ردّ کتاب‌دوستی در گذر تاریخ. ایبنا

ردّ کتاب‌دوستی در گذر تاریخ

پدیده علاقه شدید داشتن به کتاب‌های شخصی از دورانی بسیار دور با انسان بوده است و شاید انسان به‌ندرت توانسته باشد از چنگ طمع جمع‌آوری کتاب برای کتابخانه شخصی رهایی یافته باشد.

ردّ کتاب‌دوستی در گذر تاریخ

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - آریا یونسی: شاید فکر کنیم که کتاب‌دوستی پدیده‌ای جدید است یا اینکه کاری غریب است که امروزه شایع شده است؛ اما چنین نیست. حتی می‌توان گفت که اکنون و پس از صنعت چاپ که قیمت کتاب ناچیز و تولید آن بسیار ساده شده است، لابد باید از شدت علاقه به داشتن کتاب‌ها در کتابخانه شخصی کاسته شده باشد.

به هر روی، گویا پدیده علاقه شدید داشتن به کتاب‌های شخصی از دورانی بسیار دور با انسان بوده است و شاید انسان به‌ندرت توانسته باشد از چنگ طمع جمع‌آوری کتاب برای کتابخانه شخصی رهایی یافته باشد.

وقتی غزالی در اوان تحصیلش از گرگان به طوس بر می‌گردد، قافله آنها گرفتار دزدان می‌شود و همه اموالشان را می‌برند. غزالی در پی آنها می‌دود و التماس می‌کند که هر چه برده‌اید، حلالتان باد؛ تنها آن توبره‌ای که در آن مشتی کاغذ است، به من بازپس دهید که به کار شما نمی‌آید.

ادامه نوشته

پایان‌بندی داستانک باید محکم و غیرقابل پیش‌بینی باشد. ایبنا

 

گفت‌وگو با عبدالصالح پاک نویسنده ترکمن؛

پایان‌بندی داستانک باید محکم و غیرقابل پیش‌بینی باشد

عبدالصالح پاک نویسنده اهل بندر ترکمن و از داوران نخستین جشنواره ملی داستانک قرآن و عترت، گفت: پایان‌بندی در یک داستانک از اهمیت زیادی برخوردار است و هر چه پایان‌بندی غیرقابل پیش‌بینی و محکم باشد، ارزشمندتر است.

پایان‌بندی داستانک باید محکم و غیرقابل پیش‌بینی باشد

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستان، عبدالصالح پاک نویسنده فعال حوزه کودکان، اهل روستای قره‌قاشلی و ساکن بندر ترکمن در استان گلستان است. از او آثار متعددی چون زنبیلی پُر از آواز گنجشک، افسانه‌های صحرا، جاده بی‌انتها، آن سوی پرچین خیال، گرگ آواز خوان، روباه دم‌بریده، شکارچیان شب، پنجاه و پنج افسانه برای نوجوانان، کلاه پوستی، موی سفید و ... در سالیان گذشته روانه بازار نشر شده است.

عبدالصالح پاک در کنار داوری رویدادهای متعدد ادبی به مدت 30 سال به عنوان مسئول آفرینش‌های ادبی کانون پرورش فکری و مربی ادبی در شهرستان ترکمن فعالیت داشته و تا جوایز متعددی چون دیپلم افتخار دوچرخه طلایی، کتاب سال جشنواره غنی‌پور، جایزه بهترین کتاب سلام بچه‌ها، انتخاب کتاب دختر چوبی برای کتابخانه مونیخ، نفر اول داستان کوتاه رشد، کسب کرده است.

ادامه نوشته

کتاب «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» کتاب برتر شناخته شد. ایبنا

کتاب «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» کتاب برتر شناخته شد

کتاب «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» در دومین جشنواره ملی نشر دانشگاهی به عنوان کتاب برتر شناخته شد.

کتاب «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» کتاب برتر شناخته شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات، مجموعه سه‌جلدی «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» پژوهش نعمت‌الله فاضلی و مانی کلانی در دومین جشنواره ملی نشر دانشگاهی و در بخش کتاب برتر دانشگاهی، به عنوان اثر برتر شناخته شد.

آیین اختتامیه این جشنواره ۶ اسفند ماه از سوی انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی برگزار شد. محتوای مناسب علمی، نوآوری در ارائۀ موضوع، نحوۀ نگارش و ویرایش علمی و ادبی متن، همچنین کیفیت ارائه اثر از نظر حروف‌نگاری، صفحه‌آرایی، کیفیت فنی چاپ و صحافی و طراحی جلد معیار داوران در انتخاب کتاب‌های برتر بوده است.

کتاب «چشم‌اندازهای فرهنگ معاصر ایران» که در سه جلد با عناوین «از تمنای اسطوره تا تقلای جامعه»، «ایران در گذر از گذشته به آینده؛ تفاهم ملی یا نزاع بی‌پایان» و «فرهنگ ایرانی در درازنای تاریخ؛ آیا همچنان ایرانی هستیم» از سوی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات منتشر شده به ارزیابی انتقادی دیدگاه‌های اندیشمندان کنونی ایران می‌پردازد.

