«ذخیره خوارزمشاهی» و « نقشه‌های تاریخی ایران در عصر قاجار» ثبت جهانی شد «ذخیره خوارزمشاهی» و « نقشه‌

«ذخیره خوارزمشاهی» و « نقشه‌های تاریخی ایران در عصر قاجار» ثبت جهانی شد

ادامه نوشته

پیام تسلیت دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو به مناسبت درگذشت زنده‌یاد استاد جلیل شهناز

ostad-shahnaz14
هو الحی
عالم از ناله عشاق مبادا خالی...
هزاردستانی دیگر رخ در نقاب خاک کشید.

مطرب عشقی که با زخمه‌های پر سوز و گداز، ملک دل‌ها را تصرف می‌کرد؛ 
هنر کرشمه‌گری استاد جلیل شهناز پر از راز، آن بود که اسرار عاشقی را با نوای شورانگیز و طربناک تار بر ملا می‌ساخت و قرار دل عاشقان را بر باد. 
نوای تارش شرح درد اشتیاقی بود که آتش در نیستان وجود می‌زد و بی‌تابی سکرآوری را در زُنّاربندان معبد عشق و دلدادگی حضرت دوست پدیدار می‌نمود. 
دریغا که چنین هزاردستان شوریده‌ای از دست بشد.
کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران این ضایعه جانکاه را به همه اصحاب فرهنگ و ادب ایران‌زمین و به‌ویژه خانواده محترم و معزز استاد فقید جلیل شهناز تسلیت می‌گوید.

منبع:www.irunesco.org.

تۆرکچه المپیاتلاری دابارالی یاغدایدا یاپیلدی

"بۆتین‌دۆنیأ پاراحاتچیلیغینا تاراپ" شیغاری بیلن گچیرلن ۱۱-نجی حالقارا تۆرکچه المپیاتلاری آتاتۆرک آدینداقی المپیک استادیومیندا گچیرلن عاجاییپ دابارا بیلن یاپیلدی.

المپیادینگ یاپیلیش داباراسینا ۳۰۰ مۆنگه قۇلای آدام قاتناشدی. دابارا بیرنأچه تلویزیون کانالی آرقالی یایلیما بریلدی.

دابارا تۆرکیأنینگ باش‌وزیر رجب طیب أردۇغان و عایالی امینه أردۇغان بیلن بیرلیکده کأبیر وزیرلر و مجلیس وکیللری هم قاتناشدی. دۆنیأنینگ دؤرت تاراپیندان گلن چاغالار دینینه، رنگینه سِر اِتمِزدِن دۆنیأ پاراحاتچیلیق (صلح) یۆزلِنمه‌سینی بردی.

میهمان چاغالار یرینه یتیرن آیدیم سازلاری، اۇقان شیغیرلاری بیلن تۇماشاچیلاردا یاتدان چیقماجاق ایز قالدیردی. عاجاییپ آغشام ۱۴۰ یورتدان گلن چاغالارینگ بیرلیکده یرینه یتیرن "تأزه دۆنیأ" آتلی آیدیمی بیلن تاماملاندی.

منبع:تی.آر.تی تورکمنچه

باستان شناسان ترکمنستانی آثار عتیقه یافتند

ترکمنستان.رو روز 17 ژوئن گزارش داد که باستان شناسان با تکمیل فصل حفاری بهاره (میانه مارس تا ژوئن) در بنای متعلق به قرون وسطی بولشایه غزاله (قلعه دوشیزه)، به کشفیات ارزشمندی دست یافتند.

این بنا در پارک تاریخی و فرهنگی قدیمی مرو در نزدیک ماری قرار دارد.باستان شناسان محل گذر دیوارهای این ساختمان فروریخته در گذشته های دور را در زیر آوارها یافتند و این به آنها در درک بهتر ساختار فوقانی بولشایه غزاله کمک کرد. آنها همچنین تکه هایی از ظروف سرامیک و اقلام سنگی و شیشه ای را یافتند. حفاری در فصل پاییر ادامه خواهد یافت.

منبع:www.centralasiaonline.com

استاد تار ایران درگذشت                                               خبرگزاری میراث فرهنگ

جلیل شهناز که از او به عنوان استاد تار نوازی ایران یاد می‌شود، پس از تحمل یک دوره بیماری طولانی در سن 92 سالگی و در بیمارستان آراد درگذشت.

به گزارش CHN جلیل شهناز، در سال 1300 در اصفهان به دنیا آمد. تقریباً همه اعضای خانواده وی با موسیقی آشنایی داشتند و در رشته‌های مختلف هنر از جمله تار، سه‌تار، سنتور و کمانچه به مقام استادی رسیدند. پدرش «شعبان خان» علاقه وافری به موسیقی اصیل ایرانی داشت و علاوه بر تار که ساز اختصاصی او بود، سه‌تار و سنتور هم می‌نواخت. عموی او غلامرضا سارنج هم از نوازندگان کمانچه بود.
 جلیل شهناز، از کودکی به موسیقی علاقه‌مند شد و نواختن تار را در نزد عبدالحسین شهنازی و برادر بزرگ خود حسین شهناز که به خوبی ساز می‌نواخت، آغاز کرد. پشتکار زیاد و استعداد شگرف جلیل به حدی بود که در سنین جوانی از نوازندگان خوب اصفهان شد.
 شهناز، در جوانی با حسن کسایی (نوازندهٔ سرشناس نی) آشنا شد[1] که این آشنایی آغاز همکاری بلندمدت آن دو بود. جلیل شهناز از سال 1324، در تهران ساکن شد و با رادیو تهران شروع به کار کرد و در بسیاری از برنامه‌ها به عنوان تک‌نواز شرکت کرد.
 جلیل شهناز با سفر به تهران و اقامت در این شهر کارمند افتخاری شهرداری شد. این زمان مصادف بود با پخش برنامه‌های تخصصی موسیقی از رادیو و تلویزیون که جلیل شهناز از تکنوازان بی بدیل این دوران بود.امکانات ضبط و استودیوهای تازه به خدمت گرفته رادیو تلویزیون این فرصت را به او داد تا بتوانند با پنجه و مضراب سحرآمیز خویش دل هر شنونده و بیننده‌ای را تسخیر کند. ضبط برنامه‌های فراوان و نیز کنسرت‌های مختلف با نوازندگان و خوانندگان معروف آن عصر در تهران حاصل این دوران است.اما با این که استاد هیچ گونه شناختی با نت ندارد و تمامی آثارش سمعی وبصری است ولی با داشتن گوشی سمیع و دستانی بدیع توانسته‌است تمامی اجرائیات آواز را موبه مو جواب دهد واین برای استاد نقطهٔ عطفی است.
 این نوازنده تار در طول زندگی هنری خود با هنرمندان والای کشور از جمله فرامرز پایور، حبیب الله بدیعی، پرویز یاحقی، همایون خرم، علی تجویدی، منصور صارمی، رضا ورزنده، امیر ناصر افتتاح، جهانگیر ملک، اسدالله ملک، حسن کسائی، محمد موسوی، تاج اصفهانی، ادیب خوانساری، محمودی خوانساری، عبدالوهاب شهیدی، اکبر گلپایگانی، حسین خواجه امیری و محمد رضا شجریان همکاری داشته‌است.
 وی در دههٔ 1360 همراه با فرامرز پایور (سنتور)، علی اصغر بهاری (کمانچه)، محمد اسماعیلی (تنبک) و محمد موسوی (نی) «گروه اساتید» را تشکیل داد و با این گروه، مسافرت‌های متعددی به کشورهای اروپایی، آسیایی و آمریکا داشت.
 وی در سال 1383 به عنوان چهره ماندگار هنر و موسیقی برگزیده شد. همچنین در 27 تیر سال 1383، مدرک درجه یک هنری (معادل دکترا) برای تجلیل از یک عمر فعالیت هنری به جلیل شهناز اهدا شد.
 در سال 1387، محمدرضا شجریان، گروهی که با آن کار می‌کرد را به افتخار جلیل شهناز، گروه شهناز نام گذاشت.
 جلیل شهناز، علاوه بر نواختن تار، که ساز اختصاصی اوست، با نواختن ویولون، سنتور و تمبک نیز آشنایی دارد. معروف است که او در شیوه نوازندگی می‌تواند با ساز خود علاوه بر نواختن، آواز هم بخواند.

کنسرت مشترک گروه آوای مهربانی و دولتمند خلف                خبرگزاری میراث فرهنگی

خبرگزاری میراث فرهنگی ـ گروه فرهنگ و هنر ـ دولتمند خلف 1و 2 تیرماه ماه سال جاری به همراه گروه موسیقی آوای مهربانی به سرپرستی سهیلا پورگرامی در تالار وحدت  به صحنه می رود.
 
سهیلا پورگرامی ،خواننده و سرپرست گروه موسیقی آوای مهربانی با اعلام این خبر گفت: پیش از این در اخبار تاریخ 3و4 خرداد اعلام شده بود اما به دلیل نزدیکی به زمان انتخابات ریاست جمهوری ،این برنامه به تیرماه موکول شد.
 
