورات شريعت را دنبال کردند و تئوری هايی بابت آن ارائه نمودند؛ و اينک هم فقيهان سنی به شيوه های مختلف از آن بحث می کنند. مقدمه قفّال شاشي و آنچه درباره مصالح شريعت و مبانی نظری آن گفته معمولاً در اين بحثها مغفول مانده است. به ويژه توجهی که قفّال شاشي به ضرورت عقلانی بودن شريعت و احکام فقهی و مصالح عقلی آن می کند بسيار جالب توجه و حائز اهميت است. در اين يادداشت مقصود نویسنده، بحث درباره اين مبانی نيست و بايد تفصيلاً وقتی ديگر بدان پرداخت. اما نکته قابل توجه و محل گفتگو در اين مقاله مسئله واکنش اين فقيه شافعي است به اسماعيليان. می دانيم که در خراسان در سده چهارم اسماعيليان حتی گاه در دربار سامانيان فعال بوده اند و در برخی شهرهای آن پايگاه های دعوت داشته اند. از واکنشها و رديه نويسی های سنيان و معتزليان و شيعيان امامی بر عليه آنها و آرائشان در آن دوره البته آگاهيهايی در منابع موجود است و عناوين کتابهايی را می شناسيم؛ اما متن اين بحثها جز به ندرت در اختيار نيست، به ويژه از خراسان.
برای بهره گیری از مطلب کامل روی «دریافت فایل» کلیک کنید.

منبع: کاتبان- بررسی های تاریخی- حسن انصاري


دیدار با مناره‌های «شهر هزار مناره»

دیدار با مناره‌های «شهر هزار مناره»

1.jpg 2.jpg

مسجد يكي از نمادهاي هويتي شهر اسلامي است. بي‌شك يكي از اركان سازه مسجد، مناره‌اي است كه جايگاه نور و بانگ اذان به شمار می‌آید. بانگ اذان، در فرهنگ اسلامي، مومنان را به عبادت گروهي در مسجد فرامی‌خواند. از اين رو در فرهنگ اسلامی، مناره در بناي مسجد از جايگاهي ويژه برخوردار است. مومنان از فراز مناره با بانگ اذان به عبادت گروهي دعوت مي‌شوند. با بررسي «مسجد قبا» نخستين...

ادامه نوشته

تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران

کتاب دو جلدی «تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران» نوشته سیدعلی علوی نظام سیاسی و اداری هر یک از حکومت‌های ایرانی از دوره هخامنشیان تا قاجار را بررسی می‌کند.

کتاب «تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران» نوشته سیدعلی علوی، نگاهی به نهادهای حکومتی، اداری، مالی، سیاسی و بخش‌های مختلف نظام سیاسی از دوره هخامنشیان تا پایان دوره قاجار دارد و تاریخ تحولات سیاسی را در این دو حکومت بررسی می‌کند. 
 
جلد نخست کتاب «تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران» (از عصر هخامنشیان تا پایان دوره اول حکومت بنی‌ العباس) در سه بخش و 11 فصل تدوین شده است. بخش‌های کتاب با نام‌های «تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران پیش از اسلام»، «تاریخ تحولات سیاسی و اداری در ایران پس از اسلام» و «حکومت موروثی خلفا یا (دوره سلطنت عرب)» در فصل‌های مختلف تقسیم‌بندی شده‌اند.