ادامه نوشته

آینده‌­ای روشن و ماندگار در انتظار ادبیات کُردی حوزه کودک است. ایبنا

گفت‌وگو با آرش مهربان نویسنده ادبیات کُردی حوزه کودک؛

آینده‌­ای روشن و ماندگار در انتظار ادبیات کُردی حوزه کودک است

آرش مهربان، نویسنده حوزه ادبیات کودک و نوجوان در کردستان با اشاره به پیشینه 300 ساله ادبیات کُردی حوزه کودک و نوجوان، گفت: تلاش‌­های چند سال اخیر نویسندگان و مترجمان کُرد، نوید آینده‌­ای روشن و ماندگار را برای ادبیات کُردی کودک و نوجوان می‌دهد.

آینده‌­ای روشن و ماندگار در انتظار ادبیات کُردی حوزه کودک است

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در کردستان، «آرش مهربان»، متولد دیماه 1376 در روستای کانی سانان از توابع شهرستان مریوان استان کُردستان است. وی از سال 1386 فعالیت فعالیت را به صورت حرفه‌­ای در حوزه ادبیات کُردی و مشخصاً ادبیات کودک و نوجوان آغاز کرد. در سال 1393 اولین اثر تالیفی­ وی با نام «سمۆرە» که یک مجموعه شعر کودکانه به زبان کُردی بود، چاپ و منتشر شد. سال بعد اثر دیگری را با نام «ڕۆژێکم بۆ زرێبار» که داستانی کودکانه و در رابطه با مشکلات و مسائل زیست محیطی و حاصل تراوشات ذهنی و دغدغه‌های زیست محیطی نویسنده است، چاپ و منتشر کرد.

این مولف جوان در حوزه ادبیات کُردی کودک و نوجوان، سردبیر نشریه ادبیات کودکان و نوجوانان مرکز تولیدات دیجیتال کُردی «چاندلاو» و مدیر اولین سایت تخصصی حوزه ادبیات و کودکان و نوجوانان کُرد با نام «چراوک» در خصوص شعر کُردی نیز هست. با آرش مهربان درباره تاریخچه ادبیات کُردی در حوزه کودک و نوجوان، وضعیت امروز و چشم‌انداز آتی آن، به گفت‌وگو نشستیم که در ادامه از نظر مخاطبان می‌گذرد.

ادامه نوشته

امضای معاهده ترکمانچای. ایسنا

امضای معاهده ترکمانچای

معاهده ترکمانچای به سال ۱۲۰۶ خورشیدی در چنین روزی در روستایی به همین نام امضا شد.

به گزارش ایسنا، روزنامه اعتماد نوشت: «هنوز هم بعد از گذشت حدود ۲ قرن، هر وقت کسی قرارداد بد و ضعیفی را امضا می‌کند او را با امضاکنندگان معاهده ترکمانچای مقایسه می‌کنیم. آن را عباس‌میرزا ولیعهد به نیابت از پدرش فتحعلی‌شاه امضا کرد و به جز تقدیم برخی امتیازات تجاری به امپراتوری روسیه، همه نواحی شمال رود ارس موسوم به «هفده شهر قفقاز» را هم به همسایه شمالی داد. البته ولیعهد در آن زمان انتخاب دیگری نداشت و تنها تدبیر ممکن برای پایان‌دادن به جنگ پرهزینه و نجات گیلان و آذربایجان را پذیرش شرایط روس‌ها می‌دید. بسیاری با او هم‌عقیده بودند. به‌ ظاهر فرمانده سپاه ایران در جنگ با روسیه بود اما نه برادرانش نقشه‌های او را درست و بی‌چون ‌و چرا اجرا می‌کردند نه مردان دولت قاجار مطیع دستوراتش بودند. چند بار در مقاطع حساس جنگ پشت او را خالی کردند و چند بار هم به جای اجرای دستور صریح پیشروی، به همراه نیروهای زیر فرمان‌شان عقب نشستند. فتحعلی‌شاه هم که از تهران تکان نمی‌خورد و در جنگی که خودِ بی‌تدبیرش در شروع آن نقش داشت، چندان مشارکت نمی‌کرد. گویا فقط یک بار، آن‌ هم فقط تا سلطانیه رفت و دوباره به پایتخت برگشت. البته حتی بعد از شکست قطعی سپاه ایران و سرازیر شدن سربازان روسیه به آذربایجان، باز به قول سعید نفیسی «دست از اشتلم برنمی‌داشت» و می‌گفت اگر همین حالا هم اراده کنم سن‌پترزبورگ را به آتش می‌کشم.

این شعر مشهور را همان روزی که قرارداد را در تهران امضا می‌کرد در جمع درباریانش سرود:

«کشم شمشیر مینایی که شیر از بیشه بگریزد

زنم بر فرق پسکیویچ که دود از پطر برخیزد»

پسکیویچ نام فرمانده روس‌ها و منظورش از پطر هم شهر سن‌پترزبورگ بود.

