تورک دونیأسی‌نینگ مدنیت پایتختی تورکمنستان‌نینگ أنِو شهری بولدی.تورکمن نیوز

تورک دونیأسی‌نینگ مدنیت پایتختی تورکمنستان‌نینگ أنِو شهری بولدی

300x209 - تورک دونیأسی‌نینگ مدنیت پایتختی تورکمنستان‌نینگ أنِو شهری بولدی

تورکمن نیوز- أنِو شهری ۲۰۲۴-نجی ییلدا تورک دونیأسی‌نینگ مدنیت پایتختی.

۲۰۲۳-نجی ییلدا شوشا تورک دونیأسی‌نینگ پایتختی اعلان ادیلیپدی.

۲۰۲۴-نجی ییلدا تورکمنستانینگ أنِو شهری تورک دونیأسی نینگ پایتخت‌لیغینی آلیار.

آذربایجان‌ینگ شوشا شهرینده گچیریلن بایداق قووشوریلیش بیلن تورک دونیأسی‌نینگ ۲۰۲۴-نجی ییلداقی پایتختی أنِو بولدی.

دابارادا آذربایجان‌ینگ مدنیت وزیری عادل کریملی تورکمنستان‌ینگ مدنیت وزیری آتاگلدی شاه‌مراداف تورک دونیأسی نینگ همیشه‌لیک مدنیت وزیرلیگی‌نینگ گنگه‌شی‌ نینگ باشلیق‌لیغی نینگ مدالینی قووشوردی.

أنِودن اوزال تورکمنستان‌ینگ مرو (ماری) شهری 2015-نجی ییلدا تورک دونیأسی‌نینگ مدنی پایتختی بوُلوپدی.

«روح ترکمنستان » ترکمن نیوز

«روح ترکمنستان »

۱ 300x225 - «روح ترکمنستان»

ترکمن نیوز- حدود ۸۰ سال پیش ۴۰ زن پای بزرگترین دار به صبر و حوصله نشستند، تا بزرگترین قالی ترکمنی را نقش بزنند، فرشی که در بحبوحه جنگ روسیه تزاری و ترکمن‌ها، «روح مردم ترکمنستان» نام گرفت.

فرش ترکمن، روح و سمبل مردم این کشور است. روایت مردم قدیم ترکمنستان است که «آب زندگی مردم ترکمن، اسب بال او و فرش روح اوست». ترکمنستانی‌ها معتقدند فرش ترکمن «از سنگ محکم‌تر، از گل رُز لطیف‌تر» است.

مردم این کشور اعتقاد دارند قدمت فرش در این سرزمین به قرن چهارم و سوم پیش از میلاد (حدود پنج شش‌هزار سال) می‌رسد، استناد آن‌ها یافته‌های باستان‌شناسان در دره سومبار در جنوب غربی این کشور است.

ادامه نوشته

ميراث اسارت اوروزباي پسر قازان باي  (از كتاب دأده قورقوت).ترجمه عبدالقادر آهنگری.

ميراث اسارت اوروزباي پسر قازان باي

(از كتاب دأده قورقوت)

ترجمه‌ي: زنده‌ياد عبدالقادر آهنگري

به اهتمام: محمد قُجقي

روزي پسر اولاش، شير پهلوانان عزيز پرنده‌‌ي پَردار، اميد فقرا و مستمندان، پشتيبان جنگاوران، سردار طوايف اوغوز، صاحب اسب قهوه‌اي، برادر قارا گونه، عموي قارابوداق، پدر اوروز سالور قازان باي، از جاي برخاسته بود. بر روي زمين سياهرنگ آلاچيق‌هايش را بر پا ساخته بود. در هزاران جاي، قاليهاي ابريشمين گسترده شده بود. چادر‌هاي رنگارنگ بسمت آسمان برق مي‌زدند. نود تومان (هر تومن يا تومان ده هزار نفر) از جوانان اوغوز، در مجلس قازان جمع شده بودند، در نه جا خمره‌هاي سر گشاده قرار داده شده بود. صراحي‌هايي كه پايه‌هاي آن زرين بود، چيده شده بود. نه دختر كافر كه زيباي روي و سيه چشم وموي تافته و دستهايشان حنا بسته و انگشتانشان داراي نقش و نگار و گردنهايشان چون گلبرگ بودند، شراب سرخ را در قدح‌هاي زرين، بين اميران اوغوز مي‌گرداندند.

