ایران‌شناسی برای ترک‌ها نوعی خودشناسی است.ایبنا

ایران‌شناسی برای ترک‌ها نوعی خودشناسی است

سلاطین کتاب‌دوست در ایران مقطعی بودند
گزارشگر : مریم منصوری
 
تورقای شفق در نشست «ایران‌شناسی در ترکیه» با اشاره به این‌که ترک‌های ترکیه وقتی می‌خواهند ایران را بشناسند، بیشتر نوعی خودشناسی است تا دیگرشناسی، گفت: اولین دانشگاه که کرسی مستقل زبان و ادبیات فارسی در آن به‌عنوان یک‌گروه ایجاد شد، دانشگاه استانبول بود که در سال 1928 اقدام به این کار کرد و در آن زمان نامش دارالفنون بود.
ایران‌شناسی برای ترک‌ها نوعی خودشناسی است
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، هفتمین نشست از سلسله نشست‌های ایران‌شناسی با عنوان «ایران‌شناسی در ترکیه» با حضور سید محمدحسین حکیم(فهرست‌نویس و مصحح نسخ خطی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی)، تورقای شفق(مدیر مرکز فرهنگی یونس امره در تهران) و علیرضا مقدم (عضو دانش‌نامه جهان اسلام) در تاریخ سه‌شنبه (26 دی‌ماه) در سرای اهل‌قلم برگزار شد.
ادامه نوشته

زندگی و آثار نویسنده و محقق معاصر "نورمحمد آشور پور" . ترکمن سسی

c_300_250_16777215_10_images_65941.jpg

ترکمن سسی- یکصد و سی و دومین نشست جمعیت فرهنگی وهنری مختومقلی فراغی شهرستان کلاله عصر امروز جمعه 29 دی ماه با حضور علاقمندان فرهنگ و ادب ترکمن در سالن اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان کلاله برگزار شد.


به گزارش خبرنکار ترکمن سسی این نشست که از ساعت 14 امروز آغاز شده است با موضوع بررسی زندگی و آثار ادبی نویسنده و محقق معاصر نور محمد آشور پور برگزار شد و اساتید ادبی ترکمن دعوت شده به این نشست مطالب خود را برای حضار ارائه کردند.
انادردی (قاقا)عنصری پژوهشگر ادبیات ترکمن در خصوص زندگینامه استاد فقید نور محمد آشور پور و عبدالعزیز مامی زاده در خصوص زندگانی مرحوم نور محمد آشور پور سخنرانی نمودند.
همچنین دربخش هایی از این نشست ادبی "قلی باغشی«قلی زاده»" از فعالین مشهور عرصه موسیقی سنتی ترکمنی به اجرای برنامه پرداخت و شاعر قادیر امانپور و عبدالقهار صوفی راد برای حضار شعر گفتند.
انجمن های فرهنگی و ادبی ترکمن در راستای گسترش هر چه بیشتر ادبیات ترکمن در شهرهای ترکمن نشین استان فعالیت می کنند خدمات شایانی به رشد ادبیات ترکمنی در جامعه ترکمنی دارند و انجمن فرهنگی وهنری مختومقلی فراغی شهرستان کلاله نیز یکی از این انجمن های ترکمنی فعال در عرصه فرهنکی و ادبی است و جلسات منظمی در موضوعات فرهنگی و ادبی ترکمن برگزار می کند.

نكوداشت چهلمين روز فقدان استاد مراد دوردي قاضي برگزار شد . ترکمن سسی

c_300_250_16777215_10_images_65932.jpg

تركمن سسي- نكوداشت چهلمين روز فقدان استاد مراد دوردي قاضي پدر نشر ترکمن صحرا بعد از ظهر چهارشنبه 27 دي ماه 96 با حضور مردم فرهنگ دوست منطقه در تالار هلال احمر شهرستان گنبدکاووس برگزار گردید.

به گزارش خبرنگار تركمن سسي در این مراسم نكوداشت چهره هاي شاخص فرهنگي و ادبي تركمن صحرا طي سخناني كوتاه درباره ي شخصيت ،منش ،زندگي و خدمات ارزشمند فرهنگي استاد فقيد مراد دوردي قاضي سخن گفتند و جمعي از شاعران نامي منطقه در وصف استاد فقيد شعر گفتند و ياد و خاطره آن عزيز را گرامي داشتند.
پژوهشگران ، صاحب نظران عرصه فرهنگ و ادب تركمن ، مسئولان انجمن هاي ادبي شهرهاي تركمن نشين و شاعران نامي تركمن در كنار انبوه علاقمندان در اين مراسم حضور يافتند.

80 موسسه و مرکز آموزش عالی و پژوهشی در گلستان فعالیت می کنند. ایسنا

80 موسسه و مرکز آموزش عالی و پژوهشی در گلستان فعالیت می کنند

رییس هیأت نظارت،‌ ارزیابی و تضمین کیفیت آموزش عالی استان گلستان گفت: در استان 67 موسسه و مرکز آموزش عالی شامل دانشگاه های دولتی، پیام نور، علمی کاربردی، آزاد، غیر انتقاعی، فنی حرفه ای و فرهنگیان و 13 موسسه و مرکز پژوهشی فعال است. 

به گزارش ایسنا-منطقه گلستان، دکتر نجفی نژاد در نشست اظهار کرد: موسسات آموزش عالی در استان شامل سه دانشگاه دولتی، 14 موسسه غیر انتفاعی، 12 واحد و مرکز پیام نور، 12 واحد و مرکز دانشگاه آزاد، 19 مرکز دانشگاه علمی کاربردی، 3 پردیس دانشگاه فرهنگیان و 5 دانشکده فنی و حرفه ای است.


ادامه نوشته

پنجه‌های آهنی کوهخواری بر گلوی شاهوار. ایسنا

پنجه‌های آهنی کوهخواری بر گلوی شاهوار

شاهوار

برخی اصطلاحات که امروز برای همه ما، واژه‌ها و اصطلاحات آشنایی هستند تا همین چند سال پیش واژگان و اصطلاحاتی نامانوس و ناآشنا محسوب می‌شدند و مخاطب، گاه ناچار بود بعد از سردرگمی در لابه‌لای فرهنگ‌ها و لغت‌نامه‌ها، دنبال تراشیدن معنایی در ذهن خود برای آنها باشد اما به لطف حرص و اشتهای سیری ناپذیر برخی از ما آدم‌ها و فقدان قوانین نظارتی موثر و...امروزه این اصطلاحات، واژگان و ترکیباتی آشنایی برای همگانند.

به گزارش خبرنگار ایسنا، تا همین دیروز کمتر کسی در مواجهه با اصلاحاتی همچون کوه‌خواری، کویرخواری، رودخواری و...به سردرگمی نمی‌افتاد اصطلاحاتی که سال‌ها است بخش زیادی از تیترهای تکراری و پرمخاطب اخبار و وقایع رسانه‌ها را به خود اختصاص می‌دهند و جزیی لاینفک از اخبار روزانه رسانه‌ها در ایران ماست.

ادامه نوشته

ناظر مجلس در شورای اجرایی فناوری اطلاعات: به جای برخورد سلبی با اپلیکیشن‌ها دانش متخصصان فضای سایبری

21

رامین نورقلی‌پور نماینده مردم کردکوی در مجلس

ناظر مجلس در شورای اجرایی فناوری اطلاعات گفت: فیلتر اپلیکیشن‌های امن، پر طرفدار و با ایمنی و خدمات کاربردی بالا راه مقابله با سوء استفاده چند کانال معارض نظام نیست بلکه ارتقای دانش متخصصان ناظر بر فضای سایبری و مجازی کشور و اصلاح ساختارهای کنترلی کمک خوبی به حفظ قالب‌های خوب و از بین بردن محویات بد دارد.

رامین نورقلی‌پور در گفت‌وگو با ایسنا، با تبیین چرایی بی‌تمایلی عمومی مردم به اپلیکیشن‌های ایرانی، گفت: در مواردی که پای مسایل امنیتی به میان می‌آید قطعا مسائل اقتصادی به حاشیه می‌رود و به همین دلیل است که پیام‌رسان تلگرام فیلتر می‌شود و به گرفتاری‌های اقتصادی که از این ناحیه گریبانگیر فعالان اقتصادی می‌شود، توجهی نمی‌شود. وقتی جامعه با چنین شرایطی مواجه می‌شود اعتماد چندانی به اپلیکیشن‌های داخلی پیدا نمی‌کند.