می‌گویند فتحعلی‌شاه نه از جداشدن شهرهای قفقاز و تجزیه قلمرو پادشاهی چندان ناراحت بود نه سرشکستگی پسر و ولیعهدش عباس‌میرزا را خیلی مهم می‌دید. فقط پول هنگفتی که مجبور بود به عنوان غرامت به دربار روسیه بپردازد آزارش می‌داد (چون ایران شروع‌کننده جنگ و متجاوز شناخته شده بود، در ماده ششم معاهده مقرر شد ۱۰ کرور تومان به روس‌ها پرداخته شود. گویا این مبلغ آن زمان به پول روسیه ۲۰ میلیون روبل نقره می‌شد.) ناگفته نماند که معاهده ترکمانچای، به سال ۱۲۰۶ خورشیدی در چنین روزی در روستایی به همین نام امضا شد.»​​​​​

آرمینوس وامبری به عنوان یک دانشمند

آرمینوس وامبری به عنوان یک دانشمند

نویسنده ی مقاله ، ایشتوان واشاری ، ترجمه از مجاری به ترکی، آلوو دؤران، ترجمه از ترکی به فارسی: محمد قجقی.توضیح این که Istvan Vasary)) ترکشناس و متخصّص زبان شناسی ترکی، است.مقاله در نشریه ی مجاری ( Tudomany) در تاریخ سوّم اوگوست 2013 چاپ شده است. خانم آلوو دؤران،(Alev Duran) نیزمدرک دکتری تاریخ دارد وعضو هیئت علمی دانشگاه آیدین در استانبول می باشد.عنوان مقاله در متن انگلیسی

Arminius Vambery As a scholar  .  آرمینوس وامبری ( 1913-1832) شخصیت برجسته ی قرون 19 و 20 تاریخ علم و فرهنگ مجارستان،ابدآ احتیاجی به معرّفی به جهان علم مجارستان و افکار عمومی ندارد. قبل از هرچیز، او با این که به عنوان کسی که اصول و مبانی تحقیقات تاریخی ملت های ترک و مسلمان را متحقّق ساخته، و دانشمند، مورّخ تاریخ زبان آسیا و پژوهشگر، شناخته شده است، منطقی نخواهد بود که وی را بخاطر شخصیت ویژه و جالبش، صرفآ به عنوان یک شرقشناس طبقه بندی نمائیم.تصریح شده است که غیر مفید ترین محقّقان آن هایی هستند که پشت یک میز ، در مورد نظریات و تئوری های مطرح شده، تحقیق می نمایند.زیرا تئوری های مورد نظر، وقتی که با زندگی واقعی رودر رو می گردند، معنای خود را از دست می دهند.اگر به موضوع از دیدگاه شرقشناسی بنگریم، وامبری هیچ وقت به اطلاعات منفی موجود در کتاب هایی که به « شرق » پرداخته بودند، بسنده نکرد و قانع نشد.( از طرف دیگر او بخاطر دانستن بیش از ده زبان، اطلاعات بی نظیری درآن باره داشت) .او از سال های جوانی، برای شناخت دقیق ملّت ها ی بیگانه و زبان های ایشان،به سوی علاقه اش، به پژوهش های میدانی، کشیده شد.در نتیجه ، با کتاب مشهور« سیاحت در آسیای میانه» نه تنها پایه های شهرتش را، در آن حوزه برپا ساخت، بلکه درعین حال، کتاب سیاحت نامه اش،به تعداد زیادی از زبان ها ترجمه گردید، و جزو کلاسیک های برجسته ی ادبیات سیاحت، گردید.( Vambery,1865)

 

ادامه نوشته

زبان‌های محلی در نگاه شفیعی کدکنی + صدا       ایسنا

زبان‌های محلی در نگاه شفیعی کدکنی + صدا

زبان‌های محلی در نگاه شفیعی کدکنی + صدا

محمدرضا شفیعی کدکنی در یکی از جلسه‌های کلاس درس خود در دانشگاه تهران از اهمیت زبان‌های محلی که آن‌ها را پشتوانه فرهنگ‌مان می‌داند، می‌گوید.

به گزارش ایسنا، صفحه‌ای به نام محمدرضا شفیعی کدکنی همزمان با روز جهانی زبان مادری (۲۱ فوریه) سخنانی از  این شاعر، پژوهشگر و استاد ادبیات را در خصوص زبان‌های محلی که به کلاس درس روز یکم خردادماه ۹۷ او مربوط است، به اشتراک گذاشته که چنین است: «اهمیت زبان‌های محلّی

ما نمی‌خواهیم خدای نکرده هیچ زبان محلّی را [بی‌اعتنایی کنیم] 

چون این زبان‌های محلّی پشتوانهٔ فرهنگ ما هستند.

ما اگر زبان‌های محلّی را حفظ نکنیم بخش اعظمی از فرهنگ مشترک‌مان را عملاً نمی‌فهمیم.

اما این زبان بین الاقوامی قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همه اقوام دَرِش مساهمت دارند.

هیچ قومی بر هیچ قوم دیگری تقدّم ندارد در ساختن این دریای بزرگ [زبان فارسی]. ما باید به این [زبان فارسی] خیلی بیشتر از این‌ها اهمیت بدهیم.»

---------------------------------------------------------------------

 صدای استاد شفیعی کدکنی  را ازایسنا بشنوید.

 

نگاهی بر آثار و تمدن آق قویونلو‌ها در تبریز

گزارش مکتوب؛

نگاهی بر آثار و تمدن آق قویونلو‌ها در تبریز

گنبد آق قویونلوها از قدیمی‌ترین آثار تاریخی تبریزکه در دوره ایلخانی مورد توجه بوده و محراب رفیع باقیمانده یادگار آن دوره است درتبریزواقع شده است.

