جامی بر طبق سنّت داستان­‌نویسی کهن پارسی، حکایات و داسـتان­‌های خود را از متون فارسی و عربی پیش از خود گرفته است.

نویسندگان در مقدمه کتاب نوشته‌اند: به درستی معلوم نیست که کار ما در این پژوهش از دیدگاه جامی عیب­‌جویی محسوب می­شود یا نه. به هر روی در این پژوهش سرچشمۀ 109 حکایت و سخن حکیمانه را از 165 حکایت و حکمت موجود در بهارستان در منابع عربی و نیز منبع 42 مورد از این حکایات را در منابع فارسی قبل از جامی یافته­ایم. همچنین رد پای 46 حکایت از بهارستان را در منابع فارسی ﭘس از جامی پیدا کرده‌­ایم.

بهارستان جامی که‏ به «روضة الاخیار و تحفة الابرار» نیز موسوم است، به شیوۀ «گلستان» سعدی، در قالب نثر همراه با اشعار فارسی و عربی تألیف گردیده است و از نمونه‏‌های نثر دلنشین و شیرین فارسی به شمار می‏‌رود. قصد جامی در این کار ساده‏‌تر کردن شیوۀ انشای سعدی بوده است و به همین سبب انشای بهارستان، متمایل به سادگی است و شاید یکی از علل این تمایل اختصاص کتاب به تعلیم فرزند نوآموز مؤلّف بوده است.

بهارستان در هشت روضه (باب)، مقدّمه و خاتمه ترتیب یافته است. روضۀ نخستین در ذکر حکایاتی است دربارۀ مشایخ صوفیّه و بعضی از اسرار احوال آنان؛ روضۀ دوم متضمّن حِکَم، مواعظ و مشتمل است بر چند حکمت و حکایت مناسب مقام؛ روضۀ سوم دربارۀ اسرار حکومت و ذکر حکایاتی از شاهان؛ روضۀ چهارم دربارۀ بخشش و بخشندگان؛ روضۀ پنجم در تقریر حال عشق و عاشقان؛ روضه­‌ی ششم حاوی مطایبات، لطایف و ظرایف؛ روضه هفتم در شعر و بیان احوال شاعران و روضه­‌ی هشتم در حکایتی چند از احوال حیوانات است.

فهرست مطالب کتاب:

دیباچۀ بهارستان

روضۀ نخستین

روضۀ دوم

روضۀ سوم

روضۀ چهارم

روضۀ پنجم  

روضۀ ششم

روضۀ هفتم

روضۀ هشتم

خاتمۀ بهارستان

توضیحات

فهرست‏ها

آیات و احادیث

ابیات فارسی

ابیات عربی

منابع

اسماعیل حاکمی در سال 1366 اقدام به چاپ بهارستان کرده و تا سال 1387 این کتاب به چاپ ششم رسیده است. حاکمی بهارستان را از نسخۀ خطی کتابخانۀ ملی که در سال (986 هـ . ق) نگارش یافته، استنساخ کرده و با چاپ وین مقابله و تصحیح کرده است. در سال 1379 چاپ جدیدی از بهارستان به همت اعلاخان افصح‎زاد در مرکز نشر میراث مکتوب روانه بازار گردید، افصح‌‏زاد بهارستان را با مقابلۀ پنج نسخۀ خطی که در گنجینۀ دست‏نویس شرقی جمهوری آذربایجان نگه‏داری می‏شود، به زیور طبع آراسته است.

کتاب حاضر براساس نسخۀ وین 1846 میلادی و افست تهران 1348 به رشتۀ تحریر درآمده است. مؤلفان این اثر پس از تلاش‏‌های ارزشمند و مؤثر حاکمی و افصح‏‌زاد ضرورتی برای مقابلۀ نسخه‏‌ها ندیده، این پژوهش را در مسیر جستجوی سرچشمه‏‌های فکری جامی در حکایات و اقوال حکیمانۀ بهارستان قرار داده‏‌اند.

البته از مقابلۀ نسخۀ وین که اساس کار است با چاپ حاکمی و افصح‏‌زاد غافل نبوده، در مواردی که مقایسه را لازم دانسته‏‌اند، به اختلاف نسخه‏‌ها در پانوشت اشاره کرده‏‌اند.

«بهارستان جامی (پژوهشی درسرچشمه‌های حکایات و اقوال حکیمانه)» اثر دکتر وحید سبزیان‌پور و فرزانه فتاحیان است که از سوی انتشارات یاردانش منتشر شده است.

  منبع: پایگاه خبری بساتین