ادامه نوشته

  زبان و ادبیات در دوره سلجوقیان    نوشته :دکتر عثمان غازی اوز گودنلی. ترجمه  : محمد قُجقی

                                                                        به نام خدا

                        زبان و ادبیات در دوره سلجوقیان         

نوشته ی:دکتر عثمان غازی اوز گودنلی؛استاددانشگاه مرمره استانبول ترجمه ی : محمد قُجقی

1-  زبان و ادبیات در قلمروی سلجوقیان بزرگ (  سلاجقه ایران  یا شرق): در قلمروی گسترده ی سلجوقیان- که از آسیای میانه تا دریای مدیترانه و از دریاچه آرال تا مصر امتداد داشت-جماعات بسیار گوناگون نژادی در کنار یکدیگر می زیستند .این وضع طبیعتاً و بویژه در شهر های بزرگ باعث استفاده از زبان های مختلف در زندگی روزمره می شد.از زبان هایی که در قلمروی سلجوقیان مورد استفاده قرار می گرفتند،سه زبان مطرح بوده اند : زبان فارسی به عنوان زبان رسمی و ادبی ؛زبان عربی به عنوان زبان حقوقی و آموزشی؛و زبان ترکی به عنوان زبان دربار و قشون.

  می دانیم که از دوره ی وزارت عمیدالملک کُندری و نظام الملک ،در مکاتبات رسمی و اداری دولت سلجوقیان بزرگ ، زبان فارسی مورد استفاده بوده است(1).علاوه بر مکاتبات رسمی،شاهد تعداد زیادی آثار ادبی هستیم، که به زبان فارسی نگاشته شده اند.حامد الدّین بلخی ، نویسنده ی قرن 12 /م کتاب «مقالات» می نویسد که، بخاطر علاقه ی خوانندگان کتابش،آن را به زبان فارسی نگاشته است(2).تلاش های شخصی سلاطین سلجوقی به تداوم پیشرفت زبان فارسی به عنوان زبان ادبی انجامید.محمد بن منصورالیمانی جرجانی(زرّین دست)کتابش «نورالعیون» را در خصوص بیماری های چشم،به دستور ملکشاه سلجوقی ،در سال 1087 /م 480 ق، به زبان فارسی تألیف نمود. مؤلف در مقدمه ی اثرش این گونه می نویسد: در این دوره که کتابم را می نویسم، اکثر مردم به زبان فارسی سخن می گویند.سلطان وقت(ملکشاه) فارسی می داند و آن زبان را دوست می دارد.او از همه ی علوم خبر دارد. او از من خواست کتابی در خصوص طبّ بنویسم ،که برای مردم مفید باشد(3)

ادامه نوشته

ترکیه از نظر تنوع کتاب‌های چاپی جزء 10 کشور برتر دنیاست.ایبنا

ترکیه از نظر تنوع کتاب‌های چاپی جزء 10 کشور برتر دنیاست

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه حریت - نومان کورتولموش، وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه در مصاحبه با روزنامه پرتیراژ حریت ادعا کرده که این کشور از نظر تنوع انتشار کتاب در جمع 10 کشور برتر دنیا قرار دارد.

در این مصاحبه که در تاریخ 12 ژانویه (22 دی‌ماه) در روزنامه حریت ترکیه منتشر شده، کورتولموش می‌گوید تنوع کتاب‌های چاپ شده با موضوعات و ژانرهای مختلف در کشورش  نسبت به سال‌های گذشته افزایش یافته است.  

وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه گفت: «ما هرچند از نظر تعداد کتاب‌های چاپ شده در وضعیت مطلوبی قرار نداریم ولی باید گفت که این کتاب‌های چاپ شده نیز به چند موضوع و چند نویسنده مطرح محدود نمی‌شود.»

وی افزود:« در سال 2017 حدود 65 هزار نسخه کتاب چاپی در کشور ترکیه منتشر شد که متنوع بودن این کتاب‌ها از هر نظر اهمیت بیشتری از تعدادش دارد.» 

ضرورت بازبینی آیین‌نامه فعالیت‌های فرهنگی/ایجاد بسترهای لازم برای ابراز وجود تفکرات مختلف

ضرورت بازبینی آیین‌نامه فعالیت‌های فرهنگی/ایجاد بسترهای لازم برای ابراز وجود تفکرات مختلف

مراسم روز دانشجو در دانشکده فنی دانشگاه تهران

مدیر فرهنگی اجتماعی دانشگاه خوارزمی بر ضرورت بازبینی نوع فعالیت‌ها و آئین‌نامه‌های فرهنگی در دانشگاه تاکید کرد و گفت: به دلیل غیر جذاب بودن نوع فعالیت‌های فرهنگی در دانشگاه‌ها، میزان مشارکت دانشجویان در این فعالیت‌های بسیار کاهش یافته است و باید فعالیت‌های فرهنگی دانشگاه‌ها مطابق سلیقه و ذائقه دانشجویان تدوین شوند.

ادامه نوشته

دیگر ادبیاتی وجود ندارد. ایسنا

دیگر ادبیاتی وجود ندارد

لادن نیکنام

لادن نیکنام با انتقاد از نویسنده‌های ایرانی می‌گوید: ادبیات ما در درون خود گندیده است و دیگر ادبیاتی وجود ندارد.

این داستان‌نویس در گفت‌وگو با ایسنا درباره استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی، با بیان این‌که این جریان به ادبیات محدود نیست و در فیلم و سریال هم شاهد این موضوع هستیم، اظهار کرد:  برخی نویسنده‌های ایرانی که تقریبا کار حرفه‌ای انجام می‌دهند و مشغول چاپ کتاب‌های‌شان هستند، فاقد هر نوع جهان‌بینی و اندیشه‌ای هستند. نویسنده و فیلمساز باید دارای اندیشه و جهان‌بینی باشد. ما از فقدان زیرمتن رنج می‌بریم. نمی‌شود فقط تعدادی شخصیت را  در بستر  یک حادثه عاشقانه و یا حادثه مرگ با یک پایان باز تعریف کنیم و ژست روشنفکرانه بگیریم، جایزه‌ برگزار کنیم و خودمان برای خودمان نقد  بنویسیم، این‌ها علاج واقعیت تلخ ما نیست.

ادامه نوشته

درآمد ۸۲۳ میلیارد دلاری چین از محل گردشگری. ایسنا

درآمد ۸۲۳ میلیارد دلاری چین از محل گردشگری

گردشگری چین

مسئولان گردشگری چین از کسب درآمد ۵.۴ تریلیون یوان (۸۲۳ میلیارد دلار) صنعت گردشگری این کشور در سال ۲۰۱۷ میلادی خبر دادند.

به گزارش ایسنا به نقل از شینهوا، «لی ژین ژائو» رئیس اداره ملی گردشگری چین (CNTA) در حاشیه برگزاری یک کنفرانس در زمینه توریسم در شرق چین ضمن اعلام این که درآمدهای گردشگری این کشور طی سال گذشته به ۵.۴ تریلیون یوان معادل ۸۲۳ میلیارد دلار رسیده است گفت به طور متوسط هر شهروند چینی در سال گذشته ۳.۷ سفر داشته است.

ادامه نوشته

Nurmuhammet Andalıp (1660-1740)

Nurmuhammet Andalıp (1660-1740)

Nurmuhammed Andalıp, hem klasik Türkmen edebiyatının hem de Orta Asya halklarının klasik edebiyatlarının gelişmesinde, onları ciddi fikirlerle zenginleştirip, şekil bakımından olgunlaştırmada önemli hizmetler görmüş büyük Türkmen şairlerinden biridir. O, Türkmen edebiyatının millî ve orijinal şekli olan destan türünü geliştirmiş, Türkmen edebiyatında sağlam bir yer edinmesini sağlamıştır. Böylece gittikçe güçlenen yeni düşünceleri ve ahlâkî kuralları öne süren ve okuyuculara estetik zevk ve ahlâkî terbiye vermeyi başarmış âlim bir şair olmuştur 

Andalıp’ın büyük hizmetlerinden biri de edebî dili halk diline yaklaştırmasıdır. O edebiyatta hakim hâle gelen Arapça ve Çağatayca unsurları temizlemiş, halkın konuşma dili temelinde güzel eserler ortaya koymanın mümkün olabileceğini “Yusup-Züleyha”, “Leylâ-Mecnun”, “Zeynelarap”, “Baba Rövşen” gibi meşhur destanları ve “Oğuznama”, “Nesimi”, “Sagd-ı Vikgas” gibi tarihî poemalan ve bir çok lirik şiiri vasıtasıyla ispat etmiştir. Onun bu tavrı kendinden sonrakilere de güzel bir örnek olarak hizmet etmiştir. Nurmuhammet Andalıp sadece bir destancı şair olarak kalmamış, “Oğuznama”, “Nesimi” gibi tarihî poemaları vasıtasıyla devrinin görkemli tarihçisi, âlimi ve şairi olduğunu göstermiştir.