سالور قازان پسر اولاش كه از دست هر كدام شراب سرخ گرفته و نوشيده بود، چادر زر دوزي شده مي‌بخشيد. گله‌هاي اشتران را مي‌بخشيد، برده‌ي سيه چشم و كنيزك مي‌بخشيد. پسر عزيزش اوروز به كمان تكيه كرده و ايستاده بود. در طرف راستش، برادرش قارگونه نشسته بود. در طرف چپش دائي او اوروز قوجا نشسته بود. قازان بطرف راست نگريست و از خوشحالي خنديد، به طرف چپ نگاه كرد و خيلي خوشحال شد. به روبروي خود نگاه كرد پسر عزيزش اوروز را ديد، دستها را بهم زده، بگريست. اين عمل براي اوروز پسر قازان ناخوشايند بود. ناراحت شده جلو آمد، زانو زده پدر را خوانده چنين گفت: اي آقايم قازان درد مرا درياب و به حرفم گوش كن، به طرف راست خود نگاه كردي، از خوشحالي خنديدي، به طرف چپ خود نگاه كردي، خيلي شاد شدي. به روبروي خود نگاه كردي. مرا ديدي و گريستي. علتش چيست بياو بگو به من. سر سياه بختم فدايت باد اي پدر، اگر نگويي به چالاكي از جايم بر‌مي‌خيزم، جنگاوران سياه چشم خود را همراه خود مي‌كنم.

ادامه نوشته

شاه محمد یلقی درگذشت.

شاه محمد یلقی درگذشت

شاه محمد یلقی نویسنده و فعال فرهنگ و ادبیات ترکمن درگذشت. نماز جنازه آن روانشاد ساعت ۴ دیروز ( بیست و دوم آذرماه ) در مسجد آی جان آخوند سن سبلی در روستای چن سولی برگزار شد.

هیئت موسّس و هیئت مدیره ی بنیاد مختومقلی فراغی،درگذشت یکی از فعّال ترین شخصیت های فرهنگی ترکمن را ، تسلیت گفته، برای آن زنده یاد رحمت الهی و برای خانواده ی معززّ ایشان صبر و شکیبایی مسئلت می نمائیم. مدیر عامل بنیاد مختومقلی فراغی: محمد قجقی

تجلیل از محمود عطاگزلی؛ نویسنده و محقق ترکمن در جیحون .پایگاه خبری اولکامیز

تجلیل از محمود عطاگزلی؛ نویسنده و محقق ترکمن در جیحون + تصاویر

پایگاه خبری اولکامیز – پنجاه و پنجمین نشست انجمن جیحون متفاوت و جالب توجه بود. این نشست روز جمعه هفدهم آذر با حضور گرم علاقمندان به فرهنگ و ادبیات ترکمن در کتابخانه شخصی ولی محمد خوجه برگزار شد. علاوه بر شاعران ، نویسندگان و فعالین فرهنگی ادبی گنبد از شهرهای دیگر استان ، کلاله ، آق قلا و حتی مرواه تپه نیز میهمانانی حضور داشتند.

نشست حاوی سه بخش بود. در بخش اول دکتر بای محمد چندری در مورد یکی از آرزوهای مختومقلی فراغی که سفر حج و زیارت خانه خدا بود سخن گفت.

ادامه نوشته

امیدواری برای راه‌اندازی پژوهشکده ویرایش و نشر. ایسنا

امیدواری برای راه‌اندازی پژوهشکده ویرایش و نشر

رئیس مرکز نشر دانشگاهی در مراسم رونمایی کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» نسبت به راه‌اندازی پژوهشکده ویرایش و نشر ابراز امیدواری کرد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی مرکز نشر دانشگاهی، محمدعلی زلفی‌گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در آیین رونمایی از کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» اظهار کرد: نتیجه یک عمر زحمت در گنبدهای علمی در کتاب حاصل می‌شود؛ وقتی یک کتاب را که حاصل عمر یک انسان عالم و دانشمند است مطالعه می‌کنیم، گویی تمام حاصل عمر آن شخص در وجود ما نیز نهادینه می‌شود.

او افزود: هرچه مقالات علمی و کتاب‌های اصیل و یافته‌های بیشتری خوانده شود، انسان می‌تواند به همان اندازه از وجود هزاران زندگی در وجود خود برخوردار شود.