ادامه نوشته

سلجوقیان                                                         نوشته ی : پریا رنگریزی

بازروث ودیگران،(1380)، سلجوقیان، ترجمه و تدوین یعقوب آژند. تهران: مولی، 402 صفحه.
کتاب «سلجوقیان» حاصل تلاش چند مستشرق ترک شناس شامل بازروث، دارلی دُران، دبلوا، راجرز، کاهن، لمبتون و هیلنبراند است؛ که یعقوب آژند آن را به فارسی برگردانده. این کتاب شامل سه بخش اصلی است و بخش دوم و سوم آن خود به چند فصل تقسیم می شوند. بیشتر بخش های این کتاب را ادموند کلیفورد بازروث استاد دانشگاه منچستر نوشته است. این بخش ها عبارتند از: «ورود ترکان به جهان اسلام»، «خاستگاه و پیشینه ی سلجوقیان»، «شاخه بندی امپراتوری آنها»، تاریخ فکری و فرهنگی و تشکیلات دیوانی و اجتماعی و اقتصادی و نیز اتابکان فارس و آذربایجان می-شود. «دو بخش دیگر از کتاب را کلودکاهن استاد فقید دانشگاه سوربن تألیف کرده: «تاریخنگاری دوره ی سلجوقی» برگرفته از کتاب مورخان خاورمیانه؛ و «ترکان در ایران و آناتولی» که از کتاب جنگ-های صلیبی برگزیده شده است.» (ص:12)
«بخش اول آن یعنی «تهاجمات ترکان» ازکتاب تمدن اسلامی با ویراستاری ریچاردز برگزیده شده است و بخش دوم تا بخش سوم از دانشنامه ی اسلام، چاپ جدید، جلد هشتم انتخاب گردیده است.» (همان)
از لمتبن هم در این کتاب دو مقاله آمده که شامل «اسکان سلجوقیان-غزانَ در ایران» از کتاب تمدن اسلامی و دیگری «زمامداری سنجر بر پایه ی اسناد کتاب عتبته الکتبه. (همان)

ادامه نوشته

تاریخ مختصر غور تالیف: قاضی غوث الدین مستمند غوری

تاریخ مختصر غور

تالیف:

قاضی غوث الدین مستمند غوری

چاپ دوم : 1387 هـ ش

شناسنامه کتاب

نام کتاب:  تاریخ مختصر غور

تالیف:  قاضی غوث الدین مستمند غوری

حروفچینی وصفحه آرایی:   شهاب الدین مستمند

نوبت چاپ:   دوم

سال چاپ:  1387 هـ ش

تعداد:   1000 نسخه

ناشر: الحاج جلیل احمد «مولوی زاده» مسئول کتاب خانۀ فیضی

آدرس:   هرات کوچۀ گدام بازار کتاب فروشی ها

شمارۀ تماس:  تلیفون:  231138     مبایل:  0799289224

ادامه نوشته

جهان نامه، بازنویسی کتاب جهان نامه؛ اثر محمد بن نجیب بکران؛ به کوشش دکتر جواد صفی نژاد

جهان نامه، بازنویسی کتاب جهان نامه؛ اثر محمد بن نجیب بکران؛ به کوشش دکتر جواد صفی نژاد؛ چاپ اول 1381؛ ناشر موسسه فرهنگی اهل قلم
کتاب گراسنگ جهان نامه، اثر محمد بن نجیب بکران، جغرافی دان، ابداع کننده و رسام نقشه مسطحه در اواخر قرن ششم و اویل قرن هفتم است.

این کتاب در سال 605 هجری به نام سلطان علاء الدین خوارزمشاه نوشته شده است.
این جغرافی دان بزرگ روش جمع آوری اطلاعات خود را این چنین شرح می دهد:
«... و این طول و عرض مواضع به روزگار دراز معلوم کرده اند و همه در زیج(1) ها و کتب اثبات می کرده و درین باب به همه حال تقلید دیگران می باید کرد. پس چون بدین معنی حاجت افتاد، مبالغی زیج قدیم و حدیث و کتب نجوم که در این شیوه به کار آید حاصل کردیم و جمله با یکدیگر مقابله کردیم، چه بیشتر مخالف یکدیگر بود و به قدر وسع و امکان احتیاط به جا آوردیم تا بعضی از آنها محقق شد.»

ادامه نوشته

کتاب برادران خوشحال توسط مرکز اسناد فرهنگی آسیا منتشر شد.

برادران خوشحال ترکمن به دعوت مرکز اسناد فرهنگی آسیا به ایران رسیدند.
کتاب برادران خوشحال توسط مرکز اسناد فرهنگی آسیا منتشر شد.

کتاب برادران خوشحال نوشته بردی کربابایف، پدر داستان نویسی ترکمنستان، با ترجمه دکتر محمد نجاری- دکتر سیاوش مرشدی در شمارگان 1000نسخه توسط مرکز اسناد فرهنگی آسیا-پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با همکاری نشر اشاره منتشر شد.
این کتاب با عنوان قصه های ملل1 – برادران خوشحال- منتشر شده است،داستان زندگی چهار برادر ترکمن به نام های" چَپ بک،یَپ بک، مَپ بک، تَپ بک " است که پدر آن ها از زورِ فقر فرار کرده و مادر مجبور است که شب و روز کارکند تا بتواند شکم بچه هایش را سیر کند.
گفتنی است: بردی کربابایف ، پدر داستان نویسی ترکمنستان است و رمان او با نام انسان ثابت قدم(= گام قاطع)نخستین رمان ترکمن محسوب می شود.
محمد نجاری مترجم کتاب،متولد 22 اسفند 1359 همدان،فارغ التحصیل سینما و دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد می باشد.او در حال حاضر عضو پیوسته انجمن منتقدان و نویسندگان تاتر،عضو پیوسته انجمن زبان شناسی و مدرس دانشگاه های هنر و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد تهران جنوب است و فرهنگ سه زبانه" ترکمنی، انگلیسی، فارسی" را در دست انجام دارد.

مرکز پخش کتاب، نشر اشاره با شماره تماس 66418911-021 می باشد

استرآباد در سفرنامه‌های عصر قاجار                         گزارش از : ایبنا


«استرآباد در سفرنامه‌های عصر قاجار» عنوان کتابی از نشر پیک ریحان گرگان است که در هفتمین دوره نمایشگاه استانی کتاب گلستان توزیع می‌شود.

ادامه نوشته

نهضت آزادیستان و شهید محمد خیابانی                                    نوشته ی: امین یگانه


با مقر نایب السلطنه شدن تبریز در دوران قاجار، تبریز به عنوان شهر مرکزی آذربایجان دوباره به دوران اهمیت و تاثیر گذاری خود بر جریانات سیاسی- فکری سراسر ایران بازگشت.

ادامه نوشته

اسلام؛ فرهنگ و تاریخ، اقتصاد و علم                              

کتاب «اسلام؛ فرهنگ و تاریخ، اقتصاد و علم» تألیف «دکتر فؤات ساناچ» با موضوعاتی چون توصیف اساسی و ماهوی تاریخ اسلام تا زمان حال، روند پیشرفت اسلام و مسلمانان در اروپا از سوی «انتشارات فای» به بازار کتاب کشورهای آلمانی زبان عرضه شد.

ناشر این کتاب درباره‌ آن چنین گفت: «یک کتاب متین و پرمحتوا، که نگاهی کلی به آموزه‌ها، تاریخ و فرهنگ اسلامی را به خواننده منتقل می‌نماید. افزون‌بر آن، این کتاب اهمیت قرآن، مراتب قرائت آن، اهمیت سنت، انواع روایت، خانواده، صلح، حقوق بشر و علم در اسلام را توضیح می‌دهد و مطالب نگاشته شده از سوی مسلمانان درباره‌ تاریخ را مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد.

توصیف اساسی و ماهوی تاریخ اسلام تا زمان حال به همراه شواهد تاریخی، مدارس فقهی، فرقه‌های صوفی، علما، متصوفه، شخصیت‌های مهم دیگر، از جمله مواردی هستند که در این کتاب مورد پژوهش قرار گرفته‌اند.

همچنین روند پیشرفت اسلام و مسلمانان در اروپا، وضعیت اسلام در اروپا و موقعیت ویژه‌ اتریش در اروپا در ارتباط با مناسباتش با اسلام، هم از موضوعات مورد تحقیق این کتاب هستند، افزون‌بر آن، پرسش‌ها و مباحث روز مرتبط با اسلام و منتقدان از اسلام، در این اثر مورد بررسی قرار گرفته‌اند».

گفتنی است، کتاب «اسلام؛ فرهنگ و تاریخ، اقتصاد و علم»، تألیف «دکتر فؤات ساناچ» در 648 صفحه به زبان آلمانی در سال 2009 از سوی «انتشارات فای» منتشر شده و به قیمت 90/16 یورو به بازار کتاب کشورهای آلمانی زبان عرضه شد.

منبع:انجمن ایرانی تاریخ

اسرار فاش نشده افغانستان




کتاب افغانستان: اسرار دیپلوماسی 
کتاب افغانستان: اسرار دیپلوماسی 

در مسکو یک کتاب راجع به افغانستان تحت عنوان "افغانستان: اسرار دیپلوماسی" منتشر شده است. امروز توجه شما را به مصاحبه خبرنگار رادیو صدای روسیه با مؤلف این کتاب گیورگی ایژوف جلب مینمائیم.

ادامه نوشته

سفارت نامه خوارزم                                                             میراث مکتوب


سفارت نامه خوارزم

میراث مکتوب- سفارت نامه خوارزم- 148
«شب ششم شوال 1264 ق/ 1848 م محمدشاه قاجار پس از یک دوره بیماری در قصر محمدیه «از این سرای پر ملال به جنان جاوید شتافت» و سلطنت ایران را به فرزندش ناصرالدین میرزا که در مقام ولیعهدی در تبریز به سر می برد به ودیعت گذاشت.
خبر مرگ شاه به ولیعهد جوان هفده ساله در تبریز رسید و او در 14 شوال 1264 ق در همان شهر به سلطنت جلوس کرد (روضة الصفا 15/8401) . ناگزیر می بایستی از تبریز به تهران حرکت کند، اما پولی برای حرکت شاه جوان در بساط نبود، میرزا فضل الله نصیرالملک علی آبادی وزیر آذربایجان از عهده این مهم برنیامد، میرزا تقی خان وزیر نظام «مبلغی از زر و سیم از بازرگانان» تبریز وام گرفت و وسایل کار را از هر حیث فراهم آورده شاه را آبرومندانه به طرف تهران حرکت داد. در بین راه در اوجان در چمن توپچی ملقب به امیرنظام شد، و با ورود به تهران در شب تاجگذاری ناصرالدین شاه شب 22 ذی قعده 1264 ق. ملقب به امیرکبیر و اتابک اعظم و به سمت صدارت اعظمی تعیین و برقرار شد

ادامه نوشته

شهر، سياست و اقتصاد در عهد ايلخانان                 نویسنده: دكتر سيد ابوالفضل رضوي

 اقاد در عهد ايلخان

نویسنده: دكتر سيد ابوالفضل رضوي
تهران ۱۳۸۹

کتاب "شهر، سیاست و اقتصاد در عهد ایلخانان" تألیف دکتر سید ابوالفضل رضوی در 480 صفحه و شمارگان 1000 نسخه از سوی مؤسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شده است.
برای آشنایی بیشتر با این کتاب مقدمه آن در ادامه می آید:

مغولها به مانند ديگر استپ نشينان با شهر و شهر نشيني بيگانه بودند و نمودهاي حيات شهري را ارجي نمي نهادند. ياساي چنگيزي بي توجهي به حيات شهري را در خود داشت و مغولها را از زندگي در شهرها منع مي كرد. بر همين اساس در هنگام تهاجم مغولها به مناطقي همچون ايران و چين تعداد زيادي از مردم شهرنشين كشته شدند و شهرهاي زيادي رو به ويراني نهاد. در خصوص ايران، مقاومت و نافرماني مردم شهرهاي مناطق شرقي عملكرد مغولها را شدت بخشيد و بخش مهمي از شهرهاي ايران ويران و نابساماني شديدي بر اين مناطق حاكم شد. مشكلاتي كه در دوره پس از تهاجم مغولها به وجود آمد نيز نابساماني هاي موجود را تشديد كرد. صرف نظر از كشتار شديد، تعداد زيادي از مردم شهرهاي اين مناطق به نواحي مركزي و غربي ايران روي آوردند و مركز ثقل حيات اقتصادي و فرهنگي ايران از خراسان به نواحي غربي تر آن انتقال يافت