ادامه نوشته

مظفرالدین شاه فرمان مشروطه را امضا کرد تا غائله را بخواباند . ایبنا

مظفرالدین شاه فرمان مشروطه را امضا کرد تا غائله را بخواباند 

جمشید‌کیان‌فر، مصصح نسخه‌های تاریخی دوره قاجار، معتقد است که مظفرالدین‌شاه، فرمان صدور مشروطیت را امضاء کرد تا سرو صداها را بخواباند. و این در حالی است که او اصلا نمی‌دانست که مشروطه چیست. کما این که دامن فرزندش، محمدعلی شاه قاجار را گرفت و از سلطنت خلع شد.
مظفرالدین شاه فرمان مشروطه را امضا کرد تا غائله را بخواباند
 
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مریم منصوری: مظفر‌الدین‌شاه قاجار شاید تنها کسی باشد که دوران ولیعهدی‌اش 40 سال طول کشید. او بعد از ناصرالدین‌شاه به سلطنت نشست و بی‌آنکه بخواهد دوران حکومتش، محمل اتفاق‌های مهمی در تاریخ ایران شد، شکل‌گیری نخستین مجلس، تدوین قانون اساسی و صدور فرمان مشروطه رویدادهای مهمی است که در این دوران رخ داد اما شاه قاجار  که با بی‌کفایتی‌اش جان مردم را به لب‌رسانده بود، از جریان جامعه عقب‌تر بود. مردم به ستوه آمده از وضعیت ناامن جامعه، درخواست تشکیل عدالت‌خانه داشتند تا حق‌شان را بگیرند، اما شاه ترسو که با رعد و برقی به زیر عبای همراهانش می‌خزید، همچنان در فکر سفرهای طولانی به اروپا و قرض بالا آوردن‌های بسیار برای مملکت بود.
ادامه نوشته

اوضاع شعر اصلا خوب نیست. ایبنا

اوضاع شعر اصلا خوب نیست

هادی معیری‌نژاد شاعر و نویسنده درباره وضعیت ادبیات معاصر می‌گوید: به نظرم اوضاع شعر اصلا خوب نیست و خیلی به شعر امیدوار نیستم. شعر در این کشور مرده است، البته به ندرت هم پیش می‌آید که مجموعه شعری گل کند. امروز حتا از شاعران دهه70 که به نظر من شاعران بسیار خوبی بودند هم خبری نیست!
اوضاع شعر اصلا خوب نیست
 
هادی معیری‌نژاد در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره مجموعه شعری که به تازگی از او منتشر شده است، گفت: من از دهه 70 شعر می‌نویسم اما زبان شعرم راضی‌ام نمی‌کرد و به زبانی که تقلیدی نباشد و دارای چیز نویی باشد نرسیده بودم. در سال 1394 رمانی به نام «هیتلر را من کشتم» از من منتشر شد. بعد از آن شعرهایی که در چند سال اخیر سروده بودم را در یک مجموعه به نام «انجمن بادهای بی‌سرزمین» گردآوری کردم که امسال از نشر داستان منتشر شد.
ادامه نوشته

30 هزار شاعر داریم اما خبری از «خانه شعر» نیست. ایبنا

30 هزار شاعر داریم اما خبری از «خانه شعر» نیست/ فعالیت‌های خانه شاعران با گذشت زمان سیاسی شد

محمدرضا عبدالملکیان معتقد است که جامعه شعری نیاز به تشکلاتی جامع دارد و در این رابطه می‌گوید: طبق آمار وزارت ارشاد ما در کشور 30 هزار شاعر صاحب کتاب داریم؛ اما چرا هنوز یک تشکیلات صنفی برای شاعران نداریم. ما امروز «خانه تئاتر»، «خانه موسیقی»، «خانه عکاسی» و «خانه سینما» داریم اما هنوز یک تشکیلات برای هنر اول مملکت‌مان نداریم و این درد است.
30 هزار شاعر داریم اما خبری از «خانه شعر» نیست/ فعالیت‌های خانه شاعران با گذشت زمان سیاسی شد
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهاب دارابیان: محمدرضا عبدالملکیان، شاعر پیشکسوت کشورمان مدتی است که فعالیت‌هایی را در فضای مجازی آغاز کرده است و تحت عنوان «کنگره بزرگ شعر نو ایران» اقدام به بیان مطالب ابتدایی شعر و موضوعات چالشی و روز شعر می‌پردازد. در این راستا گفت‌وگوی مفصلی را با این شاعر مطرح کشورمان انجام دادیم که عبدالملکیان در آن مطالب مختلفی را درباره مشکلات شعر امروز مطرح کرد که در ادامه می‌خوانید.
ادامه نوشته

تجهیز کتابخانه‌های عمومی موجب کاهش آسیب‌های اجتماعی می‌شود. ایبنا

تجهیز کتابخانه‌های عمومی موجب کاهش آسیب‌های اجتماعی می‌شود

حامد طراحی، رئیس فرهنگسرای خاتم (ص) با اشاره به تاثیر شاداب‌سازی و تجهیز کتابخانه‌های عمومی در کاهش آسیب‌های اجتماعی، گفت: نیاز جوانان به محیطی برای مطالعه، موجب حضور روزانه هزاران نفر از آن‌ها در کتابخانه‌های تحت‌پوشش مدیریت فرهنگی هنری منطقه 18 شده است.
تجهیز کتابخانه‌های عمومی موجب کاهش آسیب‌های اجتماعی می‌شود
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،حامد طراحی، مدیرمراکز فرهنگی هنری منطقه 18 تهران بیان کرد: در سال‌های اخیر گرایش جامعه 200 هزار نفری نوجوانان و جوانان از جمعیت حدود نیم میلیون نفری منطقه 18، به کتاب و کتابخوانی و استفاده از محیط کتابخانه افزایش یافته و اکنون کتابخانه‌های تحت پوشش شهرداری در این منطقه با انبوه مراجعان تا پاسی از شب مواجه است.
ادامه نوشته

بی‌فرهنگیم یا اشتباه می‌کنیم؟

بی‌فرهنگیم یا اشتباه می‌کنیم؟

ترافیک و حمل و نقل عمومی در تهران بزرگ

درهای مترو باز می‌شوند. بدون آنکه اجازه دهیم مسافرانی که سوار شده‌اند، پیاده شوند، خودمان را با فشار و زور داخل واگن قطار جا می‌دهیم. درهای قطار چندین بار برای بسته شدن تلاش می‌کنند و درنهایت با صدای بوق ترسناکی، مامور مترو وارد عمل می‌شود و در را با زور و بازو می‌بندد.

ادامه نوشته

ریشه ماجراجویی‌های درمانی. ایسنا

ریشه ماجراجویی‌های درمانی

گردشگري سلامت

سفرهای درمانی و سلامت به سال‌های قبلا از میلاد مسیح برمی‌گردد، زمانی که حمام کردن یک روش درمانی به حساب می‌آمد، رژیم غذایی یک نسخه درمانی بود و طبیعت، دوای درد شناخته می‌شد.

محمد علی فیاضی ـ کارشناس گردشگری ـ در یادداشتی با عنوان «جاذبه‌های گردشگری سلامت در کشورهای جهان» که در اختیار ایسنا قرار داده به ریشه‌های این نوع گردشگری در مناطق مختلف جهان درحالی پرداخت که سهم حال حاضرِ جهان از درآمد گردشگری سلامت با نزدیک به ۱۰ میلیون تن جمعیت درحال جابه‌جایی به بیش از ۱۵۰ میلیارد دلار رسیده، اما با این حال در تازه‌ترین گزارش، رییس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری به ناموفق بودن ایران در گردشگری سلامت اذعان کرده است.

ادامه نوشته

نقش فعلی دانشگاه‌ها در اقتصاد کشور تولید خیل بیکاران است. ایسنا

نگاه لوکس به پژوهش تغییر کند/نقش فعلی دانشگاه‌ها در اقتصاد کشور تولید خیل بیکاران است

پژوهشکده صنایع غذایی

معاون تحقیقات و فناوری دانشگاه علوم پزشکی ایران تصریح کرد: باید نگاه به پژوهش به عنوان یک مساله لوکس و فوق‌العاده تغییر کند و پژوهش برای حل مسائل و معضلات کشور به کار گرفته شود.

دکتر سید کاظم ملکوتی در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنااظهار کرد: متاسفانه در بیشتر مواقع هر مدیری متناسب با توانایی و قدرت شهودی خود تصمیماتی می‌گیرد که این تصمیمات مبتنی بر علم و یافته‌های  پژوهشی نیست؛ به همین علت چالش‌ها، سوالات و ابهامات در جای خود باقی می‌ماند.