وزیر علوم، تحقیقات و فناوری اظهار کرد: بر خود واجب می‌دانم که نزد تمامی اساتید بنشینم و از تجربیات آنها بیاموزم و استفاده کنم؛ چراکه یک تجربه آن فرد به یک مسئول کمک می‌کند تا تصمیمی بگیرد که هم به نفع منافع علمی کشور باشد و هم احساس رضایت بیشتری به سبب خدمت صورت‌گرفته تولید شود.

زلفی‌گل در ادامه گفت: باید تمام مجلات علمی کشور توسط مرکز نشر دانشگاهی مدیریت شود تا بتواند استانداردهای علمی صحیح برای نشر و انتشارات بگذارد؛ هم‌اکنون به سبب اینکه هر دانشگاه و مرکز علمی انتشارات خود را دارند، این استانداردها نتوانسته نهادینه شود.

ادامه نوشته

ترکیبی از شفیعی کدکنی و شاملو!

ترکیبی از شفیعی کدکنی و شاملو!

یدالله گودرزی در نوشتاری به آدونیس، شاعر معاصر عرب پرداخته و او را ترکیبی از شفیعی کدکنی و شاملو می‌داند. او می‌گوید: آدونیس شاعری است دلبسته و دلباخته به اسطوره و اندیشه، ازاین‌روی حتی فرنام (تخلص) خویش را «آدونیس» یکی از اسطوره‌های جهان باستان برگزیده است.

این مترجم، شاعر و پژوهشگر در یادداشتی که با عنوان «آدونیس و ایران» در اختیار ایسنا قرار داده نوشته است: علی احمد سعید اِسبر (آدونیس) شاعر، پژوهشگر و اندیشمندِ نامدار و معاصر دنیای عرب است، او یکی از تأثیرگذارترین شاعران و پژوهندگان خاورمیانه بوده و همواره در هاله‌ای از هیاهو و جنجال می‌زید. باتوجه‌به بسترهای مطالعاتی و نوشتاری و شاعرانه وی، می‌توان علی احمد سعید را ترکیبی از شفیعی کدکنی و الف. بامداد دانست. وی شاعری است دلبسته و دلباخته به اسطوره و اندیشه، از این‌ روی حتی فرنام (تخلص) خویش را «آدونیس» یکی از اسطوره‌های جهان باستان برگزیده است. در واقع عشق او به اسطوره سبب شده تا نامی اسطوره‌ای نیز برای خویش برگزیند که به معنای رستاخیز حیات و بازگشت زندگی است.


علی احمد سعید اِسبر (آدونیس) در سال ۱۹۳۰ میلادی در قصبۀ قصابین در حوالی شهر لاذقیه سوریه زاده شد، او تحصیلات خود را در سوریه و لبنان پی گرفت و سرانجام دانشنامه دکترای خویش را از دانشگاه قدیس یوسف (سن ژوزف) لبنان دریافت کرد.

زندگی دشوار آدونیس از وی، شاعر و اندیشمندی سرکش ساخت و وی همچون جست‌وجوگری بی‌فرجام و بی‌سرانجام، دلباختهٔ نوگرایی و سرکشیدن به بسترهای اندیشگی و وادی‌های فکری گوناگون شد.

ادامه نوشته

معرفی کتاب/ گزیده اشعار مسکین قیلیچ همراه ترجمه فارسی. ترکمن سسی

معرفی کتاب/ گزیده اشعار مسکین قیلیچ همراه ترجمه فارسی

c_300_250_16777215_10_images_22804.jpg

ترکمن سسی - کتاب "گزیده اشعار مسکین قیلیچ" به همراه ترجمه فارسی، تالیف سیاوش مرشدی، عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد گمیشان به چاپ رسید.

سیاوش مرشدی (مولف) این کتاب را توسط نشر بید تهران به چاپ رسانده است. این پژوهش در بردارنده ۲۰ شعر ترکمنی مسکین قلیچ همراه ترجمه فارسی آنهاست. توضیحات تلمیحات، اعلام، آرایه های ادبی، آیات و احادیث در پی نوشت صفحات ذکر شده است.
از بخش های جالب توجه دیگر کتاب، پیشگفتار است که محتوی تاریخ ادبیات ترکمن از گذشته تا روزگار معاصر همراه بحث تخصصی مسکین قلیچ، تأثیرپذیری این شاعر ترکمن از ادبیات فارسی و نمودار تأثیرپذیری است.
مسکین قیلیچ شاعر ترکمن زاده کلاله در استان گلستان و ترکمن صحراست و آرامگاه وی در همین شهرستان در شرق استان گلستان قرار دارد.

