شوخی قومیتی از چه زمانی در ایران رایج شد؟ ایسنا

شوخی قومیتی از چه زمانی در ایران رایج شد؟

قومیت های ایرانی

عکس تزئینی و دریافتی است

محققان جامعه شناسی در پژوهشی تاریخ شوخی‌های قومیتی در ایران را بررسی کردند و به این نتیجه رسیدند که این شوخی‌ها از قرن سوم هجری(دوره‌ی خلفای عباسی) در ایران رواج داشته‌اند.

به گزارش ایسنا، خنده و شوخی یکی از مهم‌ترین ویژگی‌ها و خصوصیات جامعه‌بشری محسوب می‌شود که سابقه‌ای به قدمت نوع بشر دارد. از گذشته‌های دور تا به امروز، این پدیده به عنوان یک عنصر فرهنگی- اجتماعی  و به صورت ثابت در همه‌ فرهنگ‌ها و جوامع وجود داشته است. فرهنگ شوخی و خنده هم از نظر شکل و هم از نظر محتوا بسیار گسترده و متنوع است. یکی از زیرمجموعه‌های این فرهنگ شوخی قومیتی است. محققان در پژوهشی شوخ‌طبعی قومیتی در ایران را بررسی کرده‌اند.

ادامه نوشته

شهدای گوک تپه  را فراموش نکرده ایم. ترجمه محمد قجقی

 شهدای  گوک تپه  را فراموش نکرده ایم

           روس ها  گوک تپه  را در سال 1879 محاصره کردند.پس از جنگی دوساله، هیچ نتیجه ی جدّی به دست نیاوردند.بدین خاطر تزار روسیه ، ژنرال  اسکوبلف را- که در جبهه ی  شبکا  Şibka با دولت عثمانی می جنگید و تجربه ی جنگ با ترکان را داشت- به فرماندهی این جبهه منصوب نمود طبق منابع روسی هزینه ی اشغال ترکمنستان، برابر با همه ی هزینه ای بود که روسیه برای تصرّف سراسر آسیای مرکزی  صرف نموده بود. بعد از تمام این تلاش ها، قلعه ی گوک تپه ، در سال 1881 به اشغال روسیه تزاری در آمد.روس ها در حین تصرّف قلعه، دهها هزار تن از ترکمن ها را به شهادت رساندند.

        گوک تپه  کجاست؟ چرا روز 12 ژانویه ی 1881  اهمیّت دارد؟(سالگرد واقعه ی گوک تپه امسال با روز  پنجشنبه،23 دی ماه 1395 شمسی ،دوازدهم ربیع الثانی سال 1438 قمری، مصادف شده است) .گوک تپه شهری واقع در غرب عشق آباد و در فاصله ی 34 کیلومتری آن شهر،یادگار تاریخی یک قهرمانی است، با شکوه تمام، استوار و متین، سربلند و روسفید.از نظر ترکمن ها مکان مقدّسی است.همانا کعبه ی ثانی و آخرین قلعه ی آسیای مرکزی. دریغا که امروزه در جای این قلعه، باد ها می وزند.چون ژنرال قسی القلب روس، قبل از سقوط قلعه در12 ژانویه ی 1881   نرون  وار، به سربازانش چنین دستوری صادر نمود : قلعه را منهدم کنید و گوک تپه را شخم بزنید. بدین صورت خون هزاران ترکمن، زن و بچّه،پیر و جوان،زن و مرد بی رحمانه بر زمین ریخته شد.دیوارهای قلعه که هفت متر ارتفاع داشت و در عرضش دو کالسکه می توانستند،حرکت نمایند، نتوانستند در مقابل قدرت توپخانه و خمپاره های روسی تاب بیاورند.شهداء به خاک و خون کشیده شدند.

ادامه نوشته

طهوری: خسته‌ شده‌ام. ایبنا

پایان راه یک کتابفروشی 66ساله؛

طهوری: خسته‌ شده‌ام

مدیر کتاب‌‌فروشی طهوری، با بیان اینکه در شرف فروش کتاب‌فروشی هستم اما به مرحله عقد قرارداد نهایی نرسیده‌ایم، گفت: واقعا از این وضعیت و شرایط حاکم بر این حوزه نشر و کتاب‌فروشی خسته‌ شده‌ام.

طهوری: خسته‌ شده‌ام

 

سید‌احمدرضا طهوری، مدیر کتاب‌فروشی «طهوری» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره خبر فروش این کتاب‌فروشی قدیمی، گفت: بنابر دلایل شخصی، در شرف فروش کتاب‌فروشی هستم و صحبت‌هایی در این‌باره با شخص خریدار انجام شده‌ اما هنوز به مرحله امضای نهایی نرسیده‌ است و تکلیف فروش  قطعی آن تا پایان بهمن‌ماه مشخص خواهد شد.

ادامه نوشته

چرا به‌جای جنگ آینده، صلح آینده بر سر آب نباشد؟ ایبنا

محمدحسین پاپلی یزدی مطرح کرد؛

چرا به‌جای جنگ آینده، صلح آینده بر سر آب نباشد؟

می‌توان با بازنگری فولکلورها آنها را دوباره به کار گرفت

نویسنده کتاب «دیپلماسی آب»، با تاکید بر اهمیت موضوع آب برای نسل‌های آینده و بیان این نکته که باید صحبت و مذاکره کرد و به صلح رسید، گفت: مدام می‌گویند جنگ آینده بر سر آب است؛ من می‌گویم چرا صلح آینده بر سر آب نباشد؟!

چرا به‌جای جنگ آینده، صلح آینده بر سر آب نباشد؟

 

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان، محمدحسین پاپلی یزدی، جغرافیدان و موسس فصلنامه علمی پژوهشی تحقیقات جغرافیایی، در نشست «مسأله فولکلور و فرهنگ عامه در ایران» در عصارخانه شاهی اصفهان، گفت: می‌توان با بازنگری بسیاری از فولکلورها، تاریخ شفاهی و مدیریت‌های سنتی آنها را دوباره به کار گرفت زیرا تلفیق دانش بومی و دانش مدرن می‌تواند بسیار کارگشا باشد.