ادامه نوشته

ماجرای کتابخانه‌ای که پس از 9 قرن از دل خاک بیرون آمد.ایبنا

ماجرای کتابخانه‌ای که پس از 9 قرن از دل خاک بیرون آمد

غار هزار بودای ایالت گانسوی چین 9 قرن کتابخانه‌ای از نسخ خطی بی‌نظیر و نفیس را دل خود پنهان کرده بود. کتابخانه‌ای که کشف آن توسط پل پلیوی چین‌شناس رازهای بسیاری از زبان‌های کهن را فاش کرد.
ماجرای کتابخانه‌ای که پس از 9 قرن از دل خاک بیرون آمد
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- غار هزار بودا پرشکوه‌ترین گنجینه هنر بودایی جهان است. غاری پوشیده از نقاشی‌های دیواری از بودا و اندیشه‌هایش که هزارگونه روایت و تصویر از بودا را به نمایش می‌گذارد.

غار هزار بودا، هزار راز پنهان دارد. از نقاشی‌های دیواری که هر یک هزاران پیام در دل خود دارند تا مجسمه خوابیده بودا که تا به حال هیچ‌کس نتوانسته آن را از جای خود تکان دهد!

اما موضوع این گزارش نه مجسمه‌ها، حجاری‌ها و نقاشی‌های دیواری اعجاب‌انگیز غار هزار بودا بلکه گنجینه‌ای نفیس از نسخ خطی است که 9 قرن از دیده‌‌ها پنهان مانده و همگان از وجود آن بی‌خبر بودند.
ادامه نوشته

عباس بهارلو: فیلم‌های کیارستمی ستایش زندگی است. ایبنا

عباس بهارلو: فیلم‌های کیارستمی ستایش زندگی است 

عباس بهارلو منتقد و پژوهشگر سینمای ایران می‌گوید: زندگی با همۀ پیچیدگی‌ها و مضامین اسرارآمیزش برای کیارستمی مفهوم کمابیش ساده یا روشنی دارد، و درک معنای آن، اگر حقیقتأ درک این معنا میسر باشد، چندان به «مرموزاندیشی» نیاز ندارد.
عباس بهارلو: فیلم‌های کیارستمی ستایش زندگی است
 
 خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-مائده مرتضوی: عباس بهارلو پژوهشگری است که کتاب‌های زیادی درباره سینماگران ایرانی نوشته و منتشر کرده است. کتاب «فیلم‌شناخت سینمای ایران» که فیلم‌شناسی سینمای ایران از سال 1373 تا سال 1382 را در برمی‌گیرد، کتاب «پرونده یک جنایی‌ساز» که به بررسی فیلم‌های ساموئل خاچیکیان اختصاص دارد، کتاب «علی حاتمی»، «روزشمار سینمای ایران»، «سینمای فردین به روایت محمدعلی فردین» و «دانشنامه سینمای ایران» از جمله این آثار است. به تازگی کتابی درباره سینمای کیارستمی از او منتشر شده است. بهارلو سعی کرده در این کتاب به گونه‌ای به تحلیل و معرفی آثار کیارستمی بپردازد تا این کتاب برای قشر وسیعی از علاقه‌مندان قابل استفاده باشد و طیف مخاطب گسترده‌تری را شامل شود. وی در این کتاب به زندگی،‌ نحوه تفکر و فیلم‌شناسی کیارستمی پرداخته است. در ادامه گفت‌وگوی ایبنا را با وی می‌خوانید.
ادامه نوشته

نیما متوجه ارتباط هنر مدرن و هنر کلاسیک نشده بود. ایبنا

نیما متوجه ارتباط هنر مدرن و هنر کلاسیک نشده بود

سعید رضوانی که به تازگی کار تصحیح و انتشار شعرهای منتشر نشده نیما را انجام داده، معتقد است: نیما مبانی هنر مدرن را درست تبیین می‌کرد اما ارتباط هنر مدرن و هنر کلاسیک را درست متوجه نشده بود. نیما هنر مدرن را ادامه و صورت بهتر هنر کلاسیک می‌داند؛ حال آنکه هنر مدرن یک پارادایم زیباشناسی دیگر است. نیما اگر درک می‌کرد که هنر مدرن هنر دیگری است و این را به دیگران هم به همین شکل انتقال می‌داد، مطمئنا سطح اصطکاکی که میان او و مخالفانش پدید آمد، ایجاد نمی­‌شد.
نیما متوجه ارتباط هنر مدرن و هنر کلاسیک نشده بود
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهاب دارابیان: حدود 90 سال از گفتمان نیما درباره شعر نو می‌گذرد و هنوز که هنوز است این انقلاب موافقان و مخالفان خود را دارد. البته باید بپذیریم که در دنیای امروز و بعد از ظهور شاعرانی مانند شاملو، فروغ، سهراب و اخوان کمتر کسی می‌تواند منکر این نوع شعر شود و بگوید که من از هیچ کدام از شعرهای شاملو یا فروغ یا نیما لذت نبرده‌ام. با این حال بدون شک یکی از بزرگترین مشکلات ادبیات ما در عصر حاضر نبود نقد است. در این راستا و به مناسبت سیزدهم دی‌ماه، سالمرگ علی اسفندیاری، مشهور به نیما یوشیج گفت‌وگویی را با این پژوهشگر برجسته که سال‌ها در شناخت نیما کوشیده است، انجام داده‌ایم که در ادامه می‌خوانید.
ادامه نوشته

جامعه‌شناسی موجود را نفهمیده‌ایم. ایبنا

جامعه‌شناسی موجود را نفهمیده‌ایم

خالی‌بندی خصلت سیاستمداران است نه دانشمندان
 
پرویز اجلالی، استاد بازنشسته جامعه‌شناسی دانشگاه علامه طباطبایی که این روزها می‌خواهد روی کتابی درباره «جامعه‌شناسی ایران» کار کند، درباره ایجاد جامعه‌شناسی بومی- اسلامی گفت: وقتی هنوز جامعه‌شناسی موجود را نفهمیده‌ایم نباید صحبت از ساختن جامعه‌شناسی جدید کرد.
جامعه‌شناسی موجود را نفهمیده‌ایم
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- خداداد خادم: پرویز اجلالی، استاد بازنشسته جامعه‌شناسی دانشگاه علامه طباطبایی است که تاکنون آثار بسیاری از وی در حوزه‌های مختلفی از جامعه‌شناسی به ثبت رسیده است. او معتقد است که جامعه‌شناسی ما بسیار ضعیف است چرا که هنوز جامعه‌شناسی موجود جهانی را نفهمیده‌ایم. اجلالی می‌گوید ابتدا باید جامعه‌شناسی موجود را فهمید بعد به سراغ اینکه آیا کارایی دارد یا نه، رفت. او جامعه‌شناسی اسلامی و بومی را زمانی مناسب می‌داند که ابتدا جامعه‌شناسی موجود را فهمیده باشیم اما وقتی‌که آن را نفهمیده‌ایم ساخت جامعه‌شناسی جدید غیرممکن است. در گفت‌وگویی که با وی داشته‌ایم درباره کتاب‌هایی که هم اکنون مشغول نگارش آن است، پرسیده‌ایم. مشروح این گفت‌وگو در ادامه آمده است:
ادامه نوشته

دگراندیشی در مارکسیسم. ایبنا

دگراندیشی در مارکسیسم

«مارکسیسم دگراندیش» کتابی است جدی که نویسنده جوان (متولد ١٩٧٢) و دانشمند آن برای نوشتنش از صدها منبع بهره برده است. تلاش او در حواشی کتاب که به دقت و با وسواسی فراوان به فارسی برگردانده شده‌اند، به خوبی تجلی دارد.
محمد جواهرکلام
 
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)_محمد جواهرکلام:کتاب «مارکسیسم دگراندیش» تاریخ آن گرایش در اندیشه مارکسیستی را شرح می‌دهد که به قول مترجمان در مقدمه‌شان بر کتاب، «در برابر مارکسیسم رسمی، دولتی، اردوگاهی، جزم‌اندیش و دستوری سر بر خط نمی‌گذارد و از آن چه از مارکسیسم مجموعه قوانینی متصلب و خشک و نیز آئینی رمزآلود می‌تراشد سر بر می‌تابد». و در ادامه می‌گویند: «اما پایداری این گرایش در برابر سنت رسمی به بهایی ارزان به دست نیامده و طی تاریخ اندیشه مارکسیستی، همواره برای هستی خود جنگیده و طبعاً در برابر سنت ریشه‌دار و گسترده مارکسیسم رسمی جریانی کوچک اما واجد قدرت معنوی بسیار بوده است».
ادامه نوشته