ادامه نوشته

جان مایه ی تاریخ (کتاب: ابن خلدون: مورخ، جامعه‌شناس و فيلسوف)  عباس جداري كريميان


کتاب: ابن خلدون: مورخ، جامعه‌شناس و فيلسوف
نویسنده: ناتانيل اشميت
مترجم: غلامرضا جمشيديها
ناشر: پژوهشكده مطالعات فرهنگي و اجتماعي 1388


ابن‌خلدون، سياستمدار، جامعه‌شناس، تاريخ‌نگار، فقيه و فيلسوف مسلمان در قرن هشتم و اوايل قرن نهم هجري است. در ميان صاحب نظران عرب يا ايراني كه در زمينه دولت مطالبي را نگاشته‌اند، شمار بسيار اندكي چون ابن‌خلدون مي‌توان يافت كه دولت را به عنوان پديده‌اي كه طبيعتاً متحول و همچنين در حال تكامل است، به حساب آورده‌اند1.
جامعه‌اي كه ابن‌خلدون در آن ظهور كرد از هر عصر ديگر براي فعاليت‌هاي وي آماده‌تر بود و يكي از دوره‌هاي پرجوش و خروش تاريخ اسلامي به شمار مي‌آمد. ابن‌خلدون كه همواره ميان شرق و غرب ممالك اسلامي در آمد و شد بود با ملل و دولت‌هاي گوناگون چه در ايام شكوفايي و رونق آن‌ها و چه در روزگار ضعف و ناتوانيشان، آشنايي يافت و انديشه دقيق و تحليل‌گر وي، با تفكرات و روحيات افراد و اجتماعات گوناگون آشنا گشت. حاصل اين تعمق و تحقيق، فلسفه اجتماعي وي است كه در تاريخ جوامع بشري تأثيري شگرف داشته است

ادامه نوشته

«فرهنگ القاب» منتشر شد                                        علی سلیمی مزینانی

فرنالقاب» منتشر شد

«فرهنگ القاب» بررسی القابی که در تاریخ معاصر ایران به افراد داده شده است، به کوشش «علی سلیمی مزینانی» منتشر شد.

وي در اين كتاب به بررسي القابي كه در تاريخ معاصر ايران به خصوص توسط شاهان قاجاري به افراد مختلف اعطاء گرديده و شامل الدوله، السلطان، السلطنه، الملك و الممالك است مي‌پردازد.

وي براي نگارش اين كتاب از 40 منبع و مأخذ استفاده نموده است. هدف از نوشتن اين كتاب شناخت صحيح صاحبان اين القاب، تمايز بين افراد گوناگون كه لقب واحد داشته‌اند، تصحيح اشتباهات تاريخي و تصحيح انتساب يك رخداد تاريخي به صاحب يك لقب و در نهايت تمام محسناتي كه فرهنگ‌نامه‌ها دارند بوده است.

كتاب 250 صفحه دارد و القاب به صورت الفبايي مرتب شده‌اند و هرجا لازم بود، عكس صاحب لقب نيز آورده‌ شده است.كتاب در مشهد مقدس، به تعداد 1000 نسخه و به قيمت 5000 تومان توسط انتشارات يار آشنا چاپ شده است.

نویسنده: علی سلیمی مزینانی
منبع: کتابخانه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی

درباره کتاب بنيادهاي علم تاريخ


كتاب بنيادهاي علم تاريخ (چيستي و اعتبار شناخت تاريخي) را سي.بي‌ين‌مكالا نوشته و احمد گل‌محمدي آن‌را ترجمه كرده است.