به گزارش خبرنگار  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از تبریز؛تاریخ ایران زمین پر از فراز و نشیب‌های عبرت انگیز بوده ودیار آذربایجان مهمترین ایالت شمال غرب ایران دستخوش تحولات تاریخی بوده و تبریز و آذربایجان بار‌ها به عنوان پایتخت گردشگری  کشور بزرگ ایران انتخاب شده و منشا تحولات مهمی گردیده است.

آق قویونلو‌ها و قراقویونلوهااز سلسله‌های حاکم بر آذربایجان بودندکه تبریز را به عنوان پایتخت برگزیدندو بر رونق اقتصادی و فرهنگی و اقلیمی آن افزودند. ازاواخردوره سلطنت ایلخانیان در ایران قبایلی از ترکمانان در طی لشکر کشی‌های مغول از حدود خوارزم و اطراف آرال وشرق بحر خزربه آسیای غربی آمده و در شمال غربی ایران ساکن شدند آنان به تدریج قدرت یافته و از فرصتی که بعد از مرگ ابو سعید بهادر خان پیش آمد استفاده نموده و به دست اندازی به اطراف و تصرف شهر‌ها پرداختند.

پس از مرگ تیمور دوطایفه ترکمانان با هم رقابت داشتند امارت‌هایی در آذربایجان و دیار بکرعراق بنیان نهادند یکی از آن دو قراقویونلو یا سیاه گوسپندان و دیگری آق قویونلو‌ها یا همان سپید گوسفندان خوانده می‌شدند.

ادامه نوشته

دانشگاه شیراز و متدهای آموزشی آمریکایی.

کدام دانشگاه مورد توجه ویژه محمدرضاشاه قرار گرفت؟

 

دانشگاه شیراز و متدهای آموزشی آمریکایی

 

به‌دنبال دعوت محمدرضا پهلوی از رئیس دانشگاه پنسیلوانیا به ایران پس از مذاکراتی چند، توسعهٔ دانشگاه شیراز مستقیماً تحت نظر و مدیریت این دانشگاه صاحب‌نام آمریکایی قرار گرفت تا جایی که روابط علمی و فرهنگی بین این دو دانشگاه از مستحکم‌ترین روابط علمی فرهنگی میان ایران و آمریکا گردید و تا روزهای آخر حکومت شاه ادامه داشت.

  

یکی از مراکزی که همواره تحول‌ساز بوده و توانسته نقش مهمی در روند تحولات در جوامع مختلف ایفا کند دانشگاه است. دانشگاه به عنوان موتور محرک بسیاری از نقاط عطف تاریخی نشان داده است در مقاطع مختلف پیشرو و طلایه‌دار است. این قاعده در کشور ما نیز مستثنی نیست. از اوایل دوران سلطنت پهلوی که دانشگاه تهران تاسیس شد تا به امروز که شاهد بروز و ظهور دانشگاههای مختلف در کشور هستیم این نهاد، تاثیر بسزایی در شکل‌گیری تاریخ معاصر ایران ایفا کرده است.

ادامه نوشته

ما هم مدرنیم و هم نامدرن/ با گفتمان‌ها و اندیشه‌های موجود چشم‌انداز روشنی برای قرن جدید نمی‌بینم.ایل

بیژن عبدالکریمی در گفت‌وگو با ایلنا:‌

ما هم مدرنیم و هم نامدرن/ با گفتمان‌ها و اندیشه‌های موجود چشم‌انداز روشنی برای قرن جدید نمی‌بینم

ما هم مدرنیم و هم نامدرن/ با گفتمان‌ها و اندیشه‌های موجود چشم‌انداز روشنی برای قرن جدید نمی‌بینم

استاد فلسفه و عضو هیئت علمی گروه فلسفه دانشگاه آزاد اسلامی با اشاره به اینکه تمام ارزش‌ها و جهان‌بینی و مبانی متافیزیکی مدرنیته در ایران به نحو کامل محقق نشد، تصریح کرد: ما هم مدرنیم و هم به اعتبار وجوهی نامدرنیم یعنی در واقع تمام وجوه مدرنیته در کشور ما محقق نشده است.

به گزارش خبرنگار ایلنا، «بیژن عبدالکریمی» نویسنده و عضو هیئت علمی گروه فلسفه دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال است از آنجا که علائق اصلی او فلسفه هایدگر، فلسفه فرهنگ و فلسفه سیاسی است، در فرصت به دست آمده در خصوص موضوعاتی از جمله خصوصیات مدرنیته ایرانی و نسبت ما با امر مدرن در آستانه‌ی واپسین سال قرن حاضر با ایشان به گفت‌وگو پرداختیم.