وی یادآور شد: در کتاب «نگاهی به دیپلماسی آب ایران هیدروژئوپلیتیک» که در سال 90 منتشر و در سال 97 تجدیدچاپ شد، درباره مدیریت آب و مسائلی که در اثر سوء مدیریت ایجاد می‌شود، به طورمفصل نوشته‌ام و اینکه با بازنگری مدیریت سنتی بسیاری از مشکلات حل خواهد شد.

ادامه نوشته

محمد قاضی آرزویی داشت که محقق نشد. ایبنا

محمد قاضی آرزویی داشت که محقق نشد

محمدرضا جعفری می‌گوید: قاضی حدود 70 کتاب از بهترین آثار نویسندگان اروپا و امریکای لاتین را ترجمه کرد و آرزویش این بود که شمار ترجمه‌هایش را به یکصد عنوان برساند که متأسفانه مرگ به او مهلت نداد.

محمد قاضی آرزویی داشت که محقق نشد

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «شازده کوچولو» یکی از موفق‌ترین آثار ادبی جهان است که نخستین بار در سپتامبر سال ۱۹۴۳ در نیویورک منتشر شد و با گذشت سال‌ها همچان جزو پرفروش‌ترین آثار در حوزه کودک و نوجوان محسوب می‌شود. کتابی که شنیدن نامش ما را به یاد «محمد قاضی» می‌اندازد، مترجمی که در سال 1333 یکی از نخستین ترجمه‌های این کتاب در ایران را منتشر کرد و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت، به‌طوری‌که تا‌به‌حال 64 بار از سوی انتشارات امیرکبیر تجدید چاپ شده است.

ادامه نوشته

دکتر احسان اشراقی درگذشت.ایسنا

دکتر احسان اشراقی درگذشت

احسان اشراقی

به گزارش ایسنا، دکتر احسان اشراقی، عضو پیوسته فرهنگستان علوم و از اساتید تاریخ دانشگاه تهران امروز (سه‌شنبه، ۲۴ دی) درسن ۹۱ سالگی در بیمارستان مسیح دانشوری درگذشت.

وی که متولد ۱۳۰۷ قزوین است، دارای دکترای تخصّصی تاریخ از دانشگاه تهران بود.

اشراقی به مدت ۲۰ سال مدیریت گروه آموزش تاریخ دانشگاه تهران را برعهده داشت و دو سال نیز معاون آموزشی دانشکده ادبیات و علوم انسانی این دانشگاه تهران بود.

وی همچنین عضو پیوسته فرهنگستان علوم و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران بوده و به مدت ۵۰ سال در مراکز دانشگاهی و موسسات آموزش عالی تدریس داشت.

ارائه بیش از ۵۰ مقاله در زمینه تاریخی، تالیف شش کتاب تاریخی و سه ترجمه از جمله آثار این استاد دانشگاه تهران است.

حماسه ماناس در ایران ، شاهنامه در قرقیزستان

حماسه ماناس در ایران ، شاهنامه در قرقیزستان

'حماسه ماناس' در ایران، 'شاهنامه' در قرقیزستان

 

تهران- ایرنا- مدیرعامل موسسه بین المللی الهدی گفت: با توافق موسسه بین‌المللی الهدی و كمیسیون زبان قرقیزستان، 'حماسه ماناس' از زبان قرقیزی به زبان فارسی و 'شاهنامه فردوسی' از فارسی به قرقیزی ترجمه و منتشر می‌شود.

به گزارش روز دوشنبه موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی، حمیدرضا شاه‌آبادی اظهار داشت: بر اساس این توافق مقرر شده گزیده حماسه ماناس كه داستان قهرمانی و دلاوری‌های ماناس (قرقیزستان) به زبان فارسی ترجمه و كتاب شاهنامه فردوسی از آثار فاخر فارسی زبانان نیز به زبان قرقیزی ترجمه شود.

ادامه نوشته

گالیله: مرا ببخشید ادعایم درباره حرکت زمین ناشی از مستی بوده است. ایبنا

گفت‌وگوی ایبنا با حنیف قلندری به مناسبت درگذشت گالیله

گالیله: مرا ببخشید ادعایم درباره حرکت زمین ناشی از مستی بوده است

                              کتابی که گالیله را به پای میز محاکمه کشاند

حنیف قلندری می‌گوید؛ گالیله در اثر انتشار کتاب «گفت‌وگو درباره دو نظام کیهانی» خود بود که به پای میز محاکمه کشیده و محکوم شد. در نهایت مجبور شد حرف‌های خود را پس بگیرد و اعتقاد خود را درباره خورشید مرکزی کنار بگذارد.

گالیله: مرا ببخشید ادعایم درباره حرکت زمین ناشی از مستی بوده است

 

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نزدیک به سه قرن پیش بود که منجم، ریاضی‌دان و فیزیک‌دان ایتالیایی در دادگاه تفتیش عقاید کلیسا محاکمه و بعد به زندان انداخته شد. این دانشمند کسی نبود جز گالیلئو گالیله. در واقع وی در سال 1610 فقط دو انتخاب داشت اینکه در آتش بسوزد یا توبه‌نامه‌ای که نوشته شده بود را امضا کند. در نهایت گالیله راه دوم را انتخاب کرد به این امید که روزگاری بتواند آزادانه عقاید علمی خود را مطرح کند.
 
