ابوالحسن خلج منفرد رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ترکیه در ملاقات با پروفسور دکتر دریا اُرس رئیس بنیاد عالی زبