به گزارش خبرنگار کتاب مهر ، در این مراسم که عصر دیروز برگزار شد ، جمعی از دوستان علاقه مندان به رشته تاریخ علم و برخی از شاگردان " پروفسور فؤاد سزگین " حضور داشتند .
در ابتدای این مراسم اکبر ایرانی ، مدیر عامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب " پروفسور فؤاد سزگین " را اینگونه معرفی کرد : استاد " فؤاد سزگین " که نزدیک به نیم قرن است در آلمان زندگی می کند در سال 1924 میلادی در ترکیه و در شهر استانبول به دنیا آمد . عربی را نزد پدر آموخت و برای تحصیلات دانشگاهی نخست در دانشکده مهندسی ثبت نام کرد ولی سپس به راهنمایی و زیر نظر " هلموت ریتر " ( شرق شناس آلمانی ) به مطالعات شرقی در دانشکده هنرهای دانشگاه استانبول پرداخت .
وی در همانجا لیسانس ، فوق لیسانس ( 1949 ) و دکتری ( 1954 ) خود را در رشته علوم اسلامی و مطالعات ایرانی گرفت و در همان جا مشغول تدریس شد .
دکتر ایرانی در ادامه درباره " پروفسور سزگین " افزود : " پروفسور فؤاد سزگین " در سال 1960 به آلمان نقل مکان کرد و به مدت دوسال در شهر ماربورگ به تحصیل مشغول شد و پس از آن به فرانکفورت رفت و در آن جا در رشته تاریخ علوم عربی - اسلامی تا به امروز به تدریس ادامه می دهد .
مدیر عامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب در ادامه سخنرانی خود به نقل بخشی از کتاب خاطرات و یادداشت های دکتر قاسم غنی پرداخت و گفت : دکتر قاسم غنی در جلد سوم از خاطرات خود که به حدود 56 سال قبل مربوط می شود نوشته است " در کتابخانه مرکزی شهر استانبول بازدیدی داشتم و در آنجا با جوانی با نام " فؤاد سزگین " آشنا شدم که بسیار در کار نسخه شناسی خبره بود و مشغول بررسی روی کتاب « مجاز القرآن » ابو عبیده بود وی شاگرد ریتر آلمانی است و ... . "
اکبر ایرانی در ادامه با اشاره به فعالیت های علمی و پژوهشی پروفسور سزگین گفت : " فؤاد سزگین " در طول حیات علمی خود سه جنبش علمی را پشت سر گذاشت نخست بررسی نسخه های خطی عربی و اسلامی در طول مدت بیش از 50 سال است که در طول این مدت بسیاری از نسخه های خطی نادر و کمیاب را به دانشمندان ، محققان و جهان اسلامی معرفی کرد و شمار زیادی از این کتابها را تصحیح ، کرد و بسیاری از آنها را نیز برای نخستین بار به صورت چاپی و یا به صورت " فاکسیمیله " ( چاپ عکسی - نسخه برگردان ) منتشر کرد .
به گزارش مهر ، وی درباره سومین جنبش علمی پروفسور سزگین افزود : آموزش و معرفی نسخ خطی و میراث گذشتگان به نسل آینده از دیگر تلاش های ارزنده این دانشمند برجسته است وی اعتقاد دارد که نسخه خطی هویت نامه مسلمانان است و عظمت تمدن اسلامی را از طریق این آثار به نسل های بعد نشان می دهد .
پس از سخنان دکتر ایرانی دکتر محمد حسین ساکت مجری جلسه به ذکر مختصری از فعالیت های علمی پروفسور فؤاد سزگین پرداخت و گفت : از مهمم ترین فعالیت های پروفسور سزگین بنیاد گذاری و سرپرستی " موسسه تاریخ علوم عربی - اسلامی " وابسته به دانشگاه فرانکفورت است که تاکنون منشاء خدمات فراوانی بوده است . دراین موسسه تاکنون نزدیک به 750 جلد کتاب به چاپ رسیده و همچنین در این موسسه موزه ای را بنیاد نهاده اند که برای ان توصیف بیش از 800 ابزار مربوط به حوزه تاریخ علوم از نسخه های خطی استخراج شده .و سپس وسیله مورد نظر بازسازی شده است .
وی سپس به معرفی تالیفات فؤاد سزگین پرداخت :
1 - تاریخ نگارش های عربی ؛ این کتاب شرح احوال همه دانشمندان مسلمان ازصدر اسلام تا سال 430 هجری قمری به همراه فهرست کامل آثار آنان ( شامل کتابشناسی و نسخه شناسی ) است .
2 - تاریخ علوم بلاغی عربی ؛ این کتاب به زبان ترکی استانبولی در سال 1949 میلادی در شهر استانبول ترکیه به چاپ رسیده است .
3 - تصحیح مجاز القرآن نوشته ابو عبیده معمربن مثنی در دو مجلد ؛ این کتاب یکبار در سال 1954 در شهر قاهره مصر و یکبار در سال 1962 در همین جا برای دومین بار به چاپ رسیده است .
4 - پژوهش هایی درباره منابع الجامع الصحیح بخاری ؛ این کتاب به زبان ترکی استانبولی در سال 1956 در شهر استانبول ترکیه به چاپ رسید .
وی در بخش دیگری از سخنان خود افزود : از دیگر کارهای ارزشمند این دانشمند تجدید چاپ مجموعه ای از مهم ترین تحقیقات ، تصحیحات ، و ترجمه های خاورشناسان از متون گوناگون در حوزه های مختلف علوم اسلامی ، و همچنین چاپ فاکسیمیله ( نسخه برگردان ) متون کهن اسلامی است .
از این میان تاکنون این مجموعه ها منتشر شده است : 1 - مجموعه جغرافیای اسلامی ( تاکنون 300 جلد از این مجموعه منتشر شده ) ، 2 - مجموعه ریاضیات و نجوم اسلامی ( 120 جلد از این مجموعه به چاپ رسیده ) ، 3 - مجموعه پزشکی اسلامی ( 100 جلد از این مجموعه به چاپ رسیده ) ، 4 - مجموعه فلسفه اسلامی ( 50 جلد از این مجموعه منتشر شده ) ، 5- مجموعه علم موسیقی در اسلام ( 5 جلد از این مجموعه به چاپ رسیده ) ، 6 - مجموعه جهان اسلامی در سفرنامه های خارجیان ( 80 جلد از این مجموعه به چاپ رسیده ) و 7 - مجموعه فاکسیمیله ( نسخه برگردان ) متون کهن ( 80 جلد از این مجموعه تاکنون منتشر شده )
دکتر محمد حسین ساکت در پایان سخنان خود در مورد تجدید چاپ مجموعه تصحیحات و ترجمه های دکتر سزگین افزود : این مجموعه از سال 1992 میلادی شروع شده و تاکنون انتشار آنها ادامه داشته است .
در ادامه این مراسم مهندس محمد باقری طی سخنانی درباره کتاب « تاریخ نگارش ها( نگاشته ها )ی عربی » از تالیفات " فؤاد سزگین " ، گفت : مهمترین اثر علمی پروفسور " سزگین " همین کتاب « تاریخ نگارش های عربی » است که بر اساس کتاب بروگلمان آلمانی تالیف شده است .
پروفسور سزگین قصد داشت بر اساس تجربیات خود تحشیه ای بر این کتاب بنویسد ولی پس از آغاز کار مشخص شد که این اثر نمی تواند به این صورت ادامه یابد و از آن پس دست به کار تدوین کتاب مستقلی شد که تاکنون 12 جلد از آن به زبان آلمانی به چاپ رسیده و هم اکنون جلد سیزدهم آن زیرچاپ است .
به گزارش مهر ، مهندس باقری در ادامه افزود : تاکنون 4 جلد از این کتاب به زبان فارسی ، چاپ شده و مجلدات پنجم و ششم هم آماده چاپ است و پنج جلد از این کتاب هم به زبان عربی ترجمه و دو جلد از این کتاب هم بر اساس ترجمه عربی به زبان اردو ترجمه شده - که پروفسور سزگین اعتقاد دارد ترجمه از زبان عربی چندان دقیق نیست و یکبار دیگر این کتاب باید از زبان آلمانی ترجمه شود - به جز این جلد دهم از تاریخ نگارش های عربی با موضوع علم جغرافیا از زبان آلمانی به انگلیسی ترجمه شده و مجلدات بعدی نیز در حال ترجمه به این زبان است .
وی در ادامه درباره اهمیت این کتاب گفت : درباره اهیمت این کتاب باید گفت که هیچ تاریخ علم نگاری نیست که برای نگارش مقاله دائره المعارفی و یا انجام تحقیقی علمی بی نیاز از رجوع به این کتاب باشد و ای کاش در زبان فارسی هم چنین کتابی می داشتیم و " تاریخ نگارش ها( نگاشته ها )ی فارسی " هم تالیف می شد ( در این زمینه استاد احمد منزوی تلاش های زیادی انجام داده و فهرست نسخ خطی فارسی را منتشر کرده است ) .
در ادامه این مراسم مهندس " محمد رضا سحاب " ، در سخنرانی خود درباره فعالیت های " پروفسور سزگین " در رشته نقشه شناسی و نقشه نگاری اسلامی گفت : از مهمترین کارهای پروفسور سزگین برای شناسایی تاریخ نقشه نگاری و پیشرفت های مسلیمن در علم جغرافیا تهیه نقشه های قدیمی و تبدیل و پیاده کردن این نقشه های بر روی کره جغرافیا است .
وی با اشاره به اهمیت تلاش های سزگین برای شناسایی نقش مسلیمن در کشف قاره آمریکا گفت : ایشان نقشه هایی در دست دارند که ثابت می کند مسلمانان سالها پیش از این که اروپایی ها وارد آمریکا شوند و آن را کشف کنند این منطقه از جهان را می شناختند و در نقشه هایی که ترسیم کرده اند حدود آنرا مشخص کرده بودند .
فرید قاسملو دیگر سخنران این مراسم درباره اهمیت و جایگاه فعالیت های " پروفسور سزگین " در رشته تاریخ علم گفت : مهمترین منبعی که برای بررسی تطور و سیر تاریخی علم در ایران و عالم اسلامی در پیش روی ما است فعالیت های " پروفسور سزگین " است .
اگر چه آثار استاد سزگین دامنه وسیعی را از تاریخ ، فلسفه ، ادبیات ، و مانند این را شامل می شود اما درنگ استاد برروی موضوع تاریخ علوم در مجموعه گرانسنگ « تاریخ نگارش های عربی » و کوشش های علمی ایشان در تهیه مجموعه " فاکسیمیله " ( چاپ عکسی - نسخه برگردان ) متون عربی و نیز دیگر آثار استاد نشان از علاقه و تامل ایشان در موضوع تاریخ علم دارد .
وی تصریح کرد : کتاب « تاریخ نگارش های عربی » ، امروزه به عنوان میزان و معیار ما در گروه تاریخ علم « بنیاد دائره المعارف اسلامی » در بررسی مقالات مربوط به تاریخ علم در آمده است . به طوری که به راحتی و با اطمینان کامل مقالات تهیه شده در این زمینه را که رجوعی به « تاریخ نگارش های عربی » نداشته باشند ، فاقد ارزش تلقی نموده و در مردود نمودن انها برای چاپ در « دانشنامه جهان اسلام » درنگ نمی کند .
به گزارش مهر ، قاسملو در بخش دیگری از سخنان خود گفت : کتاب « تاریخ نگارش های عربی » بنا به مقتضیات حرکت تکاملی تاریخ و نیز دقت نظر و دریای معلومات استاد سزگین اثری متفات با دیگر آثار تالیف شده در این حوزه محسوب می شود . « تاریخ نگارش های عربی » واجد تئوری های مختلف علمی نیز هست ؛ تئوری استاد سزگین در مورد زمان آغازین ترجمه آثار مختلف علمی از زبان های مختلف به عربی در اواسط قرن نخست هجری - و نه آنگونه که بسیاری می پندارند از قرن دوم هجری - و تئوری او در مورد انتقال بسیاری از آثار مربوط به علوم در سرزمین های مفتوحه ( فتح شده بوسیله مسلمین) بوسیله دانشمندان مختلف از جمله این تئوری ها است .
پس از سخنان فرید قاسملو در بخش دوم از این مراسم " پروفسور فؤاد سزگین " سخنرانی با عنوان « مسلمانان فاتحان اولیه آمریکا بودند» ایراد کرد .
وی در بخشی از سخنان خود گفت : مسلمانان جغرافیا و ریاضی را پایه گذاری کردند و رشته ای مستقل از علوم و جغرافیا را در قرن چهارم هجری به سطحی رساندند که اروپا تا قرن 19 میلادی از آن هیچ اطلاعی نداشت و نقشه ای را که اروپائیان کشیدند جز تقلید چیزی نبوده است. مهمترین دلیلی که سبب انتساب نقشه به جهان اسلام می شود اهتمام آنها به درجات، طول، عرض و ایجاد راه های جدید برای خروج از قاره ها و دریاها است که می توانستند درجات طول و عرض را به درستی قیاس کنند.
به گزارش مهر ، فؤاد سزگین در ادامه خاطر نشان کرد : در قرن اول هجری در شهر " کانتون " چین بود که عده ای بسیار زیاد اسلام آورده و مسلمان شدند؛ در اواخر قرن سوم هجری کشتیهایی در نزدیکی بصره ساخته شد تا کالاهای تجاری را از شهر ماسه در مغرب به چین ببرند. آنها در راه درجات عرضی را با چوبهای اسطرلاب که آن زمان معیار قیاس عرض بود، اندازه گیری می کردند. " فرا ماورو" نقشه کش ماهر ایتالیایی به دستور پادشاه پرتغال در قرن 15 میلادی نقشه جهان را کشید که در ترسیم نقشه خود از عناصر عربی استفاده کرده بود.