متن توبه‌نامه به این قرار بود؛ « در هفتادمین سال زندگی‌ام در مقابل شما اربابان دین و دنیا به زانو درآمده‌ام و در حالی که کتاب مقدس را در آغوش می‌فشارم اعلام می‌کنم که ادعایم مبنی بر چرخش زمین به گرد خورشید ناشی از مستی بوده و سراسر اشتباه و دروغ است» جالب است که عقیده علمی گالیله در زمینه چرخش زمین به دور خورشید، همان اعتقاد کوپرنیک است که سال‌ها پیش کلیسا از آن آگاهی یافته بود و واتسکان مقدمه‌ای هم برای آن می‌نویسد اما چرا کوپرنیک به میز محاکمه کشیده و به سرنوشت گالیله دچار نشد؟

ادامه نوشته

موزه پزشکی وصال شیرازی؛ پنهان در میان باغ‌های تاریخی قصردشت. ایبنا

موزه پزشکی وصال شیرازی؛ پنهان در میان باغ‌های تاریخی قصردشت

4000 جلد کتاب نفیس خطی در موزه نورانی وصال نگهداری می‌شود

موزه و مرکز اسناد و مطالعات دكتر عبدالوهاب نورانی وصال، یکی از منحصربه‌فردترین کتابخانه‌های تخصصی و نسخ خطی طب به‌شمار می‌رود؛ مرکزی با دست‌کم 4000 جلد نسخ خطی نفیس در یکی از باغ‌های زیبای تاریخی شیراز، قطب پزشکی جنوب ایران.

موزه پزشکی وصال شیرازی؛ پنهان در میان باغ‌های تاریخی قصردشت

 

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، مراکزی مانند «موزه و مرکز اسناد و مطالعات دكتر عبدالوهاب نورانی وصال»، می‌توانند نقش مهمی در رونق گردشگری سلامت ایفا کنند و با دسترس‌پذیر کردن آنها برای عموم افراد و همه اقشار به‌ویژه دانش‌آموزان و دانشجویان، مردم با تاریخ پزشکی آشنا شوند؛ با این وجود، این مرکز که به جرئت می‌توان آن را گنجینه‌ی موزه‌ای حوزه پزشکی و سلامت ایران نامید، در نبود اعتبارات مالی و اهتمام لازم ازسوی متولیان فرهنگی و سلامت، مهجور و مغفول مانده است و درهای این باغ دیدنی و بکر ایرانی به‌روی گردشگران بسته است.

ادامه نوشته

آرایه‌های معماری اویغوری دارای قدمتی کهن هستند.ایبنا

آرایه‌های معماری اویغوری دارای قدمتی کهن هستند

کتاب «تأثیر فرهنگی معماری ایران در چین؛ نمونه‌هایی از هنر معماری اویغوری» نوشته جوری قدیر و خالق داوود با ترجمه نادره بدیعی از سوی انتشارات علمی فرهنگی منتشر شد.

آرایه‌های معماری اویغوری دارای قدمتی کهن هستند

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «تأثیر فرهنگی معماری ایران در چین؛ نمونه‌هایی از هنر معماری اویغوری» نشانگر نفوذ معماری ایرانی در معماری ایالت شین جیان (سین کیانگ) چین است. در زبان اویغوری چین که سرشاراز واژه‌های فارسی است، بسیاری از واژه‌ها و اصطلاحات معماری نیز راه یافته است مانند خشت، آجر، آهک، گچ، ایوان و پیش‌ایوان، علاوه برآن شیوه معماری، نوع کاشی‌کاری‌ها، گونه‌های گوناگون گچ‌بری، گنبدسازی، محراب‌ها و... را در خانقاه‌ها، مسجدها، مدرسه‌های قدیمی و خانه‌ها و حیاط‌های مردمان اویغور، کوچه‌ها و سابات‌ها و حتی نشانه‌های نمادین فرهنگ ایرانی مانند نشانه گردونه مهر و یا چرخه خورشید در ساختمان مسجدها و خانقاه‌ها دیده می‌شود.

ادامه نوشته

بخش‌هایی از حکومت ساسانی با لشکر اسلام همراهی می‌کرد. ایبنا

بخش‌هایی از حکومت ساسانی با لشکر اسلام همراهی می‌کرد

کتابی که نگاه ما به روند حاکمیت ساسانیان را تغییر می‌دهد

یکی از مباحث جالب توجهی که پورشریعتی در کتاب افول و سقوط شاهنشاهی ساسانی مطرح کرده است، ارتباط مهاجمان مسلمان با بخش‌هایی از حکومت ساسانی است.

بخش‌هایی از حکومت ساسانی با لشکر اسلام همراهی می‌کرد

 

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «افول و سقوط شاهنشاهی ساسانی؛ اتحادیه ساسانی ـ پارتی و فتح ایران به دست عرب‌ها» نوشته پروانه پورشریعتی از زمان انتشارش در سال 2008 تاکنون از جمله آثار پراهمیت در مطالعات ساسانی بوده است. این کتاب با وجود اهمیتش تا سال گذشته به فارسی ترجمه نشده بود. سال گذشته انتشارات فرزان روز آن را با ترجمه خشایار بهاری و با نام «زوال و فروپاشی ساسانیان» منتشر کرد و اخیراً نیز ترجمه آوا واحدی نوایی از آن را نشر نی منتشر کرده است.
 
یکی از مباحث جالب توجهی که پورشریعتی در کتاب افول و سقوط شاهنشاهی ساسانی مطرح کرده است، ارتباط مهاجمان مسلمان با بخش‌هایی از حکومت ساسانی است. پورشریعتی که استاد تاریخ کالج تکنولوژی نیویورک است، در کتاب خود نگاه مسلط بر مطالعات ساسانی را مورد نقد قرار داده است. نگاهی که طی بیش از هفتاد سال گذشته تحت تاثیر نظریه آرتور کریستین سن بوده است.
 

ادامه نوشته

تاریخ ایران در نخستین سده های اسلامی

تاریخ ایران در نخستین سده های اسلامی

بخش سلجوقیان کتاب «ایران در نخستین سده های اسلامی» اثر مشترک ادموند هرتسیگ و سارا استوارت، با برگردان فارسی کاظم فیروزمند از سوی نشر مرکز روانه بازار نشر شده است. این کتاب و فصل هایی که در آن گرد آمده و برگردان فارسی شده است، نخست به صورت مقاله های کنفرانس در دو سمپوزیوم از مجموعه «ایده ایران» در مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی در سال ۲۰۱۱ و ۲۰۱۲ لندن ارایه شدند. همه مقاله ها به گونه ای به مساله ترک ها و ایران می پردازند. ادموند هرتسیگ در مقدمه کتاب به این مساله اشاره می کند که تاریخ سیاسی این عصر آکنده از تنش بین نیروهای مرکزگرا و مرکز گریز است. سلجوقیان - چون غزنویان پیش از خود - به سرعت در قالب حکومتی گنجیدند که همزیستی ترک و ایرانی توصیف شده است. ترکان سلجوقی از سرزمین مادری شان در سواحل دریاچه آرال در جست وجوی قلمرو به غرب رو کردند. فتوحات شان موجب سلطه بر امپراتوری اسلامی شد و از این طریق سرزمین های شرق اسلامی را به هم پیوستند و عناصر ترکی را با عناصر ایرانی آمیختند و نفوذ فرهنگ ایرانی را به آناتولی گستردند. این مجلد از دوره ایده ایران بر نظام حکمرانی سلجوقیان متمرکز است که از نظامیان ترک و دبیران ایرانی متشکل بود،

ادامه نوشته

دیدار با عزت‌الله فولادوند در سالروز تولدش . ایسنا

دیدار با عزت‌الله فولادوند در سالروز تولدش

جشن تولد عزت‌الله فولادوند

همزمان با سالروز ۸۴ سالگی عزت‌الله فولادوند، مدیرعامل خانه کتاب به همراه تعدادی از خبرنگاران حوزه فرهنگ و کتاب به دیدار این مترجم پیشکسوت رفتند.

به گزارش ایسنا، پنجم دی‌ماه سالروز تولد عزت الله فولادوند بود، به همین بهانه نیکنام حسینی‌پور، مدیرعامل خانه کتاب، به همراه تعدادی از خبرنگاران حوزه فرهنگ و کتاب به دیدار این مترجم پیشکسوت آثار فلسفی و علوم اجتماعی رفتند.
فولادوند در این دیدار با اهالی رسانه گپ‌وگفتی درباره اوضاع کتاب و نشر و ضعف ویراستاری داشت و از نابسامانی‌های موجود در این حوزه گله کرد. در این دیدار  او  درباره تاریخ، ادبیات، وضعیت جامعه کنونی ایران و همچنین زبان فارسی به عنوان عنصر مهم فرهنگ و ملیت ایرانی سخن گفت.

ادامه نوشته

برگزاری «نخستین کنفرانس ملی جایگاه فناوری های نوین در آموزش تاریخ» . ایسنا

برگزاری «نخستین کنفرانس ملی جایگاه فناوری های نوین در آموزش تاریخ» 
پنج‌شنبه 5 دی 1398 ساعت 23:09

کنفرانس فناوری های نوین در آموزش تاریخ از مدرسه تا دانشگاه، ۲۷ آذر ماه در دانشگاه خوارزمی برگزار شد.

دکتر حسین محمدی مدیر گروه آموزش تاریخ دانشگاه خوارزمی و دبیر اجرایی کنفرانس، در خصوص برگزاری اولین کنفرانس «فناوری های  نوین آموزش تاریخ  از مدرسه تا دانشگاه» در دانشگاه خوارزمی، گفت:  این کنفرانس  با حضور اساتید و معلمان با تجربه از سراسر کشور برگزار شد؛ گفت: همزمان با برگزاری این کنفرانس کنفرانس دیگری نیز با عنوان تجربه زیستی معلمان که مکمل کنفرانس  فناوری های نوین آموزشی است برگزار شد.

محمدی افزود: در مجموع بیش از ۹۰ مقاله برای این دو کنفرانس دریافت شد که  از این ۹۰ مقاله حدود ۲۰ مقاله برای ارائه در این   کنفرانس ملی انتخاب شد که  معیار انتخاب مناسب بودن مقاله و مرتبط بودن با موضوع کنفرانس بود،  این مقالات پس از بررسی و اصلاح آماده چاپ و عرضه خواهند شد.

ادامه نوشته

قصدم رفع سوتفاهم ایجاد شده بین شاملو و پدرم بود. ایبنا

قصدم رفع سوتفاهم ایجاد شده بین شاملو و پدرم بود

عارف خرمشاهی که به تازگی دست به انتشار کتاب «شاملو به روایت خرمشاهی» زده است، هدف از انتشار این کتاب را رفع سوتفاهم ایجاد شده در جامعه ادبی بین احمد شاملو و بهاالدین خرمشاهی مطرح کرد.

قصدم رفع سوتفاهم ایجاد شده بین شاملو و پدرم بود

 

عارف خرمشاهی در گفت‌وگوبا خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: سال‌ها پیش در مجله «الفبا» پدر نقدی روی حافظ به تصحیح یا به روایت شاملو نوشته بود و در آن نقد با دلایل مستدل علمی ثابت کرده بود که این تصحیح یا روایت چندان علمی نیست. این نقد تند و تیز که در آن روزگار سروصدای زیادی ایجاد کرده بود، این سوتفاهم یا سوتعبیر را به وجود آورد که این دو عزیز با هم مشکل دارند و مخالف هم هستند و پدر به شعر شاملو هم اعتقادی ندارد.

ادامه نوشته

نقد شرق‌شناسی هنوز هم می‌تواند مسئله و دغدغه فکری‌ ما باشد. ایبنا

نقد شرق‌شناسی هنوز هم می‌تواند مسئله و دغدغه فکری‌ ما باشد

مترجم کتاب «شرق‌شناسی» از «الکساندر لئون مک‌فی»، می‌گوید: نقد شرق‌شناسی می‌تواند مسئله و دغدغه فکری‌ ما باشد زیرا در آثار ادبی و فرهنگی‌ غربی‌ها، نمونه‌های بسیاری از کلیشه‌سازی ‌از ایران دیده‌ می‌شود.