مانایی فرهنگ بومی و حفظ سنت های زیبای کهن در قوم ترکمن. ایسنا

مانایی فرهنگ بومی و حفظ سنت های زیبای کهن درقوم ترکمن

ایسنا/گلستان بدون شک یکی از اقوامی که توانسته است در برابر نفوذ فرهنگ بیگانه مقاومت کرده و سنت‌ها و فرهنگ بومی خود را همچنان حفظ کنند، ترکمن‌های استان گلستان هستند.آشنایی با فرهنگ‌ها و سنت‌های مردمان دیگر از لهجه و نام لباس‌های قدیمی ایرانی گرفته تا آداب و سنن آن‌ها که می‌تواند دنیایی متفاوت را پیش روی ما قرار دهد.

کشور ایران از جمله کشورهایی می‌باشد که به دلیل قدمت بالا و فرهنگ کهن در میان دیگر تمدن‌های جهان حرفی برای گفتن داشته است. شرایط گوناگون جغرافیایی و آب و هوایی و همچنین فرهنگ‌های مختلف اقوام ساکن در گوشه گوشه کشور و ویژگی‌های پوشاک اقوام ایرانی باعث شده که هر نقطه‌ای از کشور نشان از تمدن کهن آن دیار باشد. تعدد اقوام و همچنین قومیت‌های مختلف و البته همدلی و هم‌صدایی آن‌ها با هم دیگر خود از جذابیت‌های این کشور عزیز است.

زنده نگه داشتن فرهنگ بومی هر منطقه به معنی زنده نگه داشتن هویت و تشخص آن منطقه است، متأسفانه در گذر زمان لباس‌های محلی و فرهنگ بومی مردم در بسیاری از شهرها و مناطق کشور از از پوشش لباس گرفته تا برگزاری مراسم عروسی و سبک زندگی دستخوش تغییر شده و بسیاری از آداب و رسوم کمرنگ و یا حتی به تاریخ پیوسته‌اند.

بدون شک یکی از اقوام ایرانی که توانسته است بیشترین مقاومت را در برابر نفوذ فرهنگ بیگانه داشته باشند و در گذر زمان آداب و رسوم کهن خود را حفظ کند قوم اصیل ترکمن در استان گلستان است.

ادامه نوشته

رونمایی از دو کتاب فرهنگ رامیانی و روز شمار تاریخ معاصر استرآباد

رونمایی از دو کتاب فرهنگ رامیانی و روز شمار تاریخ معاصر استرآباد

رونمایی از دو کتاب فرهنگ رامیانی و روز شمار تاریخ معاصر استرآباد

کتاب‏های روزشمار تاریخ معاصر استرآباد و ترکمن صحرا و فرهنگ رامیانی دو اثری هستند که عصر روز دوشنبه 17 مهرماه با حضور اهالی فرهنگ، پژوهشگران و اهل قلم در تالار اندیشه موسسه فرهنگی میرداماد رونمایی شدند. در ابتدای این مراسم مدیرعامل موسسه فرهنگی میرداماد گفت: این کتاب، پس از تلاش چندین ساله دو نفر از پژوهشگران پرتلاش استان است.
احمد خواجه نژاد ادامه داد: موسسه فرهنگی میرداماد مجموعه است غیردولتی و غیر انتفاعی که به همت والای حضرت آیت الله نورمفیدی بنیانگذاری شده و فعالیت می‏کند. تلاش دارد با وجود همه محدودیت ‏ها و بی مهری ‏هایی که به حوزه فرهنگ می شود، قدم‎های هرچند کوچک برای احیای فرهنگ این سرزمین بردارد و این مراسم نیز برای رسیدن به این هدف برگزار شده است.
بخش بعدی آیین رونمایی از دو کتاب دعوت از دو پژوهشگر؛ ستاربردی فجوری و پوریا بای برای معرفی کارهای شان بود. ستاربردی فجوری گفت: همه ما بر این اعتقادیم که در تاریخ عبرت آموزی ‏های بسیاری است. گوشه هایی از آن چیزی که حدود 100 سال گذشته در این منطقه رخ داده را در روزشمار تاریخ معاصر استرآباد و ترکمن صحرا آورده ام. برای نوشتن این کتاب تصمیم گرفتم آن را بر اساس کتاب 7 جلدی «روزشمار تاریخ معاصر» که در سال 1385 چاپ شده بود، تنظیم کنم وقتی به عنوان یک اهل تاریخ آن را ورق میزدم خیلی از اخباری که مرتبط با منطقه جغرافیایی ما بود در آن وجود داشت و خیلی از این اخبار دست اول بود و جایی چاپ نشده بود، این بود که علاقه مند شدم این اخبار را یک جا جمع آوری کنم. اهمیت این کتاب از آنجاست که تمام اسناد و مدارکی که در آن استفاده شده واقعا منابع دست اول هستند که توسط انتشارات موسسه مطالعات و پژوهش های سیاسی چاپ شد که اسناد آن از سازمان اسناد کتابخانه ملی ایران، موسسه مطالعات تاریخی ایران معاصر، مرکز بررسی اسناد تاریخی و چند مرکز دیگر استفاده کرده ‏اند که خیلی کم برای افراد قابل دسترسی است.

