آقای رامین جبارلی و خانم تورکان اورمولو، زوج فرهنگ دوست آذربایجانی، اقدام به ارایه ترجمه روان و دقیقی از کتاب "اولدوز و کلاغها"ی صمد بهرنگی به زبان ترکی کرده اند.این کتاب که یکی از اثار ماندگار مرحوم بهرنگی در زمینه ادبیات کودکان است، در ماه جولای گذشته و در ۱۲٤ صفحه به قیمت تقریبی ۱٦ لیره از سوی انتشارات قایناق، وارد بازار کتاب شده و منتظر کودکان کنجکاو و پدران و مادران اینده نگر و روشنفکر است.

این کتاب در پاییز سال ۱۳٤٤ از سوی صمد بهرنگی در آذربایجان و به قول خود نویسنده در "جلیل قهوه خاناسی" و در روستای "آخیرجان" از توابع ممقان، نوشته شده و همچون دیگر اثار صمد بهرنگی حکایت از روحیه متلاطم، مبارز و فداکار وی دارد.

قبلا نیز انتشارات "قایناق" در استانبول اقدام به نشر برخی از آثار صمد بهرنگی نموده بود که قرار است در ۱۲ جلد چاپ شود.دو جلد از این مجموعه با نامهای "ماهی سیاه کوچولو" و "تلخون" با جلدی نفیس و صفحات مصور رنگی منتشر گردید که در اولین ماه انتشارشان به چاپ سوم رسید.ترجمه این آثار را نیز آقای رامین جبارلی و خانم تورکان اورمولو بر عهده دارند.

از دیگر آثار صمد بهرنگی، کتاب "کندوکاو در مسائل تربیتی ایران" نیز با سفارش انتشارات "قایناق"، از طرف همین زوج مترجم به زبان ترکی استانبولی ترجمه می‌شود.

منبع: تی.آر.تی فارسی