نقد شرق‌شناسی هنوز هم می‌تواند مسئله و دغدغه فکری‌ ما باشد

 

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - احمد ابوالفتحی: «مسعود فرهمندفر» مترجم کتاب «شرق‌شناسی»، این اثر «الکساندر لئون مک‌فی» را  پژوهشی‌‌ گسترده‌، دقیق‌، معتدل و منصف معرفی می‌کند که توانسته است بدون نگرش ایدئولوژیک به‌ مقوله شرق‌شناسی بپردازد. فرهمندفر استادیار ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی است و از محققان جوان و فعال در حوزه ترجمه متون نظری محسوب می‌شود. در ادامه گفت‌وگوی ما با او را می‌خوانید:

ادامه نوشته

زنگ خطر نابودی سنت‌های ترکمن‌ در ایران به صدا درآمده است. ماخذ: صدای میراث سال 1397

زنگ خطر نابودی سنت‌های ترکمن‌ در ایران به صدا درآمده است

ترکمن‌ها سبک زندگی‌ اصیل خود را فراموش کرده‌اند

صدای میراث: ترکمن‌های ایران دومین جمعیت بزرگ ترکمن‌های جهان در گستره‌ای از مغولستان، مجارستان، مغولستان، ترکیه، ترکمنستان، روسیه، اوکراین، ایران، افغانستان، تاجیکستان چین و پاکستان هستند. اما شیوه زندگی سنتی آن‌ها در ایران با خطر نابودی مواجه است.

ترکمن‌های جهان جمعیتی بیش از ۱۵ میلیون را شامل می‌شوند که بیش از ۲ میلیون از این جمعیت در ایران ساکن هستند. ترکمن‌های ایران بیشتر در مناطق شمالی در استان گلستان، بندر ترکمن، ترکمن صحرا و آق قلا پراکنده شده‌اند.

ترکمن‌ها قومی ناشناخته در ایران هستند و مردم‌نگاری آن‌ها در ایران چندان جدی گرفته نشده است. در حالی که آداب و رسوم و آیین‌هایی که ترکمن ها به آن خو گرفته‌اند چنان بکر و جذاب است که مردم نگاری ترکمن را ضروری می‌کند.

ادامه نوشته

مردی با لباسی از طلا ترجمه‌ی: محمد قجقی

مردی با لباسی از طلا

 

در حال تراشیدن تپه،ماشین راه سازی به سنگ بزرگی بر خورد نمود. كارگران برای خورد كردن سنگ،ابتدا خاك های روی آن را با بیل پاك كردند،ولی متوجه شدند كه آن سنگ،سنگی تراشیده شده است.موضوع به مقامات اطلاع داده شد.باستان شناسان متوجه شدند كه با اثری تاریخی روبرو هستند.آن تپه،تپه ای دست ریز بود.باستان شناسان تپه ی خاكی را مورد حفاری قرار دادند و با «مقبره ای» با شكوه مواجه گردیدند. سنگ «قبر»نبود،بلكه یادآور اتاق فراعنه ی مصر در «اهرام» بود.همه ی اطرافش بسته بود.اتاقی بود كه با سنگ های حجاری شده ساخته شده بود.اتاق را با دقت گشودند.شگفتی وتحیٌر آن زمان ظاهر شد،زیرا اتاق،مملو از اشیای طلایی بود كه درون آن را منوٌ ر ودرخشان ساخته بود.البته اشیای غیر طلایی نیز در اتاق وجود داشت.

ادامه نوشته

وعده حمایت از انتشار دانشنامه مازندران. ایبنا

وعده حمایت از انتشار دانشنامه مازندران

معاون هماهنگی امور عمرانی استانداری مازندران گفت: به‌صورتی مجدانه پیگیر انتشار دانشنامه مازندران هستیم.

وعده حمایت از انتشار دانشنامه مازندران

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، عباس زارع، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان مازندران و سرپرست دانشنامه مازندران در نشست ویژه پیگیری امور نشر این دانشنامه که با حضور معاون هماهنگی امور عمرانی استانداری مازندران در این اداره‌کل برگزار شد، بر لزوم تسهیل در روند نشر این دانشنامه تاکید کرد.

در این دیدار که جهانگیر نصری‌اشرفی سرپرست دانشنامه مازندران و حسین نورانی مسئول واحد پژوهش اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران نیز حضور داشتند، مهدی رازجویان معاون هماهنگی امور عمرانی استانداری مازندران، در سخنانی، گفت: کتاب‌های مرجع از جمله دانشنامه‌ها در طول سالیان پس از انتشار خود، محل رجوع محققین بسیاری است که همین امر بر اهمیت آنها می‌افزاید.

ادامه نوشته

خواننده آواز هزاره‌ای باخرزی درگذشت.ایسنا

                       خواننده آواز هزاره‌ای باخرزی درگذشت

حسینعلی اعتصامی

عکس دریافتی است

ایسنا/خراسان رضوی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی باخرز گفت: استاد موسیقی مقامی شرق خراسان و خواننده آواز هزاره‌ای باخرزی امروز چهارم دی ماه در بیمارستان سجادیه تربت‌جام دار فانی را وداع گفت.

صادق شریفی‌نسب در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: استاد حسینعلی اعتصامی متولد ۱۳۳۲ نوازنده و سازنده دوتار و خواننده موسیقی مقامی شرق خراسان بعد از گذشت 2 ماه بستری شدن در بیمارستان به علت بیماری سرطان امروز درگذشت.

وی با اشاره به شهرت وی فزود: تبحر و شهرت ویژه آن مرحوم در خواندن آواز هزاره‌ای باخرزی یکی از سبک‌های اصیل موسیقی مقامی شرق خراسان بود.

شریفی‌نسب مطرح کرد: او از اساتید معروف در حوزه موسیقی مقامی بود و در بیش از پنجاه جشنواره در این حوزه در سطح کشور و بین‌الملل شرکت داشت و نامش ماندگار شد.