ادامه نوشته

جشنواره ایران و ترکمنستان آغاز شد.ایسنا

جشنواره ایران و ترکمنستان آغاز شد

عکس‌های گزارش از سمیه حسنلو، خبرنگار ایسنا

جشنواره و نمایشگاه گردشگری و صنایع دستی ایران و ترکمنستان به نشانه دوستی مردم دو کشور در شهر عشق‌آباد آغاز شد.

به گزارش ایسنا، آکادمی هنرهای تجسمی عشق‌آباد به نقش و زیور فرش‌های ابریشمی ترکمنی و هنرهای سنتی ایرانی آراسته شد و با ساز ایرانی و ترکمنی به شور آمد تا جشنواره گردشگری و صنایع دستی دو کشور آغاز به کار کند. غذاهای ایران و ترکمنستان نیز به این جشنواره طعم داد و اجرای رقص‌های آیینی از گروه ترکمنستان و همچنین استان‌های آذربایجان شرقی، کرمانشاه، لرستان و خراسان رضوی، از دیگر برنامه‌های این محفل بود.

غذاهای ترکمنستان

درخواست ایران از ترکمنستان برای تسهیل صدور ویزا

محمود صادقی، معاون سفارت ایران در ترکمنستان در آیین افتتاح این رویداد گردشگری که به همت رایزنی فرهنگی ایران و با همکاری و مشارکت بخش گردشگری وزارت فرهنگ ترکمنستان برگزار شده است، به نقش ویژه‌ای که گردشگری در پیوند و ارتباط دولت‌ها و ملت‌ها به ویژه کشورهای دارای مشترکات فرهنگی مانند ایران و ترکمنستان دارد، اشاره کرد و با یادی از اماکن تاریخی و طبیعی ارزشمند و زیبای ایران که در یونسکو ثبت جهانی شده‌اند، گفت: ‌در چارچوب همکاری‌های فرهنگی فیمابین، برنامه‌های متنوع فرهنگی در ماه‌های اخیر در دو کشور برگزار شده است. هفته فرهنگی ایران در ماه فوریه سال گذشته به میزبانی دولت ترکمنستان در عشق آباد برگزار شد و قرار است روزهای فرهنگی ترکمنستان در اواخر ماه نوامبر (اوایل آذر) ۲۰۲۳ در شهر اصفهان برگزار شود.

ادامه نوشته

١ روابط سیاسی خان نشین خیوه با دولت مرکزي ایران در عهد قاجار . محسن رحمتی

فصلنامۀ تاریخ روابط خارجی سال سیزدهم، شماره 49 ـ زمستان ،1390 صص 85-109 ١ روابط سیاسی خان نشین خیوه با دولت مرکزي ایران در عهد قاجار 2 ــــــــــــــــــــــــــــــــــ محسن رحمتی

چکیده :واحه خوارزم با داشتن فرمانروایان محلّی موسوم به خوارزمشاهیان و بهره منـدي از خودمختـاري داخلی از نظر سیاسی همیشه جزئی از ایران بود و فقط حمله مغول موجـب گسـیختگی ایـن پیونـد گردید. در دورةتیموري و صفوي ، این پیوند به شکل دیگر ي تجدید گشت، اما بـا سـقوط همزمـانِ صفویه و عربشاهیانِ خوارزم ، دوباره وحدت و امنیت سیاسی ایران از بین رفت و رقابت سران و سرداران در نواحی مختلف کشور و از جمله خوارزم آغاز شد. این آشفتگی نزدیک به یـک قرن - بدون احتساب ایام سلطنت نادرشاه ـ در اداره امور سیاسی ایران باقی ماند تا بـا روي کار آمدن قاجارها امنیت و وحدت سیاسی کشور تجدید گردیـد . درهمـین زمـان بـا ظهـور سلسله بنی اُیناق در خوارزم، همین سرنوشت براي آن واحه نیز رقم خورد. این مقاله در پـی آن است که ضمن شناسایی تحولات داخلی خوارزم، زمینه هاي استقرار بنی اُیناق (قنقراتها) را بررسی کند. سپس با مطالعه روابط فیمابین خوانین قنقرات با دولت قاجار، نحوه تداوم یـا تغییر در پیوند سنتی خوارزم با ایران را تبیین کند.