وی درباره چگونگی دعوت از دولتمند خلف برای اجرا در ایران و همراهی با گروه آوای مهربانی خاطرنشان کرد:از آنجایی که برای اجرای  برنامه‌های مختلفی به تاجیکستان رفته بودم با کارهای آقای دولتمند آشنا بودم و در همین راستا از ایشان دعوت کردیم تا در ایران کنسرت داشته باشند.
این خواننده  با اشاره به اینکه این اجرا در چهار بخش تدارک دیده شده،اظهار داشت:در بخش نخست به رسم میهمان نوازی آقای دولتمند به صحنه می رود و قطعاتی چون بوی جوی مولیان،آشنایی،خنده آسمان نگر را اجرا می کند.همچنین در ادامه گروه موسیقی آوای مهربانی به صحنه می آید و قطعات ای عاشقان،طالب دیدار و ... را اجرا می کند.
 
سرپرست گروه موسیقی آوای مهربانی درباره دوبخش دیگر گفت:در بخش سوم گروه آوای مهربانی چند قطعه محلی آذری،لری،خراسانی و کردی را اجرا می کند.
 
وی درباره بخش پایانی خاطرنشان کرد:اجرای قطعات ای قوم به حج رفته،دریا دریا (شعر لایق شیرعلی)،وطنم و ای سرزمین من نیز در بخش پایانی گنجانده شده است که با همراهی آقای دولتمند و گروه آوای مهربانی اجرا خواهد شد.

آثار تاریخی جهانی شدند اما حفاظت نه!                                  خبرگزاری میراث‌فرهنگی

آثار تاریخی جهانی شدند اما حفاظت نه!

9 بنای تاریخی در دولت نهم و دهم به فهرست آثار جهانی اضافه شد اما کارشناسان ارشد میراث‌فرهنگی همچنان معتقدند که حفاظت‌ها در سطح جهانی نبوده است. تدبیرهای علمی مسئولان ارشد این سازمان طی 8 سال گذشته درحالی جایش را به‌ کشمکش‌های سیاسی داد و مسیر انحرافی را در پیش گرفت که بی‌اعتمادی مجامع بین‌المللی از حفاظت آثار و بناهای تاریخی حاصل عملکرد دولتی بوده که از مدیریت جهانی سخن می‌راند.


ادامه نوشته

عیراق‌دا حالقارا قیسغا فیلم فستیوالی گچیریلیأر

عیراق‌دا حالقارا قیسغا فیلم فستیوالی گچیریلیأر

عیراغینگ دمیرقازیغینداقی سبیتله‌یین (منطقه‌ای- بؤلگه‌له‌یین) دولانشیغینگ اینگ اولی شأهرلریندن بیری بولان سلیمانیه‌ده حالقارا قیسغا متراژلی کینو فیلم فستیوالی گچیریلیأر.

کِلار اترابیندا شو گۆن باشلان فستیوال ۴ گۆن دوُوام ادر.

فستیوالینگ چأگینده ۵۷ فیلم گؤرکِزیلر.

"پنجره‌دأکی سس"، “واغت”، وِ “سِسسیز” آتلی تۆرک فیلملری هم بایراق آلماق اۆچین بأسلِه‌شِر.

سِسسیز آتلی فیلم اوزال کن کینو فیلم فستیوالیندا اینگ قۇوی فیلم بایراغینی آلیپدی.

فستیوالا تۆرکیه بیلن بیرلیکده ایران، مصر، بیرلشن عاراپ امیرلیکلری وِ مراکش بیلن بیرلیکده اوروپا بیله‌له‌شیگینه آغضا یورت‌لار قاتناشیار.

منبع: تی. آر. تی تورکمنچه

پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی مبارزه با بیابان زایی(17ژوئن2013=27 خرداد1392)


Logo-desertification

اجازه ندهیم آینده‌مان خشک شود
ایرینا بوکووا، مدیرکل یونسکو به مناسبت روز روز جهانی مبارزه با بیابان‌زایی 17 ژوئن 2013 (27 خرداد 92) پیامی به شرح زیر ارائه کرده است:

ما تخمین زده‌ایم که حدود 100 تا 200 میلیون نفر در مناطق خشک و نیمه‌خشکی زندگی می‌کنند که منابع آب شیرین بسیار محدودی دارند. تا سال 2025 دو سوم مردم جهان به شدت برای آب در مضیقه خواهند بود. این مشکلات به علت رشد جمعیت، تولیدات کشاورزی و افزایش شوری و آلودگی منابع آب رخ می‌دهد. از جمله آثار تغییر اقلیم، تحلیل رفتن منابع آب و افزایش میزان پدیده‌های حاد طبیعی مرتبط با آب است. هر اندازه موانع تحقق توسعه پایدار سخت‌تر شود، اقشار فقیرتر بیشتر تحت تأثیر قرار می‌گیرند. در این روز جهانی مبارزه با بیابان‌زایی باید بار دیگر برای ایجاد و ترویج راه حل‌هایی فراگیر و پایدار برای مدیریت منابع آب در نواحی خشک متعهد شویم.
از آنجا که مشکلات آب مشکلاتی پیچیده است، راه‌حل‌های تدوین‌شده نیز باید چندوجهی و چندبعدی باشد. لازمه ایجاد چنین راه‌حل‌هایی، تفکر مبتنی بر نوآوری و همکاری‌های گسترده بین‌المللی برای حفظ بوم‌سازگان‌ها، ریشه‌کنی فقر و ترویج برابری اجتماعی و برابری جنسیتی است.
این مهم‌ترین پیام سال جهانی همکاری‌های آب است که هدایت آن بر عهده یونسکو می‌باشد. هدف از نامگذاری این سال در واقع تقویت هرچه بیشتر همکاری‌ها برای پاسخگویی به تقاضای رو به‌ افزایش برای دسترسی به منابع آب، تخصیص منابع آب و خدمات آب است.
شبکه جهانی G-WADI (شبکه اطلاع‌رسانی آب و توسعه برای مناطق خشک) که راهبری و هدایت آن بر عهده یونسکو است و در چارچوب برنامه بین‌المللی آب یونسکو فعالیت می‌کند، در واقع نشانگر تعهد ما برای تقویت ظرفیت‌های جهانی مدیریت منابع آب در مناطق خشک است. این برنامه بر اساس داده‌های چهار شبکه منطقه‌ای واقع در آسیا، آفریقا، آمریکای لاتین و کشورهای عربی مدیریت می‌شود. چهار شبکه منطقه‌ای نامبرده مروج همکاری‌های منطقه‌ای و بین‌المللی در مناطق خشک است تا در سایه این همکاری‌ها به مدیریت مناسب‌تر منابع آب و کاهش بلایای مرتبط با آب دست پیدا کنند.
یونسکو با همکاری دانشگاه پرینستون، برنامه‌ای را برای پایش و پیش‌بینی خشکسالی برای منطقه زیرصحرای آفریقا با هدف ظرفیت‌سازی از طریق انتقال دانش و فن‌آوری راهبری می‌کند. با نظر به تأثیر خشکسالی در آفریقا، سرزمینی که به شدت وابسته به کشاورزی بارانی است، برنامه یادشده قدمی کلیدی برای استفاده بهینه از آب به عنوان منبعی برای اتحاد و یکپارچگی است.
در چارچوب کنوانسیون مبارزه با بیابان‌زایی سازمان ملل، یونسکو با روش‌هایی کاملاً ملموس برای ترویج مدیریت پایدار مناطق خشک فعالیت می‌کند. اما برنامه‌های مرتبط با مدیریت پایدار این‌گونه مناطق باید در محل و با همکاری ساکنان این مناطق که اغلب جزء فقیرترین اقشار اجتماع هستند انجام شود. آب؛ فصل مشترک و عنصری کلیدی در بسیاری از چالش‌های جهان ما است. این چالش از بهداشت، کشاورزی و امنیت غذایی گرفته تا چالش‌های انرژی متنوع هستند. در عین حال آب می‌تواند راه حل مشترک برای همه این چالش‌ها نیز باشد. اما یافتن این راه حل مشترک نیازمند تشریک مساعی همه ما است، به ویژه همکاری‌های افرادی را طلب می‌کند که بیشتر تحت تأثیر کمبود آب هستند و این پیام و درخواست یونسکو در روز جهانی مبارزه با بیابان‌زایی است.

مترجم: مهرناز پیروزنیک(کمیسیون ملی یونسکو - ایران)

تۆرکمن مدنیتی‌نینگ هپده‌لیگی گچیریلر

قوربان‌قولی بردی‌محمدوف بو باراسینداقی قارارا قۇل چکدی

تۆرکمنیستان‌ینگ جمهورباشلیغی‌نینگ هر ییل یوردونگ دۆرلی ولایاتلاریندا مِدنیت هِپده‌لیکلرینی گچیرمه‌ک باراداقی باشلانغیجی سؤزۆنگ دۇلی معنیسیندا تأزه دأپ بولوپ، تۆرکمن مدنیتی‌نینگ تاریحینا گیرر. شیله دأپلر همیشه-ده تۆرکمن مدنیتی‌نینگ وِ جمغیتی‌نینگ اؤسۆشی‌نینگ تاپغیریندا یۆزه چیقیپدیر.

ایلکینجی گزِه‌ک شونونگ یالی مدنیت هپده‌‌لیگی بالکان ولایاتیندا، “آوازا” میللی سیاحاتچیلیق زۇلاغیندا گچیریلر. شول مدنیت هپده‌لیکلری‌نینگ أهلیسی ژوئن آییندا بللِه‌نیلیأن تۆرکمنیستان‌ینگ مدنیت وِ صونغات ایشگأرلری‌نینگ گۆنۆنه باغیشلانیپ قورا‌لار. هپده‌لیگینگ چأکلرینده دؤرِه‌دیجیلیک بأسلِه‌شیکلرینی، سرگیلری، ماصلاحاتلاری، فولکلور چیقیشلارینی، دۆرلی اۇقوو چأره‌لرینی وِ بیله‌کی دابارالاری، شیله هم مشهور داشاری یورت آرتیستلری‌نینگ قاتناشماغیندا بیله‌لیکدأکی اولی کنسرت گچیرمِک گؤز اؤنگۆنده توتولیار.