از سیروس شمیسا تا عباس کیارستمی. ایبنا

از سیروس شمیسا تا عباس کیارستمی

در خبرگزاری ایبنا قصد داریم تا فهرست پیشنهادی راهنمایان کتاب را در کتابفروشی‌ها برای خوانندگان اعلام کنیم. این بسته پیشنهادی از مهبد متین راهنمای کتاب در کتابفروشی محام اهواز است.
کتابفروشی محام اهواز
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب‌هایی وجود دارند که نویسنده‌هایی نه‌چندان معروف دارند، ولی این کتاب‌ها وقتی خوانده شوند، به‌خوبی می‌توان با معرفی به مخاطب آن‌ها را در چرخه تولید و چاپ مجدد نگاه داشت. این کتاب‌ها علاوه بر داستان‌های جذاب شامل روحیات و جوامعی است که هر انسان جویایی را راغب به ادامه و خواندن آن می‌کند. در ادامه  10عنوان کتاب که مهبد متین کتابفروش در اهواز بیشتر به مخاطبانش پیشنهاد می‌کند را می‌بینید:
ادامه نوشته

هفت برتری کتاب الکترونیکی به کتاب‌های چاپی . ایبنا

هفت برتری کتاب الکترونیکی به کتاب‌های چاپی 

طرفداران کتاب‌های الکترونیکی هر روز بیشتر و بیشتر می‌شوند. برخی کارشناسان اعتقاد دارند که کتاب‌های چاپی در آینده نزدیک به تاریخ پیوسته و تنها شکل کتاب که باقی می‌ماند، نوع الکترونیکی آن است. در این که کتاب‌های الکترونیکی مزایای زیادی دارند شکی نیست، ما نیز در این گزارش برخی از مزیت‌های آن را یادآور شده‌ایم. 
هفت برتری کتاب الکترونیکی به کتاب‌های چاپی
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از تیجی‌دیلی، دفاع همیشگی طرفداران کتاب‌های الکترونیک، عدم قطع درختان یا مثلاً محافظت از محیط زیست است. آنها می‌گویند قرن بیست‌و‌یکم عصر تکنولوژی است و نباید درختان را برای تهیه کاغذ قطع کنیم. آنها اعتقاد دارند کتاب‌های الکترونیک خیلی بهتر از کتاب‌های چاپی هستند. خوانندگان کتاب‌های الکترونیک دلایل دیگری نیز دارند، که در اینجا هفت مورد از رایج‌ترین آنها را آورده‌ایم:
ادامه نوشته

چهره‌های برجسته ادبی که در سال 2017 از میانمان رفتند. ایبنا

چهره‌های برجسته ادبی که در سال 2017 از میانمان رفتند

سم شپرد، دنیس جانسون، ویلیام گاس تنها برخی از نویسندگان بزرگی هستند که در سال 2017 دنیای ادبیات را تنها گذاشتند. در ادامه گزارشی از نویسندگان، شاعرها، ویراستاران و روزنامه‌نگاران مهم و تاثیرگذاری خواهیم داشت که سال 2018 را نخواهند دید.
چهره‌های برجسته ادبی که در سال 2017 از میانمان رفتند
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیتری‌هاب، در سال میلادی که گذشت، تعدادی از چهره‌های برجسته و مهم ادبی را از دست دادیم؛ رمان‌نویسان محبوب، قهرمان‌های کلمات، ویراستاران افسانه‌ای و روزنامه‌نگاران مهم و تاثیرگذار. البته به عنوان خواننده، آثارشان را از دست ندادیم و از این بابت می‌توانیم شکرگزار باشیم. در اینجا یادی از برخی نویسندگان بزرگ  می‌کنیم که بی‌شک  هرگز فراموش نخواهند شد.
ادامه نوشته

نمایشگاه کتاب به مصلی بازگشت. ایبنا

نمایشگاه کتاب به مصلی بازگشت

سخنگوی شورای سیاست‌گذاری سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از تعیین نهایی مکان برگزاری این نمایشگاه و رویکرد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره این موضوع خبر داد.
 
نمایشگاه کتاب به مصلی بازگشت
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، همایون امیرزاده اظهار کرد: محل برگزاری نمایشگاه کتاب تهران به عنوان مهمترین رویداد فرهنگی کشور و با توجه به ابعاد بین‌المللی آن نیازمند امکانات و لوازمی است که بر اساس همین نیاز در بیست و نهمین دوره نمایشگاه کتاب تصمیم به انتقال محل برگزاری به شهر آفتاب گرفته شد. 
وی ادامه داد: در این مدت اگرچه همکاری و همراهی شهرداری تهران برای برگزاری هرچه بهتر این نمایشگاه قابل توجه بود اما وجود بعضی مشکلات زیرساختی موجب شد فعالان عرصه نشر نسبت به ادامه برگزاری نمایشگاه کتاب در شهرآفتاب تا زمان تکمیل شدن آن دچار تردید و بازنگری شوند. این موضوع در جلسه شورای سیاست‌گذاری نمایشگاه با حضور تعدادی از معاونان محترم شهرداری مورد توجه و بررسی دقیق قرار گرفت.
 
ادامه نوشته

فرهنگ‌ ما و ترکیه تو در تو است.ایبنا

فرهنگ‌ ما و ترکیه تو در تو است

تاریخ بین ایران و عثمانی پیوند بسیار طولانی دارد، ما از روزی که دولت سلجوقیان شکل گرفت، پیوند مشترک با قلمرو آناتولی‌ها داشتیم، پس می‌بینیم که حاکمیت‌های ما در طول تاریخ اکثرا یکی بوده است و فرهنگ‌های ما هم تو در تو است.
فرهنگ‌ ما و ترکیه تو در تو است
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم اعلام آثار برگزیده و اهدای جوایز دومین جایزه ترجمه ترکی استانبولی موسسه یونس امره عصر روز شنبه نهم دی‌ماه در کانون زبان فارسی برگزار شد.

تورقای شفق، مدیر موسسه یونس امره به عنوان اولین سخنران درباره تاثیر ترجمه در روند شکل‌گیری تمدن گفت: استاد حلمی ضیا اولکن در مقدمه کتاب مهم خود به‌ نام تاثیر ترجمه در نهضت‌های بیداری چنین می‌گوید: بیداری‌های بزرگی که در ظاهر آغاز تمدن‌های جدید به‌نظر می‌رسند درواقع اندیشه‌هایی هستند که به همدیگر می‌پیوندند. این اندیشه پیوسته را ترجمه تغذیه می‌کند.
ادامه نوشته

«تاریخ سیاسی پارت»؛ دوران پر ابهام تاریخ ایران باستان. ایبنا

«تاریخ سیاسی پارت»؛ دوران پر ابهام تاریخ ایران باستان

«تاریخ سیاسی پارت» کتاب ارزشمندی در زمینه اشکانیان است. این دوره تاریخی یکی از این دوران پر ابهام تاریخ ایران، همان اشکانیان یا امپراتوری بزرگ پارت است.
«تاریخ سیاسی پارت»؛ دوران پر ابهام تاریخ ایران باستان
 
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- «تاریخ سیاسی پارت» نوشته نیلسون دوبواز با ترجمه علی‌اصغر حکمت از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. این کتاب نخستین بار با نام «تاریخ سیاسی پارت اشکانیان» از سوی نشر ابن‌سینا: فرانکلین در سال 1342 به چاپ رسیده است.

منشا نژادی پارت‌های باستانی بر حدس و گمان قرار دارد، زیرا منابع معتبر و معدودی که در دست است با یکدیگر اختلاف کلی دارند و درست معلوم نمی‌شود که آن قوم که بوده و از کجا آمده‌اند. دلایل و قراین باستان‌شناسی و انسان‌شناسی نیز اطلاعات مفیدی به دست نمی‌دهد. از بقایای استخوان‌بندی‌هایی که در بین‌النهرین به دست آمده نیز نمی‌توان انتظار داشت که اطلاع زیادی به دست آید، زیرا مقدار عظیمی از آن استخوان‌ها باقیمانده‌ اجساد سکنه بومی قدیم آن کشور و ترکیبی است از افراد نژادهای مختلف مقدونی یا یونانی، زنگی، چینی، هندی، مغولی و نیز از تصاویر نقش‌شده بر سکه‌های پارث‌ها نوشته سودمندی در زمینه انسان‌شناسی حاصل نمی‌شود و از جزئیات آن چیزی معلوم نیست.
ادامه نوشته

متعهد به درد انسان. ایبنا

متعهد به درد انسان

فروغ را باید شاعری مدرن نامید. او به تعهد ایدئولوژیک و تعهدی که بر ساخت قدرت بنا شده بی توجه است. باغچه فروغ با آنکه در کنار باغچه‌هایی با مسلسل و بمب قرار دارد، اما با آن‌ها بیگانه است چراکه مبارزه برای این شاعر با خشونت انقلابی و ایدئولوژیک سر سازگاری ندارد. مبارزه او مبارزه با تنهایی است در جهانی که در آن زندگی می‌کند.
محمد هاشم اکبریانی
 
محمد هاشم اکبریانی
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)_محمدهاشم اکبریانی: پیش از این در نوشتاری دیگر آورده‌ام که پس از نیما، فروغ مدرن‌ترین شاعر معاصر ایران است. او از شاعرانی چون شاملو، اخوان و سهراب گوی سبقت را ربوده و به الگوهای انسان مدرن نزدیک‌تر شده است. اگرچه فروغ در دهه 40 شمسی درگذشت و شاملو و اخوان تا چند دهه بعد به حیات خود ادامه دادند، اما هیچ‌یک از آنها نتوانستند هم‌چون فروغ با مبانی دنیای مدرن آشنا شوند و آن را به وادی شعر بکشانند. در اینجا بحث بر سر شاعرانگی این شاعران نیست که ممکن است برخی شاملو یا اخوان یا سهراب را شاعرتر از فروغ بدانند، سخن از اندیشه و تفکری است که در شعر این شاعران جای گرفته و خود را به خواننده عرضه می‌کند. یکی از وجوهی که باعث تمایز شعر فروغ از دیگران شاعران می‌شود عدم تعهد ایدئولوژیک و به‌عبارتی عدم تعهد به ساختار مشخصی از قدرت است.
ادامه نوشته

حظّ برنده جایزه پولیتز از خواندن قرآن . ایبنا

حظّ برنده جایزه پولیتز از خواندن قرآن

گری ویلز، برنده جایزه پولیتزر سال 1992 موفق به خواندن قرآن شد و معتقد است کتاب آسمانی مسلمانان نشانی از جنگ ندارد و اوج قدرت خداوند بر کلمات را نشان می‌دهد. این نویسنده آمریکایی مجموعه نظرات خود را در کتابی تحت عنوان «منظور قرآن چه بود و چرا از اهمیت برخودار است» جمع‌آوری و منتشر کرده است.
Gary Wills
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز- نویسندگان زیادی تلاش کرده‌اند قرآن، کتاب مقدس مسلمانان را بخوانند اما موفق نشدند یا در میانه راه رهایش کرده‌اند. حضور گروه داعش در عراق و چند کشور دیگر در خاورمیانه و همچنین ادعای مسلمان بودن این گروه و پیاده کردن راه و حرف خدا سبب شد توجه بیشتری به قرآن جلب شود. برخی این کتاب مقدس را نخواندند و شروع به قضاوت کردند اما برخی دیگر مانند گری ویلز، نویسنده برنده جایزه پولیتزر بهترین اثر غیرداستانی در سال 1922 کتاب را خواندند و تحت تأثیرش قرار گرفتند.
ادامه نوشته

دکتر سریع القلم: چرا اینقدر اشتباه می کنیم؟ ایسنا

دکتر سریع القلم: چرا اینقدر اشتباه می کنیم؟

ملک‌الشعرای بهار یک قرن پیش این نکته را گوشزد کرده بود که از ماست که بر ماست، ولی جستجو کردن ریشه مشکلات در داخل، هم اکنون به یک ادراک عمومی رسیده است.

به گزارش ایسنا، دکتر محمود سریع‌القلم در یادداشتی در سایت شخصی‌اش نوشت: «اشتباه کردن مهم نیست. تعداد اشتباهات مهم است و بلکه تکرار اشتباهات مخرب است. به عنوان یک جامعه توانمند، به نظر می‌رسد تعدادی از اشتباهات را طی قرن گذشته مرتب تکرار کرده ایم:
1.  نیاموخته ایم که پیشرفت ژاپن، اروپا و آسیا تابع مدیریت بنگاه ها و سیستم هاست و نه ریاست افراد.
2.  نیاموخته ایم که فهم حقیقت از طریق دیالوگ و وجود جامعه مدنی شکل می گیرد و در ذهن جزیره ای یک یا چند فرد نیست و بنابراین ضروری است که یکدیگر را تحمل کنیم، برای یکدیگر جا بازکنیم، تفاوت های یکدیگر را به رسمیت بشناسیم و از خودخواهی های فکری بپرهیزیم.
3.  نیاموخته ایم که با  Factقضاوت کنیم و نه با تخیل و شنیده ها و شایعات
4.  نیاموخته‌ایم که حکمرانی، امری تخصصی است و لازمه آن دانش است.
5.  نیاموخته ایم که قدرت، مسئولیت می‌آورد و اصل بر «مصلحت عامه» و تأمین رضایت مندی عامه شهروندان است.
6.   نیاموخته ایم وقتی از درب منزل خود پا بیرون می گذاریم، در عرصه Public (عرصه عمومی) وارد شده ایم و در عرصه  Publicنمی‌توانیم هر کاری انجام دهیم (مثل دوبله پارک کردن) و هر سخنی بگوییم و هر قضاوتی بنماییم.

ادامه نوشته

«کتاب عشق» نزار قبانی منتشر شد. ایسنا

«کتاب عشق» نزار قبانی منتشر شد

جلد

«کتاب عشق» نزار قبانی با ترجمه محبوبه افشاری منتشر شد.

به گزارش ایسنا، «کتاب عشق» عنوان مجموعه شعری از نزار قبانی عاشقانه‌سرای شهیر عرب است که ترجمه آن توسط انتشارات دوات معاصر منتشر شده است.

در مقدمه این کتاب آمده است: نزار قبانی (۲۱ مارس۱۹۲۳-۳۰ آوریل ۱۹۹۸) دیپلمات، شاعر و ناشر سوری و یکی از پرنفودترین شاعران عرب است. در تاریخ عرب به «شاعر زن» معروف شده­ است و علی­‌رغم تبلیغات منفی و بدبینی­‌های نقادان، شاید تنها شاعری بوده که مردم زیادی در مراسم شعرخوانی­‌های او حضور می­‌یافتند و مدت­‌ها سر پا می­‌ایستادند تا شعرهای او را بشنوند. نزار در مورد جهان عرب این­‌چنین می­‌نویسد: «عشق در جهان عرب مانند یک اسیر و برده است و من می‌خواهم آن را آزاد کنم. من می‌خواهم روح و جسم عرب را با شعرهایم آزاد کنم. روابط بین زنان و مردان در جهان ما درست نیست».

ادامه نوشته

«شعر شاملو در تلفیق دردهای جسمانی و عاطفی»ایسنا

«شعر شاملو در تلفیق دردهای جسمانی و عاطفی»

الفما

چهارمین شب از سلسله نشست‌های «هزار و یک شب الفما» با موضوع «شعر شاملو در تلفیق دردهای جسمانی و عاطفی» با سخنرانی دکتر عبدالرحمن نجل رحیم در باشگاه اندیشه برگزار شد.

به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، به گفته نجل رحیم، که به طور کل با تخصص اعصاب و روان به بررسی ادبیات می‌پردازد، یافته‌های جدید در مغزپژوهی امروز نشان می‌دهد که مدارهایی نورونی در مغز انسان برای احساس و درک دردهای فیزیکی و دردهای هیجانی یا اجتماعی وجود دارند و درد یکی از احساسات انسانی است که با empathy یا همدلی در ارتباطات انسانی مرتبط است و در مغز انسان نیز انعکاس دارد. درواقع درد به عنوان عاملی هشداردهنده و ارتباط‌دهنده مابین انسان‌هاست و هیجانات انسان را به دیگران منتقل می‌کند.

ادامه نوشته

نظریه‌گریزی و نظریه‌بازی. ایبنا

نظریه‌گریزی و نظریه‌بازی

حسن هاشمی میناباد در نشست معرفی و بررسی «فرهنگ فارسی» گفت: در فرهنگ‌نگاری و دایرة‌المعارف‌نویسی در ایران بیشتر پیشرفت طولی داشته‌ایم و کمتر به عرض، عمق و کیفیت توجه کرده‌ایم، اغلب فرهنگنامه و دایرة‌المعارف‌ها فقط تجدیدچاپ می‌شوند و ویرایش جدید ندارند.
نظریه‌گریزی و نظریه‌بازی
 
به‌گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)نشست معرفی و بررسی «فرهنگ فارسی» با حضور نسرین حکمی، غلامحسین صدری افشار، نسترن حکمی و حسن هاشمی میناباد عصر چهارشنبه (6 دیماه 1396) در سرای اهل قلم موسسه خانه‌کتاب برگزار شد.
ادامه نوشته

زبان‌های خارجی در گذر تاریخ ایران: از آغاز تا امروز

زبان‌های خارجی در گذر تاریخ ایران: از آغاز تا امروز

ناهید بنی‌اقبال کتاب «زبان‌های خارجی در گذر تاریخ ایران: از آغاز تا امروز» را برای مطالعه ایام پایانی هفته پیشنهاد کرد.
زبان‌های خارجی در گذر تاریخ ایران: از آغاز تا امرو
 
ناهید بنی‌اقبال، کتابدار و استاد دانشگاه در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)کتاب «زبان‌های خارجی در گذر تاریخ ایران: از آغاز تا امروز» را برای مطالعه ایام پایانی هفته پیشنهاد کرد و افزود: این کتاب را مهدی دهمرده، امیر نعمتی لیمائی و سیده ریحانه حسینی نوشته‌اند.

این کتابدار و پژوهشگر ادامه داد: البته عنوان کتاب به گونه‌ای است که شاید از ذهن مخاطب دور باشد و خیلی مباحث اصلی کتاب را به ذهن متبادر نسازد اما در اصل تلاش نویسندگان در این کتاب این بوده که به تطور زبان‌های خارجی از دوران ایران باستان، پسا هخامنشی، سلوکی، اشکانی، روزگار اسلامی، عباسیان، امویان، مغول و... بپردازند.
ادامه نوشته

این کتاب فقط تاریخ‌نویسی نیست. ایبنا

این کتاب فقط تاریخ‌نویسی نیست

لاله‌تقیان، نویسنده و پژوهشگر تاریخ، کتاب «پهلوی اول» تالیف رضا مختاری‌اصفهانی را برای مطالعه تعطیلات آخر هفته پیشنهاد داد.
این کتاب فقط تاریخ‌نویسی نیست
 
لاله تقیان، پژوهشگر تاریخ با اشاره به این که این روزها مشغول انجام یک پروژه تاریخی است، گفت: ما از دوره رضاخان خیلی کم می‌دانیم. روی این دوره تاریخی، کار پژوهشی چندانی نشده است. رضا مختاری اصفهانی در کتاب «پهلوی اول، از کودتا تا سقوط» با دید بسیار خوبی، موارد مختلف این دوره تاریخی را بررسی کرده و کودتای رضاخان تا تحولات اجتماعی و اصلاحات سیاسی را مورد پژوهش قرار داده است.
ادامه نوشته

سلسله نشست های ایران شناسی ،ایران شناسی در ترکیه،سه شنبه 12 دیماه سال 1396

 

Image may contain: text
 

هرکس از مولانا استفاده نکند به خودش پشت کرده است. ایبنا

هرکس از مولانا استفاده نکند به خودش پشت کرده است

مصطفی ملکیان، فیلسوف در نشست رونمایی از تصحیح مثنوی گفت: من همان‌طور که همه می‌دانند مرید مولانا و هیچکس دیگری نیستم اما با این حال معتقدم که باید از اندیشه‌های او استفاده کرد؛ چراکه هرکسی که استفاده نکند به خودش پشت کرده است.
هرکس از مولانا استفاده نکند به خودش پشت کرده است
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جلسه رونمایی از تصحیح مثنوی معنوی دکتر محمدعلی موحد عصر روز سه‌شنبه (5 دی‌ماه) با حضور محمدعلی موحد، نصرالله پورجوادی، مصطفی ملکیان، توفیق سبحانی و اهالی ادبیات در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می‌شود.
 
ادامه نوشته

پاریزی تاریخ را از برج عاج به عرصه اجتماع کشاند. ایبنا

پاریزی تاریخ را از برج عاج به عرصه اجتماع کشاند

محمود نیلی، رئیس دانشگاه تهران در نخستین برنامه طرح «آینه‌داران دوران» گفت: پاریزی تاریخ را از برج عاج به عرصه اجتماع کشاند. او پای مردم عادی را هم به تاریخ کشاند و نشان داد که سهم آنان در ساختن میراثی به نام فرهنگ، خیلی بیشتر از سلاطین است.
پاریزی تاریخ را از برج عاج به عرصه اجتماع کشاند
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،نخستین برنامه طرح «آینه‌داران دوران» با یاد و نام زنده‌یاد باستانی‌پاریزی و با حضور نخبگان فرهنگی، هنری و دانشگاهی کشور، دوشنبه 4 دی‌ماه، در تالار فردوسی دانشگاه تهران برگزار شد. از جمله حاضران در این مراسم می‌توان به حسین الهی قمشه‌ای، شفیعی کدکنی، محمد حسین حلیمی، نادر مشایخی،  سید محمود دعایی و... اشاره کرد.
ادامه نوشته

نماد پردازي در هنر اسلام . فاطمه تشکري       سایت اطلاعات حکمت و معرفت

نماد پردازي در هنر اسلام  : فاطمه تشکري

 هنر اسلام داراي گنجينه عظيمي از معاني عميق عرفاني و حكمت الهي است زيرا اين هنر ريشه در بنيان‌هاي ژرف تفكري معنوي و الهي دارد. اين هنر،گاه با خلق صورت‌هاي جديد و گاه با بهره گيري از تصاوير و فرم‌هاي هنري گذشته همچون ايران باستان و ايران قبل از اسلام و با نگرش و معنا بخشي مجدد به آنها به پي ريزي فرهنگي بس غني و شكوفا در تمدن اسلامي پرداخت. متاسفانه ما در بررسي « هنر اسلام» شاهد گستره  وسيعي اي از نگرش‌ها و رويكردهاي تاريخي در قالب « تاريخ هنر»  بوده‌ايم و جاي خالي نگرش‌هايي عميق تر با نگاهي فلسفي به اين هنر در بستر رويكردهاي فلسفي به هنر قابل مشاهده است. در واقع تعمق در جنبه دروني اين هنر و زبان رمزگونه و لسان تمثيلي آن كه حاوي بنيان‌هايي متافيزيکي و  عرفاني  بوده ضرورتي انکار نا پذير است و کاستي هاي فراواني در اين زمينه همچنان در محافل دانشگاهي مشاهده مي شود. در اين مقاله به بررسي معناي نمادين و رمزگونه اين هنر پرداخته و چرايي لزوم وجود چنين لساني را براي اين هنر مورد بررسي قرار مي‌دهيم. سپس به معناي نمادين برخي نقوش، تصاوير و همچنين رنگ و نور در هنر اسلام خواهيم پرداخت و در كنار اين عناصر، برخي بنيان‌هاي عرفاني و متافيزيکي اين هنر را  بررسي  مي‌کنيم. واژگان كليدي : نماد، هنر اسلام، نمادپردازي، رنگ، نور، نقش شمسه، نقش طاووس، نقش سيمرغ.

ادامه نوشته

فلسفه تاريخ چيست؟ دانيل ليتل ترجمه حميد کوزري. سایت اطلاعات حکمت و معرفت

فلسفه تاريخ چيست؟

دانيل ليتل استاد فلسفه دانشگاه ميشيگان و نويسنده مدخل فلسفه تاريخ در دايرة المعارف استنفورد است. در اين مقاله سعي شده تمامي مسائل و شاخه هاي مطرح در اين بحث خلاصه وار معرفي شوند. همچنين ارجاعات اين مقاله کمک بسيار خوبي براي آشنايي با متون اوليه هستند، به همين خاطر اين مقاله را در صدر مجموعه مقالات اين پرونده قرار مي دهيم. 

تاريخ نقش بنياديني در تفکر بشر دارد. اين مفهوم با مفاهيمي چون عمل انساني، تغيير، تاثير شرايط مادي در امور انساني و واقعه تاريخي در ارتباط است و امکان "کسب تجربه از تاريخ" را پيش روي ما قرار مي دهد. تاريخ همچنين از طريق درک نيروها، انتخابها و شرايطي که ما را به لحظه حال رسانده اند باعث مي شود اکنون خود را بهتر بشناسيم. بنابرين جاي شگفتي نيست که فيلسوفان هر از چند گاهي به بررسي تاريخ و طبيعت دانش تاريخي متوجه گردند. تمام اين مسائلي که مطرح کرديم مي توانند در بدنه واحدي به نام "فلسفه تاريخ" جمع شوند. فلسفه تاريخ امري چند وجهي است و از تحليلات و استدلالات ايدئاليست ها، پوزيتيويست ها، اهل منطق، متکلمان و ديگران تشکيل شده است. از طرف ديگر فلسفه تاريخ بين اروپائيان و انگليسي- آمريکايي ها و بين هرمنوتيک و پوزيتيويسم در حال کش و قوس است. 

ادامه نوشته

کمدي الهي دانته ،تبلور دانش و بينشِ قرون وسطي .گفت و گوی منيره پنج تني با کاوه ميرعباسي

کمدي الهي دانته

         تبلور دانش و بينشِ قرون وسطي .گفت و گوی منيره پنج تني با کاوه ميرعباسي

کاوه ميرعباسي از کودکي مي‌نويسد و از زبان‌هاي انگليسي، فرانسوي و اسپانيايي ترجمه مي‌کند و بيش از پنجاه اثر در کارنامه‌اش دارد. حقوق و سينما خوانده و فرد نام آشنايِ حوز‌ه ادبيات است. اما آخرين اثر او ترجمه سه گانه دانته است که شايد به جرأت بتوان گفت، غير از ادبيات طرفداران پر و پا قرصي از حوزه‌هاي ديگر هم دارد. به سراغش رفتم تا درباره اين اثر گران‌سنگ که اقشار مختلفي از اديبان تا خطبيان، از متألهان و فيلسوفان تا هنرمندان و تاريخدانان را به خود جلب کرده، با او گفت و گو کنم ميرعباسي ترجمه‌اش از «کمدي الهي» را خلاقانه‌ترين کارش مي‌داند. گفت و گويم با او بر سه محور اصلي متمرکز است: درباره کتاب، جايگاه و تأثيرش در حوزه‌هاي مختلف و همين‌طور ترجمه. کتاب «کمدي الهي» دانته را «کارگاه فيلم و گرافيک سپاس» در سال 1394 منتشر کرده است.  

ادامه نوشته

یوسف سقالی با جلد دوم رمان مختومقلی آمد...   ترکمن سسی

c_300_250_16777215_10_images_65742.jpg

تركمن سسي- زمستان سال گذشته بود. سراغ استاد یوسف سقالی رفتم تا گفتگویی به مناسبت چاپ جلد اول رمان مختومقلی داشته باشم. حالا بازهم یکی از آن روزهای زمستان فرا رسید و بنده، مجددا به نزد استاد رفتم تا به مناسبت چاپ جلد دوم رمان مختومقلی، گفتگویی را با ایشان داشته باشم.

* استاد، در آغاز کمی از مختومقلی بگویید و ازعلت نوشتن این رمان؟
- سپاس؛ بدون شک مختومقلی درخشان ترین شخصیت تاریخ ترکمنهاست. ترکمن را با مختومقلی می شناسند چون او بازوان فرهنگ و ستون فقرات ادبیات ترکمنی را محکم کرد، نام مختومقلی و افکارش فقط یک دیوان شعر نیست او حتی در لایه های زیرین زندگی ترکمن حضور دارد به گونه ای که امروز ترکمن بدون مختومقلی قابل تصور نیست. برای همین هم او زودتر از مردم چون خورشید طلوع می کند، همانند رود، زودتر از خودشان در افکار، احساس و زندگی شان جاری می شود.

ادامه نوشته

مینو مشیری نشان شوالیه‌ی فرهنگ و ادبیات فرانسه را دریافت کرد. ایبنا

مینو مشیری نشان شوالیه‌ی فرهنگ و ادبیات فرانسه را دریافت کرد

مینو مشیری برای ترجمه آثار فرانسوی، نشان شوالیه‌ی فرهنگ و ادبیات را از سوی وزارت فرهنگ فرانسه دریافت کرد.
مینو مشیری نشان شوالیه‌ی فرهنگ و ادبیات فرانسه را دریافت کرد
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)مینو مشیری از سوی وزارت فرهنگ فرانسه نشان شوالیه‌ی فرهنگ و ادبیات را دریافت کرد.

این نشان چهارشنبه شب و در جمع کوچکی از مهمانان ایرانی و فرانسوی و حضور سفرا و نمایندگان چند کشور دیگر مانند پرتغال و مجارستان که مشیری آثاری از نویسندگان این کشورها را نیز ترجمه کرده به او اهدا شد.
ادامه نوشته

آیا زرتشت، آیین نویی را پایه‌گذاری کرد؟  ایبنا

آیا زرتشت، آیین نویی را پایه‌گذاری کرد؟

«مبانی و ساختار فلسفه میان فرهنگی» نوشته حمیدرضا یوسفی منتشر شد. در این کتاب نویسنده بخشی را به زرتشت: پدر تفکر و اندیشه‌ورزی اختصاص داده است و فرامین سه‌گانه «پندار نیک، گفتار نیک و رفتار نیک» را اندیشه فلسفی زرتشت برای انسان‌شناسی بیان کرده است.
آیا زرتشت، آیین نویی را پایه‌گذاری کرد؟
 
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- کتاب «مبانی و ساختار فلسفه میان فرهنگی» با مقاله‌ای درباره «زرتشت» آغاز می‌شود. بزرگ‌مردی که تفکرش در رفتار، گفتار و پندار نیک تجلی می‌یابد. مقاله «انسان و تفکر» ما را با کارکردهای مغز و دنیای ذهن انسان آشنا می‌کند و ضرورت ایجاد زمینه‌های لازم برای شکل‌گیری تفکر را به‌ویژه در کودکان مورد بحث قرار می‌دهد.
ادامه نوشته

آقاي بيضايي، عمرتان دراز و آرامشتان پايدار. ایبنا

آقاي بيضايي، عمرتان دراز و آرامشتان پايدار

پنجم دی‌ماه مصادف است با زاد روز بهرام بیضایی از چهره‌های شاخص نمایش نامه نویسی و فیلم‌نامه نویسی ایرانی.
امیر پوریا، مدرس و منتقد
 
                                                     امیر پوریا، مدرس و منتقد
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)_امير پوريا:بسياري از هنرمندا‌نمان را از اين بابت مي‌ستاييم که هرچند ممنوع يا دچار موانعي بوده‌اند، اما در اين مرزها مانده‌اند. اما اين‌بار با يا بي‌اجازه مخاطب محترم و هر مدير فرهنگي، مي‌خواهم تولد هفتادونهم آقاي بهرام بيضايي را همراه با سپاس از اينکه ترک وطن گفتند، تبريک عرض کنم. شايد شگفتي به‌همراه داشته باشد اين مبارک‌شمردنِ مهاجرت هنرمندي که اثر هر روز کارش در هنرهاي نمايشي ما ماندگار بوده است؛ درسي براي درام‌دانستن يا انسان‌شناختن کسي، مصالحي براي اجراي آموزشي يا حرفه‌اي کسي ديگر و ميداني براي کشف قابليت‌هاي بياني هنر به طور کلي و براي کلي هنرشناس.
ادامه نوشته

نوشتار علی نصیریان برای نکوداشت داریوش مودبیان. ایسنا

نوشتار علی نصیریان برای نکوداشت داریوش مودبیان

نصیریان و مودبیان

علی نصیریان به مناسبت برگزاری مراسم نکوداشت داریوش مودبیان در ششمین جشنواره تئاتر شهر، در یادداشتی از شکل‌گیری گروه تئاتر مردم و همکاری با این هنرمند شناخته‌شده تئاتر نوشته است.

به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، در یادداشت علی نصیریان، هنرمند پیشکسوت تئاتر ، سینما و تلویزیون ایران، آمده است:

داریوش مودبیان را از سال‌های پیش از انقلاب که به اداره تئاتر آمد می‌شناسم. از همان آغاز به گروه ما یعنی «گروه تئاتر مردم» پیوست. گروهی که من و عزت‌الله انتظامی به عنوان اعضای آن از حضور داریوش مودبیان و ایرج راد بسیار استقبال کردیم و هر دو این عزیزان امروز از چهره‌های برجسته هنر ما هستند. داریوش از همان آغاز با روحیه و روح پرشور و خلاق خود نشان داد که یک هنرمند جست‌وجوگر است. جست‌وجوگر در تحقیق و ترجمه و در ارتباط با دانش و تئاتر روز دنیا که برای هنر ما بسیار ضروری است.

ادامه نوشته

مانند بیضایی یکی پیدا می‌شود در قرون و عصری. ایسنا

مانند بیضایی یکی پیدا می‌شود در قرون و عصری

بیضایی

«ملتش را دوست دارد. کمبودهایشان را به این دلیل می‌بیند که عاشقشان است، با آن‏ها زندگی کرده، میانشان بار آمده، زبانشان را بزرگ داشته و در نتیجه به خاطر همه این‏ها او یکی از بزرگ‏‌ترین... بگذارید به صراحت بگویم بزرگ‏‌ترین هنرمند زنده ما است.»

به گزارش ایسنا، روزنامه ایران نوشت: «نام بهرام بیضایی شاید تنها هماوردی است که حریف مشغله‌های مألوف این روزها می‌شود، بهانه تولدش را که با اهالی سینما، تئاتر و ادبیات در میان می‌گذاریم دیگر بهانه‌ها دست به سر می‌شوند تا در همین ساعات اندک باقی مانده به ۵ دی‌ماه برایمان از او بنویسند.

ادامه نوشته