وی ادامه داد: استاد اعتصامی نوازندگی دوتار را نزد مرحوم غلامحسین سمندری و خوانندگی موسیقی مقامی را در محضر مرحوم محمد ابراهیم شریف‌زاده فرا گرفت و با تلاش در این حوزه شاگردان بنامی را نیز آموزش داد.

وی خاطرنشان کرد: یکی از دغدغه‌های آن مرحوم ترویج موسیقی مقامی در بین جوانان بود، شاگردان زیادی در شهرستان باخرز دوتار نوازی و خوانندگی موسیقی مقامی را در محضر این استاد عالی‌قدر آموختند و پس از این نام وی را زنده خواهند کرد.

گفتنی است، پیکر مرحوم اعتصامی ظهر پنجشنبه پنجم دی ماه در باخرز تشییع خواهد شد و در مزار ابدیش در جوار اساتید مرحومش سمندری و شریف‌زاده به خاک سپرده می‌شود.

منشاء نام اوغوز واصطلاح ترکمن

منشاء نام اوغوز و اصطلاح ترکمن

اوغوز و ترکمن دو نامی است که در طول تاریخ برای نامیدن قوم ترکمن به کار رفته است. اوغوز اصطلاحی است قدیمی که در دوره های قبل از اسلام و سده های اولیه اسلامی مروج بود و ترکمن اصطلاحی است که بعد از مسلمان شدن بخش بزرگی از قبایل اوغوز به این نام خوانده شده اند. به هر صورت ترکمن را بدون شناخت اوغوزها و ترکهای اولیه نمیتوان مورد توجه و مداقه قرار داد. «اوغوز» بنابر روایات نام پادشاهی بوده مقتدرکه قبایل مختلف ترک را متحد ساخته و امپرتوری وسیعی را در آسیا بنا نهاده و طبق روایات قبایل بسیت و چهارگانه ترکمن از او به وجود آمده است. [1] و همچنین نام قومی از ترکان  است که در قدیم نسبت به اقوام دیگر ترک، تحرک زیاد داشته و در تحولات سیاسی، اجتماعی و نظامی در منطقه بزرگی از آسیا نقش اساسی داشته اند. در دوره اسلامی نیز اوغوز ها نسبت به دیگر اقوام ترک در ساحه سیاسی و نظامی تحرک زیاد داشته اند، چنانکه قراخانیها، غزنویها، سلجوقیها، سلسله قراقوینلو و آق قوینلو، صفویها، عثمانیها، افشاریها و قاجارها همه منشا اوغوزی داشتند.  نام اوغوزها نخستین بار در «کتیبه  اورخون» آمده است. امپراتور گوک ترک «بیلکه قاآن» در یکی از کتیبه ها آنها را «ملت من » خطاب کرده است. بنابر همین امر، گفته میتوانیم که اوغوزها یکی از قبایل بزرگ تشکیل دهنده امپراتوری گوک ترکها در قرن ششم میلادی بوده اند. چون در سده های بعدی گوک ترکها به دو قسمت ترکهای شرقی و ترکهای غربی تقسیم شدند اوغوز ها در داخل اتحادیه ترکان غربی جای گرفتند. این گروه اندک اندک  به سوی غرب از ساحل غربی رود جیحون تا ساحل شرقی بحیره خزر پراگنده گشتند. اما اصل و نسب اوغوز ها و ترکمن ها  از کجاست ؟ در این باب نظرات مختلفی از گذشته، به ویژه دوران معاصر ارائه شده که به مهمترین این نظریات میپردازیم.

ادامه نوشته

تجلي هنرجلايريان و آق قويونلوها در نگاره هاي سلطان محمد نقاش

  • تجلي هنرجلايريان و آق قويونلوها در نگاره هاي سلطان محمد نقاش

نواحی و مناطق قالی بافی

 

يكي از اتفاقات مهم تاريخي كه در نگارگري رخ داد، قرار گرفتن سلطان محمد در سر راه  استاد كمال الدين بهزاد بود . شهر هرات توسط شاه اسماعيل صفوي تسخير شد و تني چند از هنرمندان آن ديار كه در رأس آنها كمال الدين بهزاد و محمود نيشابوري (خوشنويس) ديده مي شدند به تبريز نقل مكان كردند. اين مهاجرت نقطه پیوندی بود بين مكتب فخيم هرات و مكتب تركمانان شمال غرب ايران. بهزاد زماني به تبريز آمد كه به قول غياث الدين همام الدين خواندمير نويسنده حبيب السير: ((مظهر بداهي صور است و مظهر نواده هنر، قلم ماني رقمش، ناسخ آثار مصوران عالم و تصورات هنروران بني آدم...))  حضور بهزاد و همكاران وشاگردان وي نقطه قوت مكتب تبريز گرديد. اين قوت و قوام زماني پر رنگ تر مي شود كه بهزاد به رياست كتابخانه درباري منصوب شده، نقش بلا منازعي در نگارگري اين خطه ايفا مي كند. آنچه آثار سلطان محمد را از ديگران متمايز مي كند، حضور و فعاليت وي در تبريز قبل از ورود هنرمندان هراتي به اين شهر بوده است. قاضي احمد در ((گلستان هنر)) درباره سلطان محمد چنين مي نويسد، ((استاد سلطان محمد از دار السلطنه تبريز است و در وقتي كه استاد بهزاد از هرات به عراق آمد، استاد [آنجا] بود. سلطان محمد استاد شاه تهماسب است و پيوسته با استاد بهزاد وميرك انيس بود و پس از مرگ استاد بهزاد، از اين جهان در گذشت و قبرش در باغ شيخ كمال پهلوي قبر بهزاد است))   

ادامه نوشته

نگارگری ایران در دوره ترکمانان . ماخذ :سایت هنریاب

نگارگری ایران در دوره ترکمانان

نگارگری ایران در دوره ترکامانان

پس از مرگ شاهرخ در سال ۸۵۰، میان بازماندگانش جنگ خانمان براندازی بر سر تصاحب قدرت آغاز شد. الغبیگ، حاکم خود مختار سمرقند بر هرات مسلط شد و هنرمندان آنجا را به سوی سمرقند گسیل داشت. هنوز دو سال از استیلای پر تشنج وی بر سرزمین‌های تحت سلطه تیمور نگذشته بود که الغبیگ توسط پسرش عبداللطیف خلع ید شد. در سال ۸۵۲ الغبیگ اعدام و دوران آشفتهٔ دیگری آغاز گردید.