امروز بعد از گذشت ۴۳ سال از انقلاب اساسا چه نسبتی با امر مدرن داریم یعنی وضعیت امروز ایران در نسبت با مواجهه با تفکر، فرهنگ، هنر و هر آنچه که جهان مدرن ساخته به چه شکلی است، ما امروز پس از ۱۱۵ سال از انقلاب مشروطه در جمیع شئون چه نسبتی با امر مدرن برقرار کردیم؟

ادامه نوشته

مجموعه‌ای از موسیقی مقامی شمال خراسان و ترکمن‌صحرا منتشر شد. ایلنا

مجموعه‌ای از موسیقی مقامی شمال خراسان و ترکمن‌صحرا منتشر شد

مجموعه‌ای از موسیقی مقامی شمال خراسان و ترکمن‌صحرا منتشر شد

آلبوم «مزامیر» از علی بهرامی‌فرد و مرتضی گودرزی، توسط مؤسسه فرهنگی و هنری ماهور راهی بازار موسیقی شد.

به گزارش ایلنا، «مزامیر» اثری است تولید شده از همکاری و هم‌نوازی علی بهرامی‌فرد و مرتضی گودرزی که شامل ۱۰ قطعه بی‌کلام و یک قطعه باکلام از دونوازی دو تار و سنتور بر اساس موسیقی مقامی شمال خراسان و ترکمن‌صحرا بوده و با عناوین «حضور»، «دُبم دُبم، درنا جان»، «ققنوس»، «بی مرزی»، «حاجی قولاق، آلاقائیش»، «گرایلی»، «ضربی گرایلی»، «زارنجی»، «عشق می‌تازد»، «دیگر نمی‌توانم» و «رنگین کمان» چیدمان یافته است. 

علی بهرام‌‌فرد درباره این اثر می‌گوید: «مزامیر منظومه‌ای است از درهم‌تنیدگی خنیاهای کهن و زایش نغمه‌های نو بر بستر موسیقی یکی از غنی‌ترین مهدهای هنر این سرزمین. گاه نغمات و بخش‌هایی از مقام‌ها با روایتی برگرفته از ادراک شخصی مجریان اثر نواخته شده و گاه قطعاتی بر اساس زیبایی‌شناسی و فواصل و جمله‌بندی موسیقی شمال خراسان و ترکمن‌صحرا خلق شده است. هدف از این ترکیب لزوما بازنوازی سنتی مقام‌ها نبوده، بلکه رویکرد اصلی عیان کردن ظرفیت‌های بالقوه دو ساز برآمده از دو سیستم موسیقی متفاوت و برهم‌نهی امکانات آن‌هاست.»

علاقمندان می‌توانند این اثر را از مراکز معتبر و بسترهای دیجیتال مجاز و قانونی تهیه نمایند.

سیستم جالب نگهداری کتاب‌های کمیاب کتابخانه مرکزی دانشگاه ییل. ایبنا

سیستم جالب نگهداری کتاب‌های کمیاب کتابخانه مرکزی دانشگاه ییل

کتابخانه ییل دارای گنجینه‌ای از کتاب‌های نایاب و کمیاب از قرون گذشته است که به صورت محدود در اختیار دانشجویان این دانشگاه قرار می‌گیرد.

سیستم جالب نگهداری کتاب‌های کمیاب کتابخانه مرکزی دانشگاه ییل

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب، اولین بار خبر سیستم عجیب و غریب نگهداری کتاب در کتابخانه دانشگاه ییل آمریکا توسط «دیوید مک» معاون مجله خبری بازفید در شبکه اجتماعی توئیتر در رسانه‌های اجتماعی این کشور جنجال آفرید و بعد با توضیح مسئولان این کتابخانه اطلاعات بیشتری درباره این سیستم به اطلاع عموم رسانده شد.
 
دیویدمک در پستی در شبکه توئیتر از وجود سیستمی جالب و شاید عجیب در کتابخانه مرکزی دانشگاه ییل برای نگهداری از کتاب‌های کمیاب و نایاب خبر داده بود که مجهز به گازی مخصوص است که در صورت بروز نشانه‌های حریق این گاز در فضا منتشر شده و آتش را خاموش می‌کند ولی در عین حال تمام افراد داخل کتابخانه را می‌کشد.
 
 

ادامه نوشته

نخستین دوسالانه بین‌المللی عطار در نیشابور برگزار می‌شود. ایبنا

به‌همت شهرداری نیشابور و به‌صورت وبینار؛

نخستین دوسالانه بین‌المللی عطار در نیشابور برگزار می‌شود

شهردار نیشابور از برگزاری نخستین دوسالانه بین‌المللی عطار به‌صورت ویبنار در اسفندماه جاری خبر داد.

نخستین دوسالانه بین‌المللی عطار در نیشابور برگزار می‌شود

علی نجفی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در خراسان رضوی، با بیان اینکه این برنامه با پشتیبانی سازمان یونسکو برگزار می‌شود، گفت: استادان، صاحب‌نظران و عطارشناسان سراسر جهان در این دوسالانه به‌صورت مجازی حضور خواهند داشت.
 
وی با اشاره به اینکه برنامه‌های متنوعی در شهرهای مختلف کشور به نام عطار نیشابوری برگزار می‌شود، افزود: با توجه به اینکه شهر نیشابور با نام این شاعر بزرگ شناخته می‌شود، تلاش می‌کنیم تا مراسم دوسالانه عطار با کیفیت بالاتری در این شهر برگزار ‌شود.
 
علی نجفی ادامه داد: مطابق صحبت‌های انجام شده با دانشگاه سبحان نیشابور و همچنین مشارکت سایر دانشگاه‌های شهر مقرر شده تا دوسالانه عطار با همکاری نمایندگی یونسکو در ایران در سطح بین‌المللی برگزار شود.