واژگان کلیدي: قاجاریه ، خان نشین خیوه ، بنی ایناق، قنقرات ها. . تاریخ دریافت مقاله: 1390/7/16 تاریخ پذیرش مقاله: 1390/10/25 ١ . استادیار گروه تاریخ دانشگاه لرستان com.gmail@45mohsenrahmati 2 86 فصلنامۀ تاریخ روابط خارجی، س ،13 ش ،49 زمستان 1390

ادامه نوشته

گزارش پنجاهمین نشست انجمن ادبی جیحون

گزارش پنجاهمین نشست انجمن ادبی جیحون

نشست جیحون پربار بود

پایگاه خبری اولکامیز – حاج آنه محمد مارامایی، فعال رسانه: جمعه ۷ مهرماه ۱۴۰۲ بنا به دعوت عمومی اعضای محترم انجمن جیحون بنده جهت شرکت در جلسه به طرف منطقه چای بویین گنبد که در کتابخانه استاد ولی محمد خوجه درساعت ۱۶ برگزار می شد رفتم .

زمانی که به آن مکان رسیدم. تعداد زیادی از همکاران بخصوص اعضای محترم و فرهیخته انجمن جیحون که زحمات زیادی را تحمل کرده بودند‌ به جلسه آمده بودند.

ابتدا در نماز جماعتی که به امامت حالت قربان آخوند کسلخه در حال برگزاری بود شرکت کردم. بعد از خاتمه نماز، قرآئت قرآن و دعا ، افراد یکی یکی وارد سالن مخصوص مراسم شدند.

ادامه نوشته

نبرد ملازگردونوشته ی : ـنا دردی کریمی

نبرد ملازگرد نوشته ی: آنادردی کریمی *

یکی از جنگ های بسیار مهم و سرنوشت ساز، نبرد ملازگرد است. این جنگ بین سپاه سلجوقی به رهبری آلپ ارسلان و سپاه بیزانس به رهبری رومانوس دیو جانوس در 463 هـ.ق / 1071 م رخ داده است. پژوهشگرانی چون هراندپاسدرماجیان ، نویسنده تاریخ ارمنستان و دیویس مورخ آمریکایی تعجب می کنند که چرا جای مهمتری در صفحات تاریخ به آن اختصاص نداده اند. نویسنده اول ، این نبرد را مهم تر از فتح قسطنطنیه بدست ترکان عثمانی می داند. هرچند ممکن است این نظریه تا حدودی اغراق آمیز باشد ولی با توجه به نتایج کوتاه مدت و دراز مدت آن نمی توان منکر شد که نبرد ملازگرد براستی یکی از جنگ های مهم و سرنوشت ساز تاریخ است.

پروفسور علی سویم، در کتاب کم حجم ولی پر ارزش خود این نبرد را با استفاده از منابع غربی و اسلامی شرح و توضیح داده است. صادقانه، اذعان می کنیم که این کتاب، چه مستقیم و چه غیر مستقیم ، فراوان سود جسته ایم. متأسفانه نویسنده محترم ، به روش امروزین ، منابع و مآخذ مورد استفاده را در هر پاراگراف و یا صفحه بطور دقیق مشخص نساخته است. تنها در پایان کتاب، منابع و مآخذ را بطور کامل ذکر کرده است. مقاله نبرد ملازگرد دکتر حسین آلیاری (سال 46) نیز مورد استفاده قرار گرفت که به جهت استفاده از منابع اصلی قابل توجه است و البته سالها از نگارش آن گذشته است. این نکته در مورد کتاب علی سویم نیز صادق می باشد. (سال چاپ 1971) ما تقریباً از تمامی منابع در دسترس « دوران سلجوقی » در نگارش مقاله سود جسته ایم.