تۆرکمنیستان‌ینگ جمهورباشلیغی قوربان‌قولی بردی‌محمدووینگ بِللِه‌یشی یالی، اؤنگۆمیزدأکی مدنی چأره اولی تۆرکمن طویی حؤکمۆنده گچیریلیپ، تۆرکمن حالقی‌نینگ آغزی‌بیرلیگی‌نینگ وِ بیتِولیگی‌نینگ، میهمان‌سؤیرلیگی‌نینگ وِ آچیقلیغی‌نینگ آیدینگ بیانینا اؤورۆلمه‌لیدیر.

منبع: تی. آر .تی  تورکمنچه

کامرانی: «مرزبان» آورنده کتاب در دوره بی‌کتابی بود


بهنام کامرانی، مولف، مترجم و مدرس دانشگاه‌ به بهانه درگذشت پرویز مرزبان به «ایبنا» گفت که این مترجم در دوره‌ای که منابع چندانی در اختیار دانشجویان و علاقه‌مندان هنر در ایران نبود، دست به ترجمه آثار گرانبهایی زد. به باور کامرانی، حتی امروز نیز تعداد کسانی که به صورت تئوریک و نظری هنر ایرانی را پی‌گیری می‌کنند محدود است و فقدان چهره‌هایی مانند مرزبان ضایعه‌ای جبران‌ناشدنی است.-
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، پرویز مرزبان، از استادان و مترجمان پیشکسوت حوزه هنر عصر پنجشنبه، پنجم اردیبهشت در بیمارستان آتیه تهران درگذشت. مرزبان یکی از نخستین کسانی بود که به ضرورت وجود منابع مهم تاریخ و فلسفه هنر جهانی در ایران پی برد و به ترجمه آثار بسیاری در این زمینه همت گمارد.

ادامه نوشته

دومین نشست مرکز مطالعات منطقه‌ای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی برگزار شد

دومین نشست فوق‌العاده مرکز مطالعات منطقه‌ای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی روز دوشنبه 31 اردیبهشت 92 در هتل فردوسی تهران برگزار شد.

این نشست با حضور دکتر محمدرضا سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران، تاریا ویرتانن رئیس دفتر منطقه‌ای یونسکو در تهران، تیم کورتیس نماینده مدیرکل یونسکو در شورای حکام، ، دکتر پرمون رئیس مرکز مطالعات میراث ناملموس در آسیای مرکزی و غربی، آتوسا مومنی مدیرکل دفتر ثبت و حفظ و احیای آثار تاریخی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دکتر محمدحسن طالبیان مدیر دفتر تدوین پرونده‌های ثبت جهانی ایران، دکتر مستکین مدیر گروه فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو، دکتر پیروز ارجمند رئیس بخش گروه موسیقی حوزه هنری در هتل فردوسی تهران برگزار شد. 
در ابتدای نشست، دکتر سعیدآبادی به اتفاق آرا به عنوان رئیس اجلاس انتخاب شد. وی در سخنرانی خود در خصوص اهداف و چشم‌انداز تاسیس این مرکز صحبت کرد. ایشان با توجه به اهمیت و برجسته-بودن میراث ناملموس (معنوی) و مادی در هر منطقه و کشوری، به موضوع مخاطره جدی که میراث ناملموس را تهدید می کند اشاره کرد و افزود: تفاوت ظریف میان این دو نوع میراث در این است که میراث ناملموس با خطر مرگ خاموش رو به رو است درحالی‌که در حوزه میراث مادی این چنین نیست.

ادامه نوشته

فراخوان کنگره بین‌المللی میراث دیجیتال-28 اکتبر تا 1 نوامبر 2013، مارسی- فرانسه

کنگره بین‌المللی میراث دیجیتال به منظور بحث و بررسی پیرامون نقش فن‌آوری‌های دیجیتالی در حفظ، مستندسازی و معرفی میراث مشترک بشری با شرکت محققان، متخصصان، استادان، دانشجویان و سیاست‌گذاران در این حوزه در تاریخ 28 اکتبر تا 1 نوامبر 2013 (6 تا 10 آبان 1392) در مارسی- فرانسه برگزار خواهد شد.

بر اساس اطلاعات ارائه‌شده، این کنگره کلیه اشکال میراث را در بر می‌گیرد که پنج موضوع میراثی آن عبارت است از:
- میراث مادی: عمارت‌ها، شهرها و چشم‌اندازهای فرهنگی (میراث جهانی)
- میراث فرهنگی و سنتی: فولکلور، آواز، صنایع دستی (میراث معنوی)
- موزه‌ها و مجموعه‎ها: اشیاء قابل نقل و انتقال و موزه‌ها (میراث منقول)
- کتابخانه‌ها و آرشیوها: کتاب‌ها، نقشه‌ها، آرشیوهای دیداری- شنیداری (میراث مستند)
- هنر و خلاقیت: هنرهای دیجیتالی
همچنین در فراخوان کنگره، کمیته علمی همایش خواستار دریافت مقالات فنی و کاربردی، پوسترها، پیشنهاد کارگاه‌های آموزشی و نشست‌های تخصصی، فیلم‌هایی برای نمایش عمومی و آثار قابل ارائه در نمایشگاه میراث دیجیتال و هنر دیجیتال شده است.
در این فراخوان چالش‌ها و فرصت‌های پیش روی میراث و هنر دیجیتال که آثار ارائه‌شده در چارچوب آن قرار می‌گیرد در 6 بخش اعلام شده است:
1- بخش دیجیتالی‌کردن: دیجیتالی‌کردن اسناد
2- بخش دیداری‌سازی: ارائه صدا و تصویر به صورت دیجیتالی
3- بخش ارزیابی: مدیریت محتوای دیجیتال و ارزیابی آن
4- بخش سیاست‌گذاری: سیاست‌های میراث دیجیتال و جنبه‌های اجتماعی آن
5- بخش حفاظت: حفاظت دیجیتالی و استانداردها
6- بخش پروژه‌ها: راه‌حل‌های دیجیتالی و بهترین راه‌کارها
آثار ارائه‌شده می‌تواند بحث‌های تئوریک یا کارهای عملی باشد که تأکید اصلی بر جنبه‌های ابتکاری و خلاقانه آثار و عدم چاپ قبلی می‌باشد. بهترین مقاله برگزیده در رسانه‌های معتبر چاپ خواهد شد و آخرین مهلت ارائه مقاله 2/4/92 (23 ژوئن 2013) تعیین شده است. علاقه‌مندان برای دریافت اطلاعات بیشتر و آگاهی از جزئیات چگونگی شرکت در این کنگره می‌توانند به سایت: www.digitalheritage2013.org مراجعه کنند.

منبع:www.irunesco.org

انگلیس کپی جواهر قدیمی را در اختیار تاجیکستان قرار می دهد

انگلیس کپی جواهر قدیمی را در اختیار تاجیکستان قرار می دهد

مقامات تاجیک گفتند آنها انتظار دارند که این کپی ها را تا پایان سال 2011 دریافت کنند. آنها قصد دارند کپی ها را در معرض دید عموم قرار دهند.دوشنبه در سال 2007 خواستار بازگشت «گنجینه اوکسوس» متعلق به قرن پنجم پیش از میلاد شد که شامل بیش از170 مصنوع جواهر و 1,500 سکه می شود. آنها به امپراتوری هخامنشی پارس تعلق داشته اند، که از مصر تا افغانستان گسترده بود.

این گنجینه در سال 1877 در امتداد آمودریا - رود جیحون - (که نام دیگرش رود اوکسوس است) کشف شده است. مقامات مستعمراتی بریتانیا این اقلام را در بازارهای هند واز تاجرانی خریده اند، که یکی از افسران انگلیسی را از دست دزدان نجات داده بودند.

منبع:www.centralasiaonline.com

  لاله‌زار هر روز بدتر از دیروز  : نقاشی‌های خانه پیرنیا دزدیده و جایش کاهگل گرفته شد

                   لاله‌زار هر روز بدتر از دیروز  : نقاشی‌های خانه پیرنیا دزدیده و جایش کاهگل گرفته شد


نقاشی‌های گچبری خانه پیرنیا، همه از جا کنده شده و جایش را کاهگل مالیدند. خانه‌ای که سال‌هاست پلاک مجاور عمارت اصلی است اما هرگز مورد مهر مسئولان میراث فرهنگی و شهرداری قرار نگرفته است. این عمارت که واجد ارزش‌های تاریخی است، به تازگی به انبارداری فروخته شده که پنجره‌های فلزی‌ آن را بسته و هر چه خواسته بر سر خانه آورده است.
منبع: www.chn.ir

        قرمز دون، آئین سنتی ترکمن ها در کورس های سوارکاری          گزارش خبرنگار مهر

گرگان - خبرگزاری مهر: قرمز دون، آئین سنتی ترکمن ها در کورس های سوارکاری و یادگاری از سنت دیرینه و پرپیشینه این قوم اصیل ایرانی است که اکنون رواج چندانی ندارد.

به گزارش خبرنگار مهر در گرگان، این آئین سنتی هم زمان با مسابقات کورس سوارکاری و قبل از شروع مسابقات اصلی به صورت آئینی برگزار می شود تا شمه ای از فرهنگ کهن ترکمن را به نمایش گذارد.