ادامه نوشته

گفتار پایان تاریخ محصول ایدئولوژی­‌های بزرگ و نظام­‌های تمامیت‌خواه است. ایبنا

گفت‌وگو با مترجم کتاب «پایان الهی یا بشری تاریخ»

گفتار پایان تاریخ محصول ایدئولوژی­‌های بزرگ و نظام­‌های تمامیت‌خواه است

زانیار ابراهیمی می‌گوید: گفتار پایان تاریخ، محصول قرن بیستم و بویژه نیمه اول این قرن است که در آن شاهد ظهور ایدئولوژی­‌های بزرگ و نظام­‌های تمامیت‌خواه هستیم. اما عموماً از دهه 1980 به این سو، که به دوره پست ­مدرنیسم و گفتار پساایدئولوژیک گذر می‌کنیم، این بحث­‌ها تا حد زیادی رنگ می‌بازند و حتی در غرب چرخش موسوم به «چرخش الهیاتی» و «بازگشت دین» به عرصه عمومی رخ می‌دهد.

گفتار پایان تاریخ محصول ایدئولوژی­‌های بزرگ و نظام­‌های تمامیت‌خواه است

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) طی چند سال اخیر کتاب‌های خوب و قابل تأملی درباره الهیات اجتماعی و الهیات سیاسی منتشر شده است. از ترجمه نه‌چندان دقیق اما قابل استفاده کتاب «الهیات و نظریه اجتماعی» جان میلبنک (متاله مارکسیست بریتانیایی) تا انتشار «معنا در تاریخ» لوویت و «ریشه‌های الهیاتی مدرنیته» گیلسپی، هر دو با ترجمه زانیار ابراهیمی. به تازگی نیز کتاب «پایان الهی یا بشری تاریخ» نوشته جوپل کرول با ترجمه زانیار ابراهیمی از سوی انتشارات مؤسسه فرهنگی هنری پگاه روزگار نو منتشر شد. نگارنده کتاب قصد دارد به یک سوال مهم پاسخ بدهد: آیا مدرنیته نسبت به اعصار قبل از خود، خودآیینی و خودبنیادی دارد یا نسبت به ادوار خود وابسته است؟ برای پاسخ به این سوال آرا و اندیشه‌های سه متفکر الهیاتی‌اندیش معاصر محل بحث قرار گرفته است: «هانس بلومنبرگ»، «کارل لوییت» و «کارل اشمیت».

ادامه نوشته

تاملی بر فرایندها و نتایج روندهای داخلی و خارجی مهاجرت در جمهوری قزاقستان.موسسه مطالعات راهبردی شرق


تاملی بر فرایندها و نتایج روندهای داخلی و خارجی مهاجرت در جمهوری قزاقستان

تاملی بر فرایندها و نتایج روندهای داخلی و خارجی مهاجرت  در جمهوری قزاقستان

ایران شرقی/

ولی کوزه گر کالجی

 
طرح مسئله:
قزاقستان تنها جمهوری استقلال یافته از اتحاد جماهیر شوروی سابق است که در مقطع استقلال، قوم اصلی (قزاق) در آن از اکثریت برخوردار نبود. بنابراین، موضوع رشد جمعیت، توزیع جغرافیایی و متعادل آن براساس آمایش سرزمینی در کشوری با وسعتی بیش از سه برابر ترکیه یا پاکستان و به بزرگی مساحت اروپای غربی از همان ابتدای استقلال قزاقستان از اهمیت اجتماعی و فرهنگی بسیار بالایی برخوردار شد. ضمن آن که این موضوع ارتباط مستقیمی نیز با ایفای نقش پل ارتباطی قزاقستان در کریدور شمالی- جنوبی، شرقی- غربی و اهداف بلندپروازانه این کشور در رهبری منطقه آسیای مرکزی به ویژه در رابطه با ازبکستان دارد که نیمی از جمعیت 70 میلیونی آسیای مرکزی را در خود جای داده است.
با توجه به دو ویژگی «مهاجرپذیری» و «مهاجر فرستی» قزاقستان که در حوزه سی. آی. اس. تنها قابل مقایسه با فدراسیون روسیه است و متفاوت از وضعیت «مهاجر فرستی» قرقیزستان، تاجیکستان و ازبکستان می باشد، مدیریت و تنظیم روندهای مهاجرپذیری و مهاجرفرستی در کانون سیاست های جمعیتی قزاقستان قرار گرفته است تا شرایط برای افزایش سهم قوم اکثریت (قزاق) در ساختار جمعیتی و توزیع متوازن جمعیت در مناطق وسیع این کشور برای ایجاد رشد و توسعه متوازن اقتصادی و اجتماعی فراهم شود که بخش مهمی از این اهداف با خروج روس تباران از مناطق شمالی قزاقستان و هدایت مهاجرت های داخلی قزاق ها از مناطق جنوبی به شمالی در سال های اخیر (به ویژه متعاقب بحران اوکراین و نگرانی از تکرار احتمالی الحاق کریمه) و افزایش سهم قزاق ها از از زیر 50 درصد در سال های ابتدایی استقلال قزاقستان به 5/65 درصد محقق شده است. در یادداشت تحلیلی پیش رو کوشش خواهد شد درک بهتری از میزان و نحوه تاثیرگذاری عامل مهاجرت داخلی و خارجی که بر روندهای جمعیتی قزاقستان در 27 سال گذشته تاثیر گذاشته حاصل شود.