ادامه نوشته

هاجر کرامت، هنرمند ترکمن گنبدی فعال در عرصه فرش ترکمن

هاجر کرامت، هنرمند ترکمن گنبدی فعال در عرصه فرش ترکمن

هاجر کرامت، هنرمند ترکمن گنبدی فعال در عرصه فرش ترکمن

فرش، آئینه فرهنگ ترکمن در تاریخ و تمدن این قوم است که ریشه در ژرفای خاک این صحرا دارد. هنر فرش بافی قرنها از نسلی به نسل دیگر انتقال یافته است و زنان و دختران این خطه با آن زندگی می کنند که مصداق بارز این موضوع یکی از زنان این سرزمین ” هاجر کرامت ” هنرمند گنبدی است.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن به نقل از ایرنا، اگر چه کهن‌ترین فرش ترکمنِ یافت شده مربوط به هزار و ۸۰۰ سال قبل است اما این فرش نمی‌تواند اثبات کند که قبل از آن نیز فرش‌بافی وجود داشته یا خیر چرا که دلیل آن وجود طرح فرش‌هایی مانند هشت ضلعی‌های ترکمنی است که خود را در فرش‌های صدها سال پیش از میلاد نشان می‌دهند.

نظریه ای که مدت‌هاست تایید شده آن است که ترکمن‌ها در آغاز به فرش های خود به‌مثابه اشیایی دارای کاربرد ناب بدون ارزش هنری می نگریستند اما بعدها ترکمن ها به ارزش هنری کار دست خود آگاه شدند و آنگاه این هنر ارزشمند به‌مثابه کالای قابل تعویض شناخته شد.

ادامه نوشته

طلای جهانی اختراعات ۲۰۲۳ کانادا توسط جوان ترکمن، آشور قلیچی کسب شد.

طلای جهانی اختراعات ۲۰۲۳ کانادا توسط جوان ترکمن، آشور قلیچی کسب شد

طلای جهانی اختراعات ۲۰۲۳ کانادا توسط جوان ترکمن، آشور قلیچی کسب شد

به گزارش خبرنگار پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن؛ طلای جهانی اختراعات ۲۰۲۳ کانادا توسط آشور قلیچی با اختراع تحت عنوان « سازه های سریع ساخت بر پایه نانو پلی یورتان ها و نانو پلی اوره ها » کسب شد.

با توجه به افزایش جمعیت در جهان و بلایای طبیعی مانند سیل، زلزله، آتش سوزی، طوفان و جنگ، بشر به یک سرپناه امن که بتوان آن را به سرعت ساخت نیاز دارد. به همین دلیل مسکن یکی از نیازهای مهم جامعه بشری است که هر چه سریعتر ساختمان هایی با راندمان بالا در برابر سرما، گرما، باد و باران احداث کند. بنابراین مهمترین هدف این اختراع، آمادگی و ساخت سرپناهی کارآمد در دورترین و نزدیک‌ترین نقاط در کمترین زمان می‌باشد. با استفاده از این تکنیک می‌توان در کمترین زمان ممکن سازه هایی با پایداری و استحکام بالا با عمر زیاد و ارزان ساخت و همچنین می‌توان به عنوان خانه برای حیوانات استفاده کرد. از اهداف دیگر این اختراع کاربرد ساخت سازه های فضایی نیز می‌باشد زیرا در شکل اولیه خام بوده و در حجم بسیار کم جابه جا می‌شود. از این اختراع می‌توان به عنوان تفرجگاه در صحراها و حتی محل زندگی سربازان در مناطق جنگی نیز به کار برد.

ادامه نوشته

برنامه‌های روز ملی مردم‌شناسی اعلام شد

برنامه‌های روز ملی مردم‌شناسی اعلام شد

رییس پژوهشکده مردم‌شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برنامه‌های روز ملی مردم‌شناسی را اعلام کرد.

علیرضا حسن‌زاده با اشاره به برگزاری ۹ نشست تخصصی در پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری به ایسنا گفت: پس از این‌که شورای فرهنگ عمومی در تقویم رسمی، سیزدهم شهریور مقارن با تولد ابوریحان بیرونی، مردم‌شناس پیشگام و بنیان‌گذار رشته مردم‌شناسی در جهان ایرانی، را به نام روز ملی مردم‌شناسی نام‌گذاری کرد، پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری هر سال به این مناسبت، سلسله نشست‌هایی را برگزار می‌کند. همچنین این رخدادها در روز بین‌المللی مردم‌شناسی که سومین پنجشنبه ماه فوریه است، از سال ١٣٩٧ در این پژوهشگاه برگزار می‌شود. از این رو امسال به مناسبت روز ملی مردم‌شناسی از ٣١ مردادماه تا ١٨ شهریورماه سلسله نشست‌هایی در این پژوهشگاه برگزار می‌شود.