اين كتاب شامل 8 فصل مجزا با عناوين امكان شناخت تاريخي، معاني متون كنش‌ها و رويدادها، توجيه توصيف‌هاي معطوف به گذشته، علل كنش انساني، انواع روايت تاريخي، ارزيابي تفاسير تاريخي، علل و شرايط در تاريخ و تبيين‌هاي تاريخي است.
در بخش مقدمه اين كتاب آمده است: ما براي اطلاعات معتبر درباره گذشته به مورخان متوسل مي‌شويم. ولي منتقدان پست‌مدرن اعتبار و عينيت يافته‌هاي مورخان را زير سؤال برده‌اند و تاريخ را محصول فرهنگ معاصر مي‌دانند. آيا مي‌توانيم راهي پيدا كنيم كه مجدداً به تاريخ اعتماد كنيم؟ اين كتاب بنياد‌هاي عقلاني توصيف، تفسير و تبيين رويدادهاي گذشته را نشان مي‌دهد. سي.بي‌ين مكالا معتقد است كه تاريخ فابل اعتمادتر از آن است كه اين روزها تصور مي‌شود. او استدلال مي‌‌كند كه مورخان تا جايي كه مي‌توانند تصوير منصفانه‌اي از گذشته ترسيم مي‌كنند و از گمراه‌كردن خوانندگان خود پرهيز مي‌كنند.

ادامه نوشته

انتشار کتاب «ایران و بیزانس (در سده‌های ششم و هفتم میلادی)»

کتاب «ایران و بیزانس (در سده‌های ششم و هفتم میلادی)» نوشته «نینا پیگولفسکایا» و ترجمه کامبیز میربهاء به شرح اوضاع داخلی دو کشور ایران و بیزانس، بحران‌های داخلی هر یک و مناسبات سیاسی آن دو با یکدیگر در آن سده‌های حساس و سرنوشت‌ساز اختصاص یافته است. کتاب در هفت بخش و با استفاده از منابع دست اول نگارش یافته است.کتاب «ایران و بیزانس (در سده‌های ششم و هفتم میلادی)» به شرح اوضاع داخلی دو کشور ایران و بیزانس، بحران‌های داخلی هر یک و مناسبات سیاسی آن دو با یکدیگر در آن سده‌های حساس و سرنوشت‌ساز اختصاص یافته است. در این کتاب جنگ‌های ایران و بیزانس و علل پیروزی یا شکست هر یک از رقیبان با دقت و با ذکر جزییات شرح داده شده‌اند.

ادامه نوشته

روابط سياسي ترکيه و ايران در سالهاي 1923 - 1938

 معرفي تفصيلي کتاب

روابط سياسي ترکيه ايران در سالهاي 1923 تا 1938 ميلادي

( دوره رضاخان – آتاترک )

عنوان اصلي: Türkiye – İran siyasi ilişkiler (1923 – 1938)

نويسنده:  بارش جن (Barış Cin)

ناشر: انتشارات (IQ)  : استانبول – آوريل 2007      تعداد صفحات: 176

کتاب که رساله فوق ليسانس نويسنده است از يک تقريظ، يک پيشگفتار، يک مقدمه و دو فصل تشکيل شده است.

دکتر ايشيل چاکان (Işıl Çakan) در تقريظي که نوشته (صص 11-9) پس از اشاره به روابط ايران و ترکيه که در طول تاريخ بعضاً با تنش همراه بوده و  بعضاً شکل مشارکت بخود ميگرفت، سخن را به سياستهاي جهاني مي کشد که در هر دوره به اين روابط شکل مي دهند و در پايان از نويسنده که اينک همکارش در دانشگاه است بخاطر تدوين اين کتاب تشکر مي کند.