در این آئین، دو یا چند سوارکار با پوشش ترکمنی و با اسب ترکمن به حرکات نمایشی و آئینی در طول مسافت کورس می پردازند و این آئین سنتی علاقمندان زیادی به خود جذب کرده است.

این آئین را از آن جهت " قرمز دون" نام نهاده اند که لباس چابکسواران قرمز بوده و استفاده از لباسهای محلی ترکمنی زیبائی خاصی به این کورس بخشیده است.

همزمان با برگزاری کورس قرمزدون، "بخشی ها" یا نوازندگان ترکمنی می نوازند و موسیقی و هنر ترکمنی با ورزش سوارکاری که ریشه در فرهنگ ترکمن ها دارد عجین و آمیخته می شود.

قرمز دون ها پس از قرار گرفتن در "دپار" یا خط شروع مسابقه پس از آنکه نیمی از مسافت کورس را به حرکات نمایشی و آئینی می پردازند، به صورت رسمی کورس را آغاز می کنند و از بین آنها یک نفر به عنوان قهرمان این کورس معرفی می شود.

طول مسافت کورس قرمز دون بین هزار تا 1500 متر در نوسان است و در این کورس از اسبهای اصیل ایرانی و ترکمن که امروزه شمار آنها رو به کاهش و نابودی است، استفاده می شود.

قرمز لون، نمادی از آئینهای سنتی و پرپیشینه ترکمن ها بوده که امروز در گذر زمان و در فرآیند دود و دم و ماشینی شدن در حال فراموشی است و تنها در مسابقات سوارکاری یادی و نشانی از آن هویداست.

فینال مسابقات کورس سوارکاری گنبد کاووس با شرکت 72 راس اسب ورزشی در مجموعه سوارکاری این شهرستان در حال برگزاری است.

حدود 20 هزار نفر از علاقمندان رشته سوارکاری از نزدیک مسابقات هفته پایانی این کورس را تماشا می کنند.

حکیم ایگدری رئیس مجموعه سوارکاری گنبد کاووس گفت: در این هفته، قهرمان کورسهای هفته های قبل در رده های سنتی مختلف باهم رقابت می کنند که از بین آنها قهرمان قهرمانان برگزیده می شود.

منبع : خبرگزاری مهر

نگاهی به فهرست دستنویس‌های فارسی کتابخانه ایاصوفیا استانبول

نگاهی به فهرست دستنویس‌های فارسی کتابخانه ایاصوفیا استانبول

ایاصوفیا مهمترین و بزرگترین کلیسای مسیحیت شرق در دروان امپراطوری بیزانس، و یکی از معروفترین مساجد جهان اسلام پس از فتح قسطنطنیه در 857ق است.

نسخه‌های خطی ازشمندترین و ماندگارترین میراث هر ملتی محسوب می‌شوند. گذشته ی علمی و هنری و ... ملت‌ها و تمدن‌ها در لابه لای نسخه های خطی برای آیندگان به امانت گذاشته شده است. شناسایی و بررسی نسخه‌های خطی، برای نسل حاضر، پیشینه درخشان علمی و فرهگی مسلمانان را بازگو می‌کند. نسخه‌های خطی نوشته شده درباره‌ی علوم مختلف مانند شعر، تذکره، شرح، حدیث، تفسیر، فقه، اصول، فلسفه، کلام، نجوم، ریاضیات، علوم غریبه، پزشکی، کشاورزی، فیزیک، شیمی و ... بیانگر همت و تلاش دانشمندان، نویسندگان،‌ ادیبان و مسلمانان در این زمینه و اختراع و ابداع‌های بی‌شمار در این عرصه است.

در اینجا، به معرفی و نقد و بررسی فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه ایاصوفیا (استانبول) که توسط سید محمدتقی حسینی تهیه و تنظیم شده است و در سال 1390 توسط کتابخانه ، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی منتشر شده است، پرداخته شده است.

منبع:www.ical.ir

اعلام جایزه‌های بین‌المللی سوادآموزی یونسکو

اعلام جایزه‌های بین‌المللی سوادآموزی یونسکو


 بین‌المللی سوادآموزی یونسکو برای سال 2013 از طرف این سازمان اعلام شد.

هدف اصلی از اعطای این جایزه‌ها، تقدیر از فعالیت‌های شاخص و برجسته‌ای است که در زمینه سوادآموزی توسط افراد، گروه‌ها یا نهادهای ذی‌ربط در کشورهای عضو یونسکو انجام می‌شود.
این جایزه‌ها که شامل جایزه سوادآموزی کینگ سجونگ (دو جایزه) و جایزه کنفوسیوس برای سوادآموزی (سه‌ جایزه) است، هر سال به یک موضوع اختصاص یافته ‌که مطابق با فعالیت‌های دهه سوادآموزی ملل متحد (2012-2003) تعیین و موضوع این جوایز برای سال 2013، سوادآموزی برای قرن بیست و یکم اعلام شده است. 
محور اصلی فعالیت‌ها برای احراز این جوایز به شرح زیر می باشد:
جایزه کینگ سجونگ: سوادآموزی در محیط‌های چندزبانه 
جایزه کنفوسیوس: بزرگسالان روستایی و جوانان محروم از تحصیل، به‌ویژه زنان و دختران
علاقه‌مندان برای دریافت اطلاعات بیشتر می توانند به بروشور اطلاعاتی پیوست مراجعه کنند. 
واجدان شرایط باید مدارک لازم خود را (فرم تکمیل‌شده ثبت‌ نام و اطلاعات تکمیلی در خصوص پروژه) حداکثر تا تاریخ 4 تیر 1392 به کمیسیون ملی یونسکو تحویل دهند.

منبع:www.irunesco.org

پیدا شدن یک گور متعلق به سکاها در قزاقستان

            پیدا شدن یک گور متعلق به سکاها در قزاقستان

آستانه - تنگری نیوز 31 ماه مه به نقل از تیمور اسماگلوف رئیس تیم باستان شناسی گزارش داد باستان شناسان قزاقستانی اخیرا گور یک زن سکا را پیدا کرده اند.

دانشمندان این تابوت سنگی را در حین بازسازی یک بزرگراه در ناحیه اورجار واقع در استان شرق قزاقستان یافته اند. این زن با نام مستعار «شاهزاده سکاها» به همراه جواهراتی از جمله یک روسری طلا به خاک سپرده شده است. اسماگلوف تخمین زد تاریخ این گور به سده 4 یا 3 پیش از میلاد مسیح باز می گردد.

منبع:www.centralasiaonline.com

نشست ادبی با حضور استادان ایرانی در آنکارا برگزار شد


نشست ادبی با حضور استادان ایرانی در آنکارا برگزار شد

در این نشست ادبی ضیا موحد ، علی اصغر محمد خانی ، نسرین فقیه ملك مرزبان ، فرح نیازكار و كوروش كمالی پنج تن از استادان زبان و ادبیات فارسی و سعدی شناسان ایران حضور داشتند.
ابوالحسن خلج منفرد رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تركیه در آیین گشایش این نشست ادبی با اشاره به زمان تاسیس مركز آموزش زبان فارسی در آنكارا اظهارداشت: مركز آموزش زبان فارسی در آنكارا پیش از پیروزی انقلاب اسلامی تاسیس و هم اكنون به یكی از بهترین مراكز آموزشی زبان فارسی در خارج از كشور مبدل شده است و در حال حاضر شماری از دانشجویان ترك كه در رشته ادبیات فارسی تحصیل می كنند نیز در این مركز به تحصیل اشتغال دارند.

ادامه نوشته

معراج‌نامه‌ها و نگارگری‌های معراج در کتابخانه و موزه ملی ملک

 معراج‌نامه‌ها و نگارگری‌های معراج در کتابخانه و موزه ملی ملک

سخنرانی «عبدالمجید شریف‌زاده» در آیین گرامی‌داشت مبعث حضرت رسول (ص)

معراج‌نامه‌ها و نگارگری‌های معراج در کتابخانه و موزه ملی ملک

«سیدعبدالمجید شریف‌زاده» نگارگر و پژوهشگر حوزه هنرهای سنتی در آیین گرامی‌داشت مبعث

حضرت محمد مصطفی صلی‌الله علیه و آله در کتابخانه و موزه ملی ملک، درباره معراج‌نامه‌ها و

نگارگری‌های معراج سخنرانی خواهد کرد. «شریف‌زاده» به ویژگی‌های هنری و معنوی نگاره‌های

مرتبط با معراج خواهد پرداخت.

ادامه نوشته

آغاز به کار «آکادمی تئاتر سمندریان»                                             منبع: ایبنا

                            آغاز به کار«« آکادمی تئاتر سمندریان »»                           نشست خبری «آکادمی تئاتر حمید سمندریان» صبح امروز با حضور هما روستا و اعضای هیات امنای این آکادمی در تالار امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار شد.

در این نشست هما روستا و دیگر اعضا درباره شیوه اعطای جایزه سالانه این آکادمی و مدال سمندریان دقایقی برای حاضران نشست سخنرانی کردند. روستا همچنین از اعطای مدال و جایزه سمندریان به بهترین نمایشنامه و بهترین ترجمه متن نمایشی، در دوره‌های آینده این جایزه خبر داد.-

نشست خبری آغاز به کار آکادمی تئاتر حمید سمندریان صبح دوشنبه، 6 خرداد، با حضور هما روستا، ابراهیم حقیقی، محمدحسن معجونی، محمد یعقوبی، حمید پورآذری، محمدرسول صادقی، فریبرز دارایی و کاوه سمندریان، فرزند مرحوم حمید سمندریان از دیگر اعضای هیات امنای آکادمی، در تالار امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار شد. 