وی افزود: از مهمترین نقشه هایی که از دریانوردان عثمانی باقی مانده متعلق به " پیری رئیس " دریانورد ماهر است که در قرن 20 در استانبول کشف شد و فکر کردند که این نقشه از آن کولمبوس است که به دست عثمانیها رسیده، در حالیکه این نقشه بسیار دقیق بوده و طول و عرضها را با دقتی شگفت آور بر اساس ریاضیات دقیق نشان داده بود اما در بیانات و نقشه های کولمبوس بسیار اشکال و اشتباه وجود داشت.
وی با اشاره به اینکه برخی از شرق شناسان در تحقیقات خود به این نتیجه رسیدند که کولمبوس با در دست داشتن نقشه قدیمی به اقیانوس آرام رسید و می خواست با این نقشه به جزایر دیگری که در نقشه بود از جمله جزایر کوبا، آنتیلا و هاییتی دست یابد، گفت: نقشه اصلی که کولمبوس از آن استفاده می کرد توسط عالمی ایتالیایی به نام " پاول توسکانلی" به دست وی رسید . مورخ پرتغالی " جالو ائو" در تاریح اکتشافات ذکر می کند که پادشاه پرتغال " امیر دوم بیدرو" با نقشه ترسیم شده در قرن 15 به جنوب آمریکا که بعدها " ماژلان " نامیده می شود سفر می کند و همچنین مورخ دیگر به نام " آنتونیو بیجافیتا" یاد آور می شود که در قرن 16 با همین نقشه بر اساس ترسیمات نقشه به ماژلان در جنوب آمریکا سفر می کنند.
به گزارش مهر ، در پایان این مراسم از سوی مراکز علمی و فرهنگی کشور لوح تقدی و هدایای یادبودی بهمنظور تجلیل و نکوداشت مقام علمی و فرهنگی پروفسور سزگین اهداء شد .
در حاشیه :
- کنفرانس پروفسور سزگین با وجود دشواری تکلم به زبان فارسی برای وی به این زبان ارائه شد ، وی گفت : من بیش از چهل سال قبل فارسی را آموختم به حدی که می توانستم از حافظ تقلید کنم اما بعد از چهل سال زندگی در آلمان و تکلم به این زبان تسلطم به این زبان را از دست داده ام .
- پروفسور سزگین به زبان عربی تسلط دارد ولی در جواب اصرار برخی از اساتید که از وی می خواستند سخنرانی خود را به زبان عربی ایران کند گفت : فارسی من شکسته است اما ترجیح می دهم در جمع ایرانی ها به زبان شیرین فارسی سخنرانی کنم
- از ویژگی های این مراسم حضور کم نظیراساتید و چهره های سرشناس و پژوهشگران برجسته تاریخ علم و نسخه شناسی کشور در نکوداشت فراد سزگین بود.
- حجت اسلام ابهری ، رئیس کتابخانه ، موزه ، مرکز اسناد و کتابخانه مجلس شوراس اسلامی در بخشی از این برنامه در سالن مراسم حاضر شد .
- استاد احمد و علینقی منزوی از دیگر حاضران دراین برنامه بودند .
- علیرضا مختار پور - معاون مطبوعاتی وزارت ارشاد ودکتر وصفی مدیرکل مجامع بین المللی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز از دیگر حاضران در این مراسم بودند .
- از سوی کتابخانه ملی ، وزارت امور خارجه ، مرکز نشر میراث مکتوب ، موزه تاریخ علم و موزه تاریخ علوم پزشکی هدایای نفیسی به پروفسور سزگین اهدائ شد .
- مراسم نکوداشت با ضیافت شام و با حضور پروفسور فؤاد سزگین در " انجمن آثار و مفاخر فرهنگی " به پایان رسید . ویدر این ضیافت شام از زحمات اساتید و نسخه شناسان ایرانی در راه حفظ میراث گذشته تشکر کرد .
- پروفسور " فؤاد سزگین " برای سیزدهمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی به ایران آمده و اثر تالیفی او با عنوان « علم و فناوری در اسلام » برگزیده ویژه این جایزه شناخته شده است .
توضیح:گزارش، از خبرگزاری مهر اخذ شد.اهمیت موضوع و نه تاریخ وقوع آن، سبب درج مطلب ارزشمند، در وبلاگ گردید. با تشکٌر : محمد قجقی |