ادامه نوشته

قسم بقلم ( 7 ) سایت حاجی محمد شادکام (مقالات و اطلاعات كتابهاي تاليفي حاجي محمد شادكام)

قسم بقلم ( 7 )

دیروز خیال می کردم چهارشنبه است ولی پنجشنبه بود . بهر حال به منزل مرحوم قولانتای رفتم که برای برادر او که دچار مرگ مفاجات گردید مجلس ذکر خیر برگزار کنند. علیرغم محدویتهای کورونایی عدّه معتنابهی حضور یافتند. هم ملّا فرحت آمد و هم آخوند محمّدی. رقابتی در بین نبود. از کسی دلخور نبودند که هر دوی آنان را دعوت کرده اند. البتّه آخوند، جماعتی از مسجد را با خود آورده بود. یکی از آنها روزه نافله داشت. او سهم خود را در ظرفی جای داده توضیح می دهد با آن افطار خواهد کرد. عادت کرده این روز ها روزه بگیرد. خدا قبول کند، گفتیم با این تأسّف که من دیابتی علیرغم توصیه دکتر روزه گرفته و به علّت عدم مراعات دستور طبّی لوزالمعده ام چنان از کار افتاده که باید تا صدسال به خودم انسولین تزریق نمایم. با ملّا فرحت بحث خوشی داشتم راجع به اوضاع دینی در کشور قزاقستان و اینکه اغلب اهالی قزاق پس از فراموش کردن زبان مادری , نهادشان را ضایع کرده لذا ناتوان از فهم گفتمان دینی شده اند. گمراهیشان تا مرز کفر کشیده و صمٌ بکم عمی شده اند. جالبتر اینست که از اینکه ایشان را کافر خطاب کنند خشمگین می شوند. 

بی پروایی مذهبی عین زندگی غیر بهداشتی است که بیماری دنباله غیرقابل اجتنابش است. به عبارت اخری صحت وجودی آدمیزاد منوط به مراعات قانونمندی خلقت است. لج کردن همان کفر آشکار است و غفلت از این قواعد حدّاقل باعث محرومیّت از مزایای مسلّم آن می باشد.

امروز صدم مرحومه فریبا همسر خواهر زاده ام پرویز بود که وقتی فرحت از اینکه می خواهم در مراسم مربوطه شرکت کنم خانم بوکالت سرخود اعلام عدم میل و امکان حضورم می نماید. امّا ناگهان متوجّه شدم اینک جمعه است. لذا خواستم با یک تیر دو هدف بزنم. توانستم با رفتن به بندرترکمن به عیادت خواهرم خطیره هم بروم که نتوانسته بودم با تلفن جویای حالش شوم. ثالثاٌ به صدقه چهلم خدابیامرز لقمان      کرپه هم رسیدم. در هردو مراسم بسیاری از مردم حضور داشتند. خیلی ها را زیارت کردیم. با یکی از آقایان گفتم از این گروه نسبتاٌ انبوه کافیست دعای خیر یکی مورد اجابت الهی واقع شود تا همه حضار از برکت آن برخوردار شوند. خدا کریم است و از اغلب خطایا و گناههای ما در می گذرد. مثلاٌ سهل انگاری ما در حضور در چنین فضاهای مسقّفی موجب ابتلاء به کووید19 نخواهد شد انشاء الله ! اتفاقاٌ دکتر حاجی چالاک را هم دیدم که احوالپرسی کردیم ولی نشد با ایشان مزاح کنیم که وجود و حضور اینچنانی وی بهانه بدست عوامی چون من خواهد داد.

افسانه‌زدایی درباره حیات تاریخی سعدی ضروری است. ایبنا

بازنشر گفت‌وگو با مولف «احوال شیخ اجل سعدی» مناسبت برگزیده شدن در جشنواره شعر فجر؛

افسانه‌زدایی درباره حیات تاریخی سعدی ضروری است

توجه به منابع قدیم مربوط به سعدی و از سوی دیگر، اجماع نسبی درباره نامعتبر بودن داده‌های زندگی‌ای موجود در دو اثر گلستان و بوستان (سعدی‌نامه)، از راه‌های افسانه‌زدایی درباره حیات تاریخی سعدی است.

افسانه‌زدایی درباره حیات تاریخی سعدی ضروری است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) «احوال شیخ اجل سعدی»، یکی از تازه‌ترین و معتبرترین آثار در حوزه سعدی‌پژوهی است. کتاب را جواد بشری، استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران به رشته تحریر درآورده‌ و  بعد از چاپ نسخه کاغذی کتاب، فایل کامل آن را در قالب نسخه الکترونیک و به صورت رایگان منتشر کرده است، همزمان با روز بزرگداشت سعدی شیرازی، گفت‌وگویی با او در باب این اثر انجام دادیم که در ادامه می‌خوانید.
 