ادامه نوشته

نزديك به 10000 نفر از باغ آلبالو ديدن كردند                       گزارش از: ایراس

                                  نزديك به 10000 نفر از باغ آلبالو ديدن كردند

 
نزديك به 10000 نفر از باغ آلبالو ديدن كردند
 

ايراس: نمایش "باغ آلبالو" از ۱۸ فروردین الی ۳۱ اردیبهشت میزبان بیش از نه هزار و پانصد تماشاگر در سالن شماره یک تماشاخانه ایرانشهر بود. این نمایش که از ۱۸ فروردین به صحنه رفت، با ۳۹ اجرا میزبان ۹۵۵۵ تماشاگر بود که از این تعداد ۹۱ درصد با بلیت‌های خریداری شده به تماشای آن نشستند و ۹ درصد مهمانان گروه، سالن و خبرنگاران بودند. "باغ آلبالو" در سالن شماره یک تماشاخانه ایرانشهر با ظرفیت ۲۱۲ صندلی اجرا داشت و استقبال از این نمایش به حدی بود که به طور میانگین هر شب ۲۴۵ تماشاگر در سالن به تماشای آن می‌نشستند. نمایش "باغ آلبالو" کاری از گروه تئاتر "لیو" با طراحی و کارگردانی سرپرست این گروه، محمد حسن معجونی بود و ویشکا آسایش طراحی لباس آن را بر عهده داشت. در این نمایش هما روستا، رضا بهبودی، سعید چنگیزیان، داریوش موفق، لیلی رشیدی، مهدی کوشکی، اشکان جنابی، کاظم سیاحی، هوتن شکیبا، سارا افشار و به آفرید غفاریان ایفای نقش کردند. ساخت و اجرای موسیقی "باغ آلبالو" را پویا پورامین، نیما عقیانی، سارا بیگدلی شاملو به عهده داشته‌اند.

یک ایرانی برنده جایزه "دانشمند جوان انسان و کره مسکون" یونسکو در سال 2013 شد.

برندگان جایزه دانشمند جوان انسان و کره مسکون ( MAB ) در بیست و پنجمین نشست شورای بین المللی هماهنگی انسان وکره مسکون که از 27 تا 30 می 2013 در مقر یونسکو در پاریس برگزار شد مشخص و خانم "عطیه کاظمی مجرد" ازکشورمان به عنوان یکی از برندگان جایزه دانشمند جوان انسان و کره مسکون یونسکو در سال 2013 اعلام شد.

این دانشمند جوان دارای مدرک کارشناسی ارشد اکولوژی کاربردی از دانشگاه آزاد اسلامی و کارشناسی زیست شناسی ازدانشگاه شهید بهشتی است. موضوع پروژه پیشنهادی وی "توسعه پایدار ذخیره گاه های زیست کره از طریق ترویج خدماتاکوسیستمی کلیدی" می باشد.

لازم است یادآوری شودکه یونسکو هر ساله با هدف تشویق دانشمندان جوان کشورهای در حال توسعه به تحقیق درخصوص مسائل مرتبط با ذخیره گاه های زیست کره، اکوسیستم ها، منابع طبیعی و تنوع زیستی و همچنین تبادل اطلاعات وتجربیات بین دانشمندان نسل جدید، جایزه ای را با عنوان دانشمند جوان انسان و کره مسکون اعلام می کند.

متقاضیان دریافت جایزه باید تا 40 سال سن داشته باشند و پروژه هایی در ارتباط با ذخیره گاه های زیست-کره پیشنهاد دهند.این جایزه حدود 5000 دلار امریکا می باشد و پروژه های پیشنهادی باید حداکثر در مدت دو سال کامل شود.

کمیسیون ملی یونسکو ضمن تبریک به خانم "عطیه کاظمی مجرد" موفقیت هر چه بیشتر برای ایشان آرزو دارد.

منبع:www.irunesco.org

تۆرکیأنینگ قاپیلارینی آچان تۆرکمن حؤکۆمداری‌نینگ قبوری‌نینگ نیره‌ده‌دیگی بِللی بۇلار

         آلپ‌آرسلان‌ینگ مروده یرلِه‌شیأن قبوری مغول باسیپ‌آلیشیندان سۇنگ ییتدی

تۆرکیه آنادولی‌نینگ قاپیلارینی آچان سلطان آلپ‌آرسلانا بۇلان وپالیلیق بۇرجینی بردی.

تۆرکیأنینگ جمهورباشلیغی عبدالله گۆل‌ینگ تۆرکمنیستانا قوران دؤولت ساپاری‌نینگ دۇوامیندا بیله‌کی کؤپ سانلی تصویرنامالار بیلن بیرلیکده تۆرکمنیستان‌ینگ حؤکۆمِتی بیلن تۆرکیه جمهوریتی‌نینگ باش‌وزیرلیگی‌نینگ تۆرک حیذماتداشلیق و اۇتغاشدیریجی آژانسی‌نینگ (تیکانینگ) آراسیندا سلطان آلپ‌آرسلان قبوری‌نینگ گؤزلِگی و کۆممِدی‌نینگ قورلوشیغی باباتدا حیذماتداشلیق اتمِک بارادا تصویرناما قۇل چِکیشیلدی.

سلجوق سلطانی آلپ‌آرسلان ۱۰۷۱-نجی ییلدا آنادولی‌نینگ قاپیلارینی تۆرکلره آچیپدی. آلپ‌آرسلان‌ینگ مروده یرلِه‌شیأن قبوری مغول باسیپ‌آلیشیندان سۇنگ ییتدی. اینه شۇل قبور اۆچین تۆرکیه جمهوریتی‌نینگ باش‌وزیرلیگی‌نینگ تۆرک حیذماتداشلیق و اوتغاشدیریجی آژانسی حرکته گچدی.

تیکانینگ یۇلباشچیسی سردار چام، شۇل مؤهۆم تاسلاما باراسیندا ت.ر.ت حابار کانالینا ماغلومات بردی.سردار چام "آنیقلاییش ایشلری تاماملاناندان سۇنگ عالیملاریمیز قازوو- آغتاریش ایشلرینی گچیررلر. انشاالله تاپیلاندان سۇنگ اۇوادان تۆربِت قوراریس" دیدی.

  منبع: تی.آر.تی تورکمنچه

همایش سعدی و یونس ‌امره/ دیدار در ترکیه                             مرکز سعدی شناسی



 به دنبال برگزاری همایش «سعدی و یونس امره» در روزهای 27 و 28 فروردین امسال در مرکز فرهنگی شهر کتاب (گزارش نشست اول ، گزارش نشست دوم) و اول اردیبهشت در شیراز(گزارش نشست علمی یادروز سعدی) ، این همایش در روزهای پنج‌شنبه 9 و جمعه 10 خرداد در دانشگاه آنکارا با حضور سعدی‌پژوهان، یونس‌امره‌پژوهان و صاحب‌نظران عرصه فرهنگ ایران و ترکیه برگزار می‌شود. 

در همایش دانشگاه آنکار، ضیاء موحد، علی‌اصغر محمدخانی، کوروش کمالی‌سروستانی، نسرین فقیه‌ملک‌مرزبان و فرح نیازکار سخنرانی خواهند داشت.

هیئت ایرانی متشکل از افراد مذکور روز شنبه یازدهم خرداد از شهر قونیه بازدید کرده و به دیدار مزار مولانا می‌رود. این هیئت در مجموعه مزار و موزه مولانا با مولوی‌شناسان و مدیران مراکز فرهنگی و ادبی قونیه دیدار و گفتگو خواهند داشت.

همچنین این هیئت از روز دوشنبه سیزدهم خرداد، برنامه‌های مختلف علمی و فرهنگی در شهر استانبول دارد که از جمله‌ این برنامه‌ها دیدار و گفتگو با اعضای اتحادیه‌ نویسندگان ترکیه، دیدار و گفتگو با استادان و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های آنکارا و استانبول، دیدار و گفتگو با مدیران بنیاد فرهنگ و تاریخ ترکیه، تشکیل میزگرد ادبی با حضور نویسندگان و شاعران معاصر ترکیه در مرکز فرهنگی شهرداری استانبول، دیدار از روزنامه‌ها و مجلات ادبی ترکیه و ایجاد زمینه‌ همکاری بیشتر برای ترجمه‌ آثار ادبی دو کشور است.

همایش سعدی و یونس امره به همت مرکز فرهنگی یونس امره و مرکز فرهنگی شهر کتاب در شهر‌های آنکارا و استانبول برگزار می‌شود و قرار است که در 5 سال آتی برنامه‌های مختلفی برای شناخت بیشتر فرهنگ و ادبیات دو کشور، در شهر‌های تهران، آنکارا، شیراز و استانبول برگزار شود.

ایستامبول‌ینگ فتح ادیلمه‌گی‌نینگ ۵۶۰-نجی ییلی

ایستامبول‌ینگ فتحی بیلن ۱۰۵۸ ییللیق روم امپراتورلیغی‌ نینگ کیتابی باغلانیارو تأزه بیرعاصیر باشلایار

تاریخ ۲۹-نجی مای ۱۴۵۳-نجی ییلی گؤرکِزیأر.