ادامه نوشته

نخستین کتاب مدوّن در دانش پزشکی دوران شکوفایی تاریخ اسلام          میراث مکتوب

نخستین کتاب مدوّن در دانش پزشکی دوران شکوفایی تاریخ اسلام

میراث مکتوب- بو حسن علی فرزند سهل ربن طبری از بزرگان دانش پزشکی است که در طبرستان بخش شمالی سرزمین بزرگ ایران چشم به جهان گشود. وی از پدری دانشمند زاده شد که در پزشکی، فلسفه، هیئت و ستاره شناسی کارآزموده بوده است. وی میان سال های 770 تا 780 م در مرو از سرزمین خراسان متولد شد. از آنجا که از یک سو واژه «ربن» در لقبش دیده می شود و از سوی دیگر وردها و دعاهای کتاب زبور داود را در جای جای کتاب هایش به ویژه فردوس الحکمه می آورد، تاریخ نگاران او را یهودی زاده می دانند.
کتاب فردوس الحکمه، نخستین کتاب تدوین شده در دانش پزشکی دوران شکوفایی تاریخ اسلام است. طبری آن را در هفت نوع و همه آنها در سی گفتار و گفتارها در سیصد و شصت بخش گرد آمده اند. کتاب دربرگیرنده رشته های گوناگونی است که امروزه، گسترش این رشته ها در روزگار ما به اندازه ای است که هر کدام آنها دانشی جداگانه و گسترش یافته است که در برگیرنده حکمت طبیعی؛ اقلیم شناسی و کیهان شناسی و هیئت و نجوم؛ تاریخ تکامل؛ کالبدشناسی یا آناتومی؛ کارکرد اندام ها یا فیزیولوژی؛ آسیب شناسی، شناسایی بیماری هاو درمان آنها؛ روان شناسی؛ بهداشت و راه های پیشگیری از بیماری ها؛ علم تغذیه؛ داروشناسی و داروسازی؛ و ورد و جادو. فردوس الحکمه نخستین بار متن عربی آن به وسیله محمد زبیر صدیقی به سال 1928 م در برلین به چاپ رسید و در سال 1971 م در بیروت دوباره چاپ شد.

ادامه نوشته

«تاریخ سیاسی ایران از شاهنشاهی هخامنشی تا کنون» نوشته ی : جین رالف گالثویت



میراث مکتوب- نگاهی به کتاب «تاریخ سیاسی ایران از شاهنشاهی هخامنشی تا کنون» نوشته‌ی جین رالف گالثویت.
محمدامین منصوری: کتاب تاریخ سیاسی ایران از شاهنشاهی هخامنشی تا کنون که جین رالف گالثویت نوشته در پاییز ۱۳۹۱ و با ترجمه‌ی غلامرضا علی بابایی به بازار کتاب روانه شده است. انتشارات کتاب آمه این کتاب را با بهای ۱۶۰۰۰ تومان و در ۴۷۰ صفحه چاپ و توزیع کرده است.
همه‌ی ما با این گزاره آشنا هستیم: ایرانی‌ها حافظه‌ی تاریخی ضعیفی دارند. این گزاره چه درست باشد و چه غلط نمایان گر ضرورتی تاریخی است و آن هم توجه به تاریخ کشوری است که در آن زندگی می‌کنیم. در بین شاخه‌های مختلفی که به تاریخ مربوط می‌شوند، تاریخ سیاسی ایران یکی از مهجور‌ترین حوزه‌ها است. کمتر مترجم و یا محققی در حوزه‌ی تاریخ سیاسی ایران قلم زده‌اند و یا به ترجمه پرداخته‌اند. اما این تنها یک سویه‌ی ماجرا است. سویه‌ی دیگر آن به دشواری تحقیقات تاریخی مرتبط است. ایران کشوری است با تاریخی چندین هزار ساله و لذا هر کار تحقیقی‌ای، مشخصأ در حوزه‌ی تاریخ سیاسی نیازمند سال‌ها تلاش و ممارست است.