رییس پژوهشکده مردم‌شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری جزئیات این نشست‌ها را به شرح زیر اعلام کرد:

ادامه نوشته

گزارش تصویری نشست چهل و هفتم انجمن جیحون

گزارش تصویری نشست چهل و هفتم انجمن جیحون

۱۴۰۲-۰۵-۲۹

پایگاه خبری اولکامیز – چهل و هفتمین نشست انجمن جیحون عصر پنج شنبه ۲۶ مرداد ماه در محله چای بویی گنبد ، سالن کتابخانه شحصی حاج ولی محمد خوجه برگزار گردید. تصاویری از این نشست فرهنگی ادبی را که نماینده گنبد امانقلیچ شادمهر و مهرداد خلیلی استاد روزنامه نگاری از میهمانان ویزه آن بودند را مشاهده بفرمایید . عکس ها توسط فرهاد قاضی و اکبر پیرا ارسال شده است.

پروفسور آلماز یاز بردیف کتاب شناس نامدار ترکمن درگذشت.ترکمن سسی

پروفسور آلماز یاز بردیف کتاب شناس نامدار ترکمن درگذشت

c_300_250_16777215_10_images_photo_2023-08-11_14-15-32.jpg


ترکمن سسی - پروفسور آلماز یاز بردیف، اندیشمند و کتاب شناس بزرگ ترکمن در سن ۸۶ سالگی ، شنبه ۱۵ مرداد ۱۴۰۲، دار فانی را وداع گفت.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن، روز چهارشنبه ۱۸ مرداد مراسم یادبود این استاد به همت ارازمحمد سارلی و استاد محمد ولی خوجه در گنبدکاووس برگزار شد.
پروفسور دکتر آلماز یازبردیف در یک نگاه
آلماز یازبردیف ، کتابشناس، محقق و پژوهشگر بزرگ ترکمنستان است که بیش از شصت سال از عمر خود را صرف پژوهش پیرامون کتاب های ترکمنی و کتابشناسی آن نمود آثارش تاکنون به زبان های فارسی ، ایتالیایی ، اوردو ، انگلیسی و روسی ترجمه شده است.

ادامه نوشته

در گذشت " آلماز  یازبردی اوغلی،کتابشناس مشهور ترکمن

در گذشت کتانشناس مشهور ترکمن " پروفسور دکتر آلماز یاز بردی اوغلی"

با نهایت تاسّف مطّلع شدیم که استاد دکتر آلماز یازبردی اوغلی،کتابشناس مشهور ترکمنستان، در روزشنبه،14 مرداد 1402(پنجم اوگوست2023)در عشق آباد دار فانی را ترک گفته اند.ایشان متولّد1939 میلادی بودند.بین سال های 1959 تا 1964 در انستیتوی کتانشناسی دولتی در مسکو تحصیل نمودند.در سال 1968 برای ادامه تحصیل در مقطع تحصیلات تکمیلی ، به مسکو بر می گردند.خدمات آن شادروان در امر کتاب و کتابشناسی بیش از نیم قرن ادامه داشته است.حقیر دوبار سعادت دیدار با ایشان را در سفر های استا د به ایران، در گرگان، داشته ام، با لطف ایشان" مجموعه ی ده جلدی دایره المعارف ترکمنستان و کتب ارزشمند دیگر به کتابخانه ی بنیاد مختومقلی فراغی اهداء گردید.

اینجانب از طرف اعضای هیئت موسس بنیاد مختومقلی فراغی: عبد الرحیم نیازی ساعی، دکتر رحمت قاضیانی، مهندس مجید قزلجه و نور محمد نمازی و همچنین اعضای بنیاد مختومقلی فراغی مراتب تاسف خویش را از درگذشت استاد اعلام نموده، برای اعضای خانواده ی معزّز استاد صبر و شکیبایی و برای آن سفر کرده رحمت واسعه ی الهی آرزو می نمایم

محمد قجقی، عضو هیئت موسس و مدیر عامل بنیاد مختومقلی فراغی گببد کاووس،یکشنبه 15 مرداد 1402