سۇنگرالار فاتیح لاقامینی آلان، اولی تۆرک حؤکۆمداری، سلطان محمت بیر تاریخینگ دِپدرینی یاپیپ تأزه بیر تاریخینگ دِپدرینی آچیار و ایستامبولی فتح ادیأر.

۱۰۵۸ ییللیق روم امپراتورلیغی‌نینگ کیتابی باغلانیار و تأزه بیر عاصیر باشلایار. مسلمان تۆرکلرینگ یِلی اؤسمأگه باشلایار ایستامبول‌دا.

بو تاریخی گۆن میناسیبتلی ایستامبول‌دا و تۆرکیأنینگ دۆرلی یرلرینده دابارالار بیلن ایستامبول‌ینگ فتحی حاطیرالانیار.

منبع:تی.آر.تی تورکمنچه

 دوره بازآموزی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه استانبول




دوره بازآموزی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه استانبول

دورۀ بازآموزی زبان و ادبیات فارسی

به مدت سه هفته

Yoğunlaştırılmış Fars Dili ve Edebiyatı Semineri

Üç Hafta Süreyle

19 Haziran 2013 – 3 Temmuz 2013

Pazartesi-Perşembe

09:00 - 12:30


ادامه نوشته

تۆرکمنیستان‌دا هالی بایرامی گچیریلدی

                 تۆرکمنیستان‌دا هالی بایرامی گچیریلدی

هر مای (مه) آیی‌نینگ آحیرقی یکشنبه گۆنۆنده تۆرکمنیستان‌دا هالی بایرامی دابارالاری گچیریلیأر

تۆرکمنیستان‌دا تۆرکمن هالیسی‌نینگ بایرامچیلیغی گینگدن و دابارالی یاغدایدا بِلله‌نیلدی.

تۆرکمن‌ینگ میللی میراثی بۇلان هالی اۆچین بایرام بِلله‌نِن یکه تأک یورت تۆرکمنیستان.

تۆرکمنیستان‌دا ۱۹۹۲-نجی ییلدان بأری هالی بایرامی قوتلانیار.

هر مای (مه) آیی‌نینگ آحیرقی یکشنبه گۆنۆنده تۆرکمنیستان‌دا هالی بایرامی گچیریلیأر.

بایرام میناسیبتلی آشغابات‌داقی هالی موزه‌سینده (گؤرِلگه‌سینده) هالی سرگیسی قورالدی.

یکشنبه و دوشنبه گۆنی تۆرکمن‌هالی دؤولت قوراماسی تاراپیندان "تۆرکمن‌ینگ قلبی، تۆرکمن هالیسی" آتلی حالقارا سرگیسی و تۆرکمن هالی‌شیناسلاری‌نینگ بۆتین‌دۆنیأ جمغیتی‌نینگ مجلیسی گچیریلدی.

۲۰۰۱-نجی ییلدا تۆرکمنلرینگ تاراپیندان دۇقالان هالی گینس رکوردلار کیتابینا گیریپدی.

بو هالی‌نینگ اولولیغی ۳۰۱ اینه‌دؤردۆل متر، آغیرلیغی ۱ تُن ۲۰۰ کیلوگرام‌دی.

منبع: تی.آر.تی تورکمنچه

جشن قالی در ترکمنستان

جمهوری ترکمنستان در حال برگزاری جشن قالی می باشد

مردم ترکمنستان که بر روی پرچم کشورشان نیز نگاره های قالی وجود دارد آخرین یکشنبه ماه می هر سال را به عنوان روز جشن قالی گرامی می دارند.

در مراسم مربوط به این روز، از پشم چینی گوسفندان گرفته تا نخ ریسی پشمها را میتوانید در نمایشگاههای برپا شده در سراسر کشور مشاهد کنید.

در نمایشگاه عشق آباد، در کنار قالیهای ترکمن، قالیهای ایرانی و افغانی نیز به نمایش گذاشته می شوند.

در این میان یکی از قالیها که در طی چهار سال و بدون استفاده از رنگ بافته شده و دارای قیمتی در حدود 50 هزار دلار می باشد، بیش از دیگر قالیها مورد توجه بازدیدکنندگان قرار گرفت.

در این نمایشگاه بزرگترین قالی تک تکه جهان نیز به نمایش گذاشته شد.

خاطرنشان می شود که در ترکمنستان هریک از طوایف ترک دارای نقش و نگارهای مختص به خود در بافتن قالی هستند.

منبع: تی.آر.تی فارسی

برگزاری هفته فرهنگی ایران در سن‌پتربورگ                گزارش از: ایراس

برگزاری هفته فرهنگی ایران در سن‌پتربورگ

 
برگزاری هفته فرهنگی ایران در سن‌پتربورگ
 

ايراس: هفته فرهنگی ایران در شهر سن‌پتربورگ


 برگزار شد. به گزارش ايراس به نقل از واحد مرکزی


 خبر؛ برای نخستین بار در شهر سن‌پتربورگ دومین


 شهر بزرگ روسیه هفته فرهنگی ایران با حضور


 هنرمندان اصفهانی برگزار شد. برگزاری هفته


 فرهنگی ایران در شهر سن‌پترزبورگ با پرپایی چند


 نمایشگاه از آثار هنری معاصر شهر اصفهان و اجرای


 موسیقی زنده محلی استان اصفهان همراه بود.


 برنامه‌های هفته فرهنگی ایران از طرف جامعه فرهنگی و هنری روسیه با استقبال


 روبه‌رو شد.

روزهای فرهنگی تاجیکستان در عشق‏‌آباد                                 گزارش از: ایراس

                     روزهای فرهنگی تاجیکستان در عشق‏‌آباد    

روزهای فرهنگی تاجیکستان در عشق‏‌آباد
 
ايراس: معاون رئیس‌جمهور ترکمنستان در امور فرهنگی از برگزاری جشنواره روزهای فرهنگی تاجیکستان در ترکمنستان در هفته آینده خبر داد. به گزارش ايراس به نقل از فارس؛«باگل نورمرادوا» معاون رئیس جمهور ترکمنستان در امور فرهنگی از برگزاری جشنواره روزهای فرهنگی تاجیکستان در ترکمنستان در هفته آینده خبر داد. 

وی ضمن تأیید این مطلب تصریح کرد که روزهای فرهنگی تاجیکستان در روزهای ۱۱ الی ۱۳ خرداد (یک الی ۳ ماه ژوئن) سال جاری در عشق‏‌آباد و نیز شهر «ترکمن‏آباد» مرکز استان «لباب» در شرق ترکمنستان برگزار می‏‌شود. 
خبرگزاری رسمی ترکمنستان روز شنبه به نقل از این مقام عالی‌رتبه دولت این کشور تصریح کرد که به‌منظور برگزاری جشنواره روزهای فرهنگی تاجیکستان در ترکمنستان یک هیات عالی‌رتبه سیاسی فرهنگی این کشور متشکل از مقامات فرهنگی و نیز هنرمندان و فرهنگیان تاجیکستان به ترکمنستان سفر خواهد کرد. 
برگزاری جشنواره روزهای فرهنگی تاجیکستان در ترکمنستان درحالی است که «امامعلی رحمان» رئیس جمهور تاجیکستان در جشن جهانی نوروز ۹۱ در عشق‌‏آباد که حدود ۲ ماه پیش برگزار شد در رأس یک هیات عالی‌رتبه سیاسی، اقتصادی و فرهنگی به عشق‏‌آباد سفر کرد. 
در حاشیه این ملاقات سران کشورهای ترکمنستان و تاجیکستان با اشاره به وجود اشتراکات تاریخی، فرهنگی و سنتی میان مردم ترکمن و تاجیک بر توسعه و گسترش هر چه بیشتر مناسبات اقتصادی، سیاسی، فرهنگی و هنری دوجانبه تاکید داشتند. لازم به ذکر است که ترکمنستان نیز سال گذشته روزهای فرهنگی خود را در «دوشنبه» پایتخت تاجیکستان برگزار کرد. 

کسب مقام نخست توسط گروه موسیقی ایران در جشنواره «شش مقام» تاجیکستان

کسب مقام نخست توسط گروه موسیقی ایران در جشنواره «شش مقام» تاجیکستان

 کسب مقام نخست توسط گروه موسیقی ایران در جشنواره «شش مقام» تاجیکستان
اخبار  -  کسب مقام نخست از سوی گروه شش نفره موسیقی ایرانی در جشنواره موسیقی "شش مقام "

گروه شش نفره موسیقی ایرانی با حضور در جشنواره موسیقی «شش مقام» و هنرنمایی در این جشنواره، توانست در میان هنرمندان کشورهای تاجیکستان، آذربایجان، چین، افغانستان و ازبکستان مقام نخست را به خود اختصاص دهد.
شش مقام از آثار مهم موسیقی محسوب می‌شود که حاوی چندین ترانه و غزلیات بزرگان ادبیات فارسی است و این اثر از 200 سال پیش اجرا می‌شد و امروزه در تاجیکستان به عنوان موسیقی کلاسیک رواج دارد.
این نوع موسیقی شامل مجموعه آهنگ‌ها و ترانه‌های موسیقی سنتی تاجیکان بوده و در سال 2000 توسط یونسکو به ثبت رسیده است.