ادامه نوشته

سرگذشت، تألیفات، اشعار و آراء ابن سینا تألیف دکتر ذبیح‌الله صفا (نقد کتاب)

جشن‌نامه ابن‌سینا: یادگار جشن هزاره ابوعلی سینا

 ابوعلی سینا .- تهران: انجمن آثار ملی، 1331-1334.

 جلد اوّل سرگذشت، تألیفات، اشعار و آراء ابن سینا تألیف دکتر ذبیح‌الله صفا

 حجه‌الحق، شرف الملک، الشیخ الرئیس، الحکیم، الوزیر الدستور، ابوعلی الحسین بن عبداله بن الحسن بن علی بن سینا، مقدم حکما و اطبا دورة اسلامی، به روایت بیهقی در سال 370 هجری قمری و به گفته ابوعبید جوزجانی، 375 هجری قمری در قریه «خرمیثن» چشم به جهان گشود.

 شرح احوال ابن‌سینا به قلم خود و شاگردش ابوعبید جوزجانی نگارش یافته است. شرح‌حال‌نویسی یا بیوگرافی، در آن دوره، به نوعی کم‌نظیر و کاملاً ابتکاری بوده است و آن را باید متوجه جوزجانی، شاگرد ابن سینا دانست – هرچند، کتاب از قول بیهقی او را کم‌مایه‌ترین شاگرد ابن سینا می‌خواند

ادامه نوشته

معرفی کتاب" فهرست کتاب های چاپ قدیمی به زبان ترکمنی نوشته ی: بروفسور یازبردی

                                به نام خدا

 معرفی کتاب " فهرست کتاب های چاپ قدیمی به زبان ترکمنی" تالیف: پروفسور آلماز یاز بردی. ترجمه ی:عظیم قلی بغده. ناشر: انتشارات مختومقلی فراغی، سال 1382.   نام اصلی کتاب" کوئنه ترکمن مطبعه کتابلاری" است.

نویسنده در مقدمه ی خود بر این کتاب می نویسد:در تمام ازمنه، ترکمن ها و اجداد آنها، کتاب را ارج گذاشته و با دقت از آنها نگهداری کرده اند.معارف پروری یکی از خصوصیات بارز حاکمان دولت های بزرگ آسیای مرکزی در قرون وسطی بود. از امپراتوری صحرایی اوغوزها تا دولت های بزرگ سلجوقیان و خوارزمشاهیان، از این خصیصه برخوردار بوده اند.این نظر در باره ی سلاطین و خوانین سلسله های ترکمن غرب آسیا( عثمانی،قره قوینلو،آق قوینلو و سایرین) و هم چنین هندوستان صدق می کند.از آغاز قرن11/م تا هجوم مغولان، تقریباً بزرگ ترین کتابخانه های دنیا در اراضی ترکمنستان کنونی، در گرگانج و مرو قرار داشتند.از گنجینه های آنها- در کنار دانشمندان بومی، افراد تحصیل کرده ای هم ، که از کشورهای دیگر و اکثراً از دورترین سرزمین های اسلامی به این شهر ها می امدند- بهره مند می شدند.

ادامه نوشته

نقد رمان آوای صحرا ــ نوشته عبدالرحمن اونق

زمان رمان آوای صحرا در دوره ناصرى می گذرد. زمانى كه تركستان ازچندسمت مورد هجوم قرار گرفته است و روس‏ها بیشتر مناطق تركستان رااشغال كرده ‏اند و چشم طمع به تركمنستان دارند. حكومت ایران هم‏ كه از دیرباز تركمنستان را در اختیار داشته است نمى ‏خواهد به راحتى ‏آن را از دست بدهد. ناصرالدین شاه با مشاورانش نقشه مى ‏كشند تا«مردان» را، كه جوان تركمنى است و سال‏ها پیش به همت یك‏ تاجر با فرهنگ تهرانى از دست ربایندگان نجات یافته است، طعمه ‏نقشه ‏هایشان بكنند.

ادامه نوشته