ادامه نوشته

تدوین دانشنامه سنندج در چهار جلد کلید خورد. ایبنا

تدوین دانشنامه سنندج در چهار جلد کلید خورد

با انعقاد تفاهم نامه‌ای میان شهرداری سنندج و مرکز کردستان‌شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج، دانشنامه سنندج با پیش‌بینی 3000 مدخل تعیین شده در حوزه‌های فرهنگی، اقتصادی، اجتماعی، سیاسی، ورزشی، مشاغل، اماکن و تمامی دانستنی‌های عینی و ذهنی، تاریخی و حال یک شهر، تدوین می‌شود.

تدوین دانشنامه سنندج در چهار جلد کلید خورد

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در کردستان، هویت شهر سنندج مركز استان كردستان، هویتی فرهنگی و تاریخی است و ضرورت تدوین دانشنامه‌ای جامع در حوزه‌های فرهنگ، هنر، تاریخ و ادبیات، برای این شهر از مدت‌ها پیش احساس می‌شد. با امضای قراردادی میان مرکز کردستان‌شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج با شهرداری و شورای اسلامی شهر سنندج، تدوین هویت مکتوب سنندج در چهار جلد، از بهمن‌ماه جاری آغاز شد.

مطابق این قرارداد، دانشنامه سنندج با پیش‌بینی 3000 مدخل تعیین شده در حوزه‌های فرهنگی، اقتصادی، اجتماعی، سیاسی، ورزشی، مشاغل، اماکن و تمامی دانستنی‌های عینی و ذهنی، تاریخی و حال یک شهر تدوین می‌شود.

ادامه نوشته

رقابت 800 شهر در 6 دوره برگزاری کسب عنوان «پایتخت کتاب ایران» ایبنا

رقابت 800 شهر در 6 دوره برگزاری کسب عنوان «پایتخت کتاب ایران»

مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به اینکه در طرح «پایتخت کتاب ایران» یک شهر به‌عنوان پایتخت کتاب و چهار شهر به‌عنوان شهر خلاق کتاب معرفی خواهند شد، بیان کرد: در 6 دوره گذشته این مسابقه فرهنگی، 800 شهر به رقابت پرداخته‌اند.

رقابت 800 شهر در 6 دوره برگزاری کسب عنوان «پایتخت کتاب ایران»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در سمنان، ابراهیم حیدری؛ مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در نشست وبیناری مدیران و مسئولان ستاد توسعه و ترویج کتاب و کتابخوانی سمنان که امروز (پنجشنبه 23 بهمن) برگزار شد، طرح پایتخت کتاب را طرحی مشارکت‌محور و با محوریت بخش خصوصی و مردمی معرفی کرد و گفت: فراخوان هفتمین دوره پایتخت کتاب به‌زودی منتشر خواهد شد.

وی افزود: با انتشار فراخوان، مسابقه فرهنگی بین شهرهای کشور برای کسب عنوان پایتخت کتاب آغاز خواهد شد.مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه در این طرح یک شهر به‌عنوان پایتخت کتاب و چهار شهر به‌عنوان شهر خلاق کتاب با رأی هیأت داوران انتخاب و معرفی خواهند شد، تصریح کرد: در 6 دوره گذشته این مسابقه، فرهنگی 800 شهر به رقابت پرداخته‌اند.

حیدری از طرح پایتخت کتاب به‌عنوان یک مسابقه فرهنگی برنامه‌ریزی بین شهرهای کشور یاد کرد و گفت: این برنامه با هدف مشارکت مجموعه‌ای از دستگاه‌های عمومی، دولتی، خصوصی و مردم‌نهاد با محوریت بخش خصوصی خواهد بود.

ادامه نوشته

زانست؛ اولین کتابخانه عمومی روستایی در مهاباد افتتاح شد. ایبنا

زانست؛ اولین کتابخانه عمومی روستایی در مهاباد افتتاح شد

در جریان سفر یک‌روزه معاون‌ امور عمرانی استاندار آذربایجان‌غربی، اولین کتابخانه عمومی روستایی در روستای داشخانه بخش مرکزی مهاباد با اعتباری بالغ بر 160 میلیون تومان افتتاح و به بهره‌برداری رسید.

زانست؛ اولین کتابخانه عمومی روستایی در مهاباد افتتاح شد

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در آذربایجان‌غربی، سلیمان پاکزاد؛ بخشدار بخش مرکزی شهرستان مهاباد در آئین افتتاح کتابخانه عمومی «زانست» در روستای داشخانه مهاباد، گفت: این پروژه با اعتباری بالغ بر 160 میلیون تومان با مشارکت خیرین کتابخانه‌ساز شهرستان مهاباد احداث شده است.وی افزود: خیرین کتابخانه‌ساز شهرستان مهاباد 67 درصد اعتبارات این پروژه را تأمین اعتبارات کرده‌اند.
پاکزاد بیان کرد: در سال 1394 تعداد 2 روستای شهرستان مهاباد در سطح استان و کشور به‌عنوان روستاهای دوستدار کتاب معرفی شدند که پی‌ریزی آن در همان سال شروع شد و از محل اعتبارات دهیاری بخشی از عملیات اجرایی آن تکمیل و با ورود خیرین کتابخانه‌ساز شهرستان، بخش عمده اعتبارات این پروژه تأمین شد.

ادامه نوشته