منبع: موسسه فرهنگی اکو

پدر سینمای ناطق ایران 106 ساله شد


به بهانه سالروز تولد عبدالحسین سپنتا


چهارم خرداد، روز تولد عبدالحسین سپنتا، نخستین کارگردان سینمای ناطق در ایران با فیلم «دختر لر» است. این کارگردان غیر از فیلمسازی، شهرت بسیاری نیز در تالیف و ترجمه داشت و نخستین کسی است که اشعاری از عارف قزوینی را ترجمه و در بمبئی هند منتشر کرد. در ذیل نگاهی داریم به زندگی و آثار سینمایی و همچنین آثار ادبی این هنرمند.-
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اگر همه کتاب‌های سینمایی را که به سینمای ایران و تاریخ آن می‌پردازند، ورق بزنیم با نام «عبدالحسین سپنتا» به عنوان نخستین کارگردانی که فیلم ناطق را به ایران آورد، روبه‌رو خواهیم شد. 

سپنتا با نام اصلی عبدالحسین شیرازی در سال 1286 در تهران به دنیا آمد. او از دوران کودکی و نوجوانی به موضوعات تاریخ و فرهنگ علاقه بسیار نشان داد و پس از طی دوران تحصیل در ایران برای تکمیل تحصیلات خود به بمبئی هندوستان رفت.

ادامه نوشته

نسخ خطي اسلامي در روسيه

نسخ خطي اسلامي در روسيه    

بر اساس گزارشي كه زنده ياد اولگ آكيموشكين از نسخه‌هاي خطي اسلامي موجود در كتابخانه‌هاي روسيه ارائه نموده است (لندن، مؤسسة الفرقان، 1992م)، در كتابخانه‌هاي روسيه 60000 نسخه خطي اسلامي وجود دارد كه از اين تعداد 18733 نسخه خطي عربي، 12612 نسخه فارسي و تاجيكي، 9540 نسخه تركي (با همه لهجه‌ها)، 148 نسخه كردي، 28 نسخه پشتو، 14 نسخه مالزيايي و 3 نسخه اردو و 7057 نسخه نيز با عنوان نسخ خطي اسلامي (بدون تمايز زباني) مي‌باشد. به استناد گزارش‌هاي پراكنده از وجود دستنويس‌هاي فراوان در جمهوري‌هاي خودمختار تاتارستان، داغستان، چچنستان و جز اينها، راقم سطور بر اين باور است كه در كتابخانه‌هاي فدراسيون روسيه، دست كم، يكصد هزار نسخه خطي اسلامي وجود دارد كه بسياري هنوز شناسايي نشده است. بايد دانست كه بر اساس گزارش‌هاي رسمي، عمده تمركز نسخه‌هاي خطي اسلامي در روسيه به لحاظ كيفي، به ترتيب در شهرهاي سنت پترزبورگ، مسكو، تاتارستان (قازان)، داغستان (مخاچ قلعه)، باشقيرستان (اوفا) و چچنستان (گروزني) مي‌باشد كه در معرفي آن مواريث، تاكنون بيش از يكصد جلد فهرست در قالب كتاب، مقاله يا پايان‌نامه، به زبان‌هاي روسي، آلماني، فرانسوي، تركي، فارسي، عربي و ديگر زبان‌ها چاپ و منتشر شده است؛ ليكن به لحاظ كمّي به نظر مي‌رسد جمهوري داغستان، مقام نخست را در تعداد نسخه‌هاي خطي اسلامي در روسيه، دارا باشد.

ادامه نوشته

وجود دهها نسخه خطی ترکی در کتابخانه‌های هندوستان

 در ۱۳ کتابخانه هندوستان دهها نسخه خطی نفیس به زبان ترکی فهرست گردید

گوناز تی وی : دکتر تورگوت قوچ‌اوغلو استاد گروه زبان و ادبیات ترکی دانشگاه ارجیس ترکیه با اشاره به فهرست‌نگاری حدود ۱٦۰ نسخه خطی ترکی در ۱۳ کتابخانه هندوستان، اظهار داشت که علاوه بر کتابهایی با موضوعات زبان، ادبیات، دیوان شعرا و لغتنامه‌ها؛ نسخه‌های خطی ترکی با موضوع طب نیز وجود دارد.

دکتر قوچ‌اوغلو که در حال حاضر در گروه زبان ترکی دانشگاه جامعه ملی اسلامی در دهلی‌نو پایتخت هندوستان مشغول تدریس می‌باشد، تحقیقاتی در زمینه آثار خطی ترکی در کتابخانه‌های هندوستان انجام داد.

وی پس از تحقیق در ۱۳ کتابخانه مختلف هندوستان، با بیان اینکه بیشتر این آثار به "ترکی عثمانی" نوشته شده، اظهار داشت که دیگر آثار ترکی موجود در کتابخانه‌ها به ترکی شرقی (ترکی جغتایی) که در عین حال زبان مادری بابر شاه موسس سلسله ۳۰۰ ساله بابریان بوده، به تحریر درآمده است.

ادامه نوشته

  تۆرکیأنینگ قونیه ولایاتیندا پیراغا باغیشلانان ماصلاحات گچیریلدی

     قونیه‌دأکی ماصلاحاتدا تۆرک آکادمیسینلر بیلن تۆرکمن طالیپلار چیقیش اتدیلر

       قونیه ولایاتیندا بیلیم آلیان تۆرکمن طالیپلاری، ماغتیم‌قولی پیراغا باغیشلاپ حاطیرالاما چأره‌سینی گچیردی.
  اۆستۆمیزدأکی آیینگ 18- ینده قونیه - سلجوقلی شأهِر حأکیملیگی‌نینگ سالونیندا، قونیه‌ده بیلیم آلیان تۆرکمن طالیپلار تاراپیندان، ماغتیم‌قولی پیراغا باغیشلانیپ، حاطیرالاما چأره‌سی گچیریلدی.چأرأ سلچوق، قاراتای، مؤولانا و نجم‌الدین أربکان بیلیم‌یورتلاری‌نینگ دۆرلی فاکولته‌لرینده بیلیم آلیان 200-ِه قۇلای تۆرکمن طالیپلار، هم-ده عالیملار قاتناشدی.

ادامه نوشته

برگزاری همایش «ایران و بالکان در آینه تاریخ» در بلغارستان برگزاری همایش «ایران و بالکان در آینه تاری


برگزاری همایش «ایران و بالکان در آینه تاریخ» در بلغارستان برگزاری همایش «ایران و بالکان در آینه تاریخ» در بلغارستان برگزاری همایش «ایران و بالکان در آینه تاریخ» در بلغارستان


همایش ایران و بالکان در آیینه تاریخ روزهای 7 و 8 خرداد با حضور استادان تاریخ ایرانی در بلغارستان برگزار می شود.

همایش «ایران و بالکان در آیینه تاریخ» در بلغارستان برگزار می شود.

دکتر عباس برومند اعلم، دکتر محسن بهرام نژاد و دکتر باقرعلی عادلفر از اساتید دانشگاه بین المللی امام خمینی و اعضای پیوسته انجمن ایرانی تاریخ با ارائه مقاله در این همایش شرکت خواهند کرد. 

همایش ایران و بالکان روزهای 7 و 8 خرداد در بلغارستان برگزار خواهد شد.

یادآور می شود در اردیبهشت سال 90 نیز همایشی با همین عنوان در بلغارستان تشکیل شده بود.

منبع:www.ishistory.ir

تغییر زمان برگزاری ششمین مجمع انجمن ایرانی تاریخ

تغییر زمان برگزاری ششمین مجمع انجمن ایرانی تاریخ تغییر زمان برگزاری ششمین مجمع انجمن ایرانی تاریخ

تاریخ برگزاری ششمین مجمع انجمن ایرانی تاریخ از 9 خرداد به 6تیر تغییر یافت.
به اطلاع اعضای محترم پیوسته انجمن ایرانی تاریخ می رساند، به دلیل هم زمانی تاریخ برگزاری ششمین مجمع و آزمون پایان ترم دانشگاه ها و عدم حضور برخی از اعضای پیوسته در این جلسه، زمان برگزاری مجمع به تاریخ 6 تیر تغییر یافت.

همچنین نظر به اهمیت این مجمع و برگزاری انتخابات هیئت مدیره و بازرسان، از همه اعضای پیوسته انجمن درخواست می شود در این جلسه که از ساعت 3 تا 6 روز پنجشنبه مورخ 6تیر در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار می شود، حضور به هم رسانند.

منبع:www.ishistory.ir

برگزاری مراسم بزرگداشت مختومقلی فراغی در قونیه          ترجمه و تنظیم: محمد قجقی

دانشجویان ترکمن مقیم قونیه ، مراسم بزرگداشت مختومقلی فراغی را برگزار نمودند.

روز 18 مائیس- 28 اردیبهشت- بین ساعات 19 تا 22، در سالن اجتماعات شهرداری

 قونیه، دانشجویان ترکمن که در دانشگاه های قونیه درس می خوانند، مراسم

 بزرگداشت مختومقلی را برگزار نمودند.200 دانشجوی ترکمن که دردانشکده های

 مختلف دانشگاه های سلجوق، کاراتای,مولانا و نجم الدین اربکان قونیه به تحصیل

 اشتغال دارند، وتعدادی از هیئت علمی و اساتید دانشگاه های مذکور، در این

 مراسم، شرکت نمودند.

ادامه نوشته

دومین نشست مرکز مطالعات منطقه‌ای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی برگزار شد


دومین نشست فوق‌العاده مرکز مطالعات منطقه‌ای پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس در آسیای مرکزی و غربی روز دوشنبه 31 اردیبهشت 92 در هتل فردوسی تهران برگزار شد.

این نشست با حضور دکتر محمدرضا سعیدآبادی دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران، تاریا ویرتانن رئیس دفتر منطقه‌ای یونسکو در تهران، تیم کورتیس نماینده مدیرکل یونسکو در شورای حکام، ، دکتر پرمون رئیس مرکز مطالعات میراث ناملموس در آسیای مرکزی و غربی، آتوسا مومنی مدیرکل دفتر ثبت و حفظ و احیای آثار تاریخی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دکتر محمدحسن طالبیان مدیر دفتر تدوین پرونده‌های ثبت جهانی ایران، دکتر مستکین مدیر گروه فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو، دکتر پیروز ارجمند رئیس بخش گروه موسیقی حوزه هنری در هتل فردوسی تهران برگزار شد. 

ادامه نوشته

ضرورت تصویب سند ملی استانداردسازی موزه‌های ایران با همکاری همه موزه‌ها

ضرورت تصویب سند ملی استانداردسازی موزه‌های ایران با همکاری همه موزه‌ها

موزه ملی ملک به عنوان نخستین موزه وقفی- خصوصی ایران زیر نظر آستان قدس رضوی، آمادگی دارد با همکاری و اجماع موزه‌های دیگر و کمیته ملی موزه‌های ایران، زمینه تنظیم برنامه و سندی مدون برای ارتقا و توسعه موزه‌داری در کشور را فراهم آورد.

به گزارش روابط عمومی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، «سیدمجتبی حسینی» مدیرعامل موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک در آغاز هفته میراث فرهنگی سال 1392 خورشیدی با اشاره به برگزیدن این موزه به عنوان موزه برتر در 2 سال گذشته از سوی کمیته ملی موزه‌های ایران (ایکوم) افزود: «آمادگی داریم تجربیات و توان خود را با ایکوم ایران و دیگر موزه‌ها در میان بگذاریم تا این تعامل بتواند زمینه افزایش استانداردهای کیفی موزه‌داری در ایران را فراهم کند».

ادامه نوشته

مرادیف: مختومقلی سبب دوستی ایران و ترکمنستان شده است.

رئیس گروه اعزامی از ترکمنستان، از این شاعر بزرگ به عنوان یک وسیله و ابزار ارتباطی و دوستی بین دو کشور ایران و ترکمستان یاد کرد و گفت: این شاعر سبب نزدیکی بیشتر دو کشور شده است. 

به گزارش خبرنگار مهر، پرومراد مرادیف ظهر جمعه در مراسم 280 مین سالروز تولد مختمقلی فراغی در جوار آرامگاه این شاعر در آق تقای مراوه تپه با ابلاغ ادای احترام مسئولان ترکمنستان به این شاعر و ملت ایران افزود: برگزاری مراسم پرشور مراسم 280 مین سالروز تولد مختومقلی نشان از احترام ایرانیها به این شاعر بزرگ است و مراسم 290 مین سالروز تولد این شاعر در ترکمنستان برگزار می شود.

ادامه نوشته

برگزاری نهمین دوره مسابقه خوشنویسی جهان اسلام در ترکیه

 
     برگزاری نهمین دوره مسابقه خوشنویسی جهان اسلام در ترکیه

 
 
نهمین دوره مسابقه خوشنویسی جهان اسلام با درخشش خوشنویسان ایرانی و با حضور جلیل رسولی داور ایرانی در استانبول برگزار شد. 
نهمین دوره مسابقه بین‌المللی خوشنویسی جهان اسلام از سوی سازمان همکاری‌های اسلامی و مرکز پژوهشی تاریخ،‌هنر و خوشنویسی اسلامی (ارسیکا) و با نام «اکمل‌الدین احسان اوغلو» در استانبول ترکیه برگزار شد. موسسه ارسیکا که محل آن در ترکیه است، هنرمندان خوشنویس را برای شرکت در نهمین دوره مسابقه خوشنویسی جهان اسلام دعوت کرد.
ادامه نوشته

27 و 28 ارديبهشت ، بازديد از موزه هاي سراسر کشور رايگان است.

             27 و 28 ارديبهشت ، بازديد از موزه هاي سراسر کشور رايگان است
 
 
 

سرپرست اداره کل موزه ها و اموال منقول تاريخي فرهنگي سازمان ميراث فرهنگي ، صنايع دستي و گردشگري از رايگان بودن موزه هاي سراسر کشور به مناسبت روز جهاني موزه و هفته ميراث فرهنگي خبر داد.

ادامه نوشته

دهمین دوسالانه بین المللی کاریکاتور تهران آغاز شد.               همشهری آنلاین

                 دهمین دوسالانه بین المللی کاریکاتور تهران آغاز شد
 
 

دهمین دوسالانه بین المللی کاریکاتور تهران ساعت 17:30 دیروز دوشنبه 23 اردیبهشت ماه در موسسه فرهنگی هنری صبا گشایش یافت.

اصغر امیرنیا؛ سرپرست مرکز هنرهای تجسمی در نشست خبری دهمین دوسالانه بین المللی کاریکاتور تهران در موزه هنرهای معاصر تهران گفت: نهمین دوسالانه بین المللی کاریکاتور تهران سال 1388 برگزار شد و دوره بعدی می‌بایست سال 1390 برگزار شود که به دلیل تقارن با دوسالانه ها و جشنواره های تجسمی انجام نشد.

ادامه نوشته

برپایی نمایشگاه مجموعه نسخه‌های پارسی در آرشیو ملی هند


                            برپایی نمایشگاه مجموعه نسخه‌های پارسی در آرشیو ملی هند
 
ایراس: نمایشگاهی از نسخه‌های خطی پارسی در آرشیو ملی هند با همکاری مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران افتتاح شد. به گزارش ایراس به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛ این نمایشگاه از سوی آقایان پروفسور مشیرالحسن، مدیر کل آرشیو ملی هند، دکتر خواجه پیری، رئیس مرکز میکروفیلم نور، علی فولادی، رایزن فرهنگی ايران و پروفسور شاهد مهدی، از اعضای شورای روابط فرهنگی هند افتتاح شد.

مرکز بین‌المللی میکروفیلم خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی از دو سال پیش همکاری خود را با آرشیو ملی هند آغاز نموده و اسناد موجود در آن آرشیو از جمله اسناد و کتاب‌های کالج فورت ویلیام کلکته را که برخی از آنها منحصربه‌فرد بوده مرمت و بازسازی و دیجیتالی نموده است.

ادامه نوشته

صنایع دستی اصفهان در سن‌پتربورگ

                               صنایع دستی اصفهان در سن‌پتربورگ

 
ایراس: نمایشگاهی از آثار صنعتگران اصفهانی در سن‌پتربورگ روسیه برگزار خواهد شد. به گزارش ایراس به نقل از ایسنا؛ رییس اتحادیه‌ی صنایع دستی استان اصفهان اظهار کرد: این نمایشگاه قرار بود اواخر اردیبهشت‌ماه برگزار شود و در حال حاضر در حال انجام مقدمات و گرفتن روادید برای هنرمندان هستیم. غلامعلی فیض‌الهی ادامه داد: در این نمایشگاه آثار قلم‌زنی، میناکاری، خاتم‌سازی و قلم‌کار از حدود هشت هنرمند به‌نمایش گذاشته خواهد شد.

او هم‌چنین از برگزاری نمایشگاه صنایع دستی به‌مناسبت ۲۲ خرداد، روز جهانی صنایع دستی خبر داد و گفت: این نمایشگاه سراسری که در تهران برگزار خواهد شد، توسط اصفهان برنامه‌ریزی می‌شود. رییس اتحادیه‌ی صنایع دستی استان اصفهان با اشاره به این‌که زمان دقیق برپایی نمایشگاه مشخص نشده است، افزود: به‌دلیل همزمانی روز جهانی صنایع دستی با انتخابات ریاست جمهوری، احتمالا این نمایشگاه یک هفته زودتر برگزار خواهد شد.

منبع:www.iras.ir

گزارش تصویری از جشنواره فرهنگی سنتی در تمرقره قوزی         تركمن سسي

تركمن سسي:به گزارش خبرنگار تركمن سسي جشنواره بزرگ فرهنگی ورزشی سنتی کشوری در شهرستان کلاله – روستای تمرقره قوزی برگزار شد.
طبق اعلام قبلی در این جشنواره علاوه بر برگزاری مسابقات کشتی سنتی ترکمن و مسابقات والیبال برنامه های اسب سواری , ارابه رانی , شتر سواری و اجرای مراسم عروسی ترکمن با هنرنمایی ب هنرمندان استان گلستان اجرا گردید.
در کشتی سنتی ترکمن, علاوه بر پهلوانان محلی, پهلوانانی از استانهای اصفهان , سمنان , مازندران , همدان , لرستان , خراسان شمالی , خراسان رضوی , گیلان , مرکزی و قم, به رقابت پرداختند.
مسابقات والیبال نیز با حضور تیمهای گنبد, بندر ترکمن , آق قلا , مراوه تپه , کلاله و با شرکت بازیکنان ملی پوش و سوپرلیگ کشور برگزار شد.
این جشنواره روز جمعه 20 اردیبهشت 1392 از ساعت 9 صبح تا 19 بعدازظهر در روستای تمرقره قوزی از توابع شهرستان کلاله برگزار گردید و از 22 استان در این جشنواره شرکت نمودند.

ادامه نوشته

280  مین سالگرد تولد مختومقلی فراغی گرامی باد.                    طراح پوستر: داود صفری

               280 مین سالگرد تولد شاعر و عارف نامی ترکمن، مختومقلی فراغی را گرامی می داریم


طراح پوستر: داود صفری

 منبع:www.turkmenstudents.com