در سال ۸۵۴ عبداللطیف نیز کشته شد و کیان تیموریان، به مدت کوتاهی، به یکی از نواده‌های شاهرخ، به نام ابوسعید و سپس به یکی دیگر از نواده‌های تیمور، مهران شاه، سپرده شد. بیشتر اوقات سلطنت هجده سالهٔ ابوسعید صرف حفظ انسجام سرزمین‌های آباء و اجدادی شد. مدت هشت سال تلاش کرد تا استیلای خود را بر هرات حفظ کند. بر ترکستان و خراسان تسلط داشت، ولی نفوذش بر مازندران و سیستان چندان مسجل نبود. اقوام قراقویونلو بر جنوب و غرب ایران تسلط داشتند و رهبرشان جهان شاه را در نبردی از پا درآورد. ابوسعید به تصور اینکه زمان برای استیلای مجدد تیموریان بر سرزمین‌های شمال غربی مناسب است، به آذربایجان حمله کرد ولی برآورد وی از وضع موجود، اشتباه و موجب مرگ وی و از هم پاشیدگی بیشتر امپراتوری تیموری شد.

ادامه نوشته

دانشگاه‌ها بدون کتابخانه‌ها تداوم پیدا نمی‌‌کنند.ایبنا

دانشگاه‌ها بدون کتابخانه‌ها تداوم پیدا نمی‌‌کنند

دانشیار گروه تاریخ دانشگاه تربیت مدرس با اشاره به اینکه پیشرفت معنوی تمدن بدون کتابخانه‌ها میسر نمی‌شود، عنوان کرد: کتابخانه‌ها، نقش انکارناپذیری در تولید علم داشته‌اند، به طوری که دانشگاه‌ها بدون کتابخانه‌ها قادر به حرکت نخواهند بود.

دانشگاه‌ها بدون کتابخانه‌ها تداوم پیدا نمی‌‌کنند

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، نشست تخصصی «کتابخانه‌های هزارساله در تاریخ تمدن اسلامی» به همت گروه پژوهش‌های ایران شناسی و اسلام شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با حضور فاطمه جان احمدی، دانشیار گروه تاریخ دانشگاه تربیت مدرس در محل اندیشگاه این سازمان برگزار شد.

ادامه نوشته

موبایل با زندگی انسان‌ها چه کرد؟ ایسنا

موبایل با زندگی انسان‌ها چه کرد؟

موبایل

تحول عظیمی که این روزها آن را به نام گوشی‌های هوشمند می‌شناسیم، تنها یک دستگاه کوچک است که مفهوم انسان بودن را تغییر داد. دستگاهی که با توسعه، به مرور توانست نحوه مدیریت دنیا، روابط و حتی خود انسان را تغییر دهد. این پدید به مرور توانست جهت‌گیری خود انسان‌ها را عوض کند، به نوعی که حتی متوجه آن هم نشدیم.

به گزارش ایسنا، روزنامه دنیای‌ اقتصاد در برگردان نوشتاری از وال استریت ژورنال نوشت: «اگر بخواهیم به ابتدای دهه ۲۰۱۰، که آخرین روزهایش را سپری می‌کند برگردیم، می‌بینیم که زندگی تا همین چند سال پیش چقدر متفاوت بوده است. بیشتر ابزارها یا لوازم جانبی مورد نیاز زندگی، عموما داخل زیرزمین‌خانه‌ها یافت می‌شد. مثلا دستگاه جی‌پی‌اس Garmin، آن روزها طرفداران زیادی داشت یا مثلا اگر کسی می‌خواست عکسی را با دیگران به اشتراک بگذارد، باید مراحل سخت و زمان‌بری را انجام می‌داد. اگر کسی می‌خواست عکس سلفی بیندازد، باید با هزار مصیبت، گوشی را بر عکس گرفته و تلاش می‌کرد که حداقل قسمتی از چهره‌اش داخل کادر عکس قرار بگیرد.

ادامه نوشته

ادبیات و فلسفه؛ پیوند یا گسست؟ ایبنا

ادبیات و فلسفه؛ پیوند یا گسست؟

خواننده در کتاب «ادبیات و فلسفه: پیوندها و گسست‌ها» با مسائل و مقوله‌هایی چون چیستی ادبیات و فلسفه و تاریخچه آراء فیلسوفان از دوران باستان تا دوران کنونی به اجمال آشنا می‌شود.

ادبیات و فلسفه؛ پیوند یا گسست؟

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «ادبیات و فلسفه: پیوندها و گسست‌ها» نوشته فرید پروانه، سعی دارد تا به این پرسش پاسخ بدهد که آیا میان فلسفه که از علوم عقلی به حساب می‌آید و ادبیات که در نقطه مقابل عقل، یعنی تخیل و احساس قرار دارد، ارتباطی وجود دارد؟ درواقع در این کتاب مختصر، نویسنده کوشیده تا در قالب درس‌گفتاری کوتاه، آراء و دیدگاه‌های فیلسوفانی که در باب ادبیات سترگ و جدی، اندیشه و پرسندگی داشته‌اند، مرور و بررسی کند. در این اثر همچنین خواننده با مسائل و مقوله‌هایی چون چیستی ادبیات و فلسفه و تاریخچه آراء فیلسوفان از دوران باستان تا دوران کنونی به اجمال آشنا می‌شود. 

ادامه نوشته

جشن تولد فروغ در ترکیه. ایبنا

جشن تولد فروغ در ترکیه

انتشارات یاپی کردی ( Yapı ve Kredi)، ناشر تخصصی کتاب‌های اورهان پاموک در ترکیه که به تازگی دست به انتشار آثاری از فروغ فرخزاد زده است، مراسمی را به مناسبت زادروز این شاعر ایرانی در استانبول برگزار می‌کند.

​جشن تولد فروغ در ترکیه

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به مناسبت هشتادوپنجمین زادروز فروغ فروخزاد، انتشارات یاپی کردی (ناشر تخصصی کتاب‌های اورهان پاموک در ترکیه) که مجموعه اشعار فروغ و کتاب «آیه‌های زمینی» را منتشر کرده است، برنامه‌ای را ترتیب داده است که این نشست با مدیریت مقبوله آراس برگزار می‌شود.
در این نشست مقبوله آراس عیوضی، مترجم مجموعه آثار فروغ به زبان ترکی، علاوه بر اجرای برنامه در مورد زندگی فروغ و آثارش صحبت خواهد کرد.

ادامه نوشته

ایده برچسب زدن روی کتاب‌های اهل سنت از کجا آمد؟ ایبنا

گفت‌وگو با ناشران اهل سنت حاضر در نمایشگاه کتاب گلستان؛

ایده برچسب زدن روی کتاب‌های اهل سنت از کجا آمد؟

سیزدهمین نمایشگاه کتاب گلستان در حالی به کار خود خاتمه داد که در این دوره 9 غرفه از آنِ ناشران اهل سنت بود؛ ناشرانی از اقصی نقاط ایران که دغدغه‌هایشان را درباره کم و کیف نمایشگاه و همچنین وضعیت نشر کتب اهل سنت مطرح کردند.

ایده برچسب زدن روی کتاب‌های اهل سنت از کجا آمد؟

 

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستان، سیزدهمین نمایشگاه کتاب استان گلستان جمعه 29 آذرماه در حالی به کار خود در محل دائمی نمایشگاه‌های بین‌المللی استان به کار خود پایان داد که امسال 9 غرفه به ناشران اهل سنت از استان‌های تهران، خراسان رضوی، کردستان، آذربایجان غربی، سیستان و بلوچستان و گلستان اختصاص یافته بود.

به بهانه حضور جمعی از ناشران و فعالان حوزه نشر کتاب اهل سنت در این نمایشگاه، دو نفر از غرفه‌داران اهل سنت به گفت‌وگو نشستیم تا درباره کمّ و کیف نمایشگاه امسال و نیز وضعیت انتشار کتاب‌های اهل سنت بگوئیم و بشنویم.

ادامه نوشته

فروش حدود 2.5 میلیارد تومان کتاب در نمایشگاه کتاب گلستان. ایبنا

فروش حدود 2.5 میلیارد تومان کتاب در نمایشگاه کتاب گلستان

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان با اشاره به بازدید حدود 60 هزار نفر از سیزدهمین نمایشگاه بزرگ کتاب این استان، گفت: مردم حدود 2 میلیارد و 500 میلیون تومان از این نمایشگاه کتاب خریدند.

فروش حدود 2.5 میلیارد تومان کتاب در نمایشگاه کتاب گلستان

 

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستان، سیزدهمین نمایشگاه بزرگ کتاب گلستان با شعار «کتاب هدیه ماندگار» از تاریخ 24 تا 29 آذرماه با حضور بیش از 500 ناشر و در فضایی به وست 6000 مترمربع در محل دائمی نمایشگاه‌های بین المللی استان گلستان برگزار شد و شب گذشته به کار خود خاتمه داد.

ادامه نوشته

کتابی که خلاء بررسی موضوع هویت در دوره صفویه را پر می‌کند. ایبنا

کتابی که خلاء بررسی موضوع هویت در دوره صفویه را پر می‌کند

نقش شعر و زبان در هویت‌یابی صفویه با مذهب رسمی جدید

سید سعید میرمحمدصادق می‌گوید: کتاب «مقدمه‌ای بر شناخت مبانی و زیرساخت‌های هویت سیاسی ـ ملی دولت صفوی» خلاء بررسی موضوع هویت در دوره صفویه را برای ما پر می‌کند.

کتابی که خلاء بررسی موضوع هویت در دوره صفویه را پر می‌کند

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سیدسعید میرمحمدصادق در نشست نقد و بررسی کتاب «مقدمه‌ای بر شناخت مبانی و زیرساخت‌های هویت سیاسی ـ ملی دولت صفوی» نوشته محسن بهرام‌نژاد که در پژوهشکده تاریخ اسلام برگزار شد، با اشاره به وجود تعدد منابع درباره دوره صفوی گفت: درباره صفویه منابع مختلفی وجود دارد و به نسبت دوره‌های تاریخی دیگر با تعدد منابعی بهتری روبرو هستیم و ظرفیت پژوهش به دلیل همین تعدد منابع وجود دارد. خوشبختانه در پژوهش‌های این حوزه نیز وارد مباحث جزئی‌تری همچون هویت هم شده‌ایم. به هر حال ایران در سال 900 هجری دوره‌ای را تجربه می‌کند که یک تحول مذهبی در آن اتفاق می‌افتد و طبعا زیرساخت‌های هویتی آن هم دستخوش تغییر می‌شوند. از این رو چنین کتابی خلاء بررسی موضوع هویت در دوره صفویه را برای ما پر می‌کند. چیستی و کیستی همیشه با بشر همراه بوده و هست، چه پای شناخت خودش در میان باشد چه اطرافش و حتی دوره کلی‌تری مثل شناخت دانش‌ها و جایگاه آن‌ها. این چیستی و کیستی در ساختار حکومت‌ها نیز برای مجموعه ساکنان یک سرزمین همیشه قابل توجه است.

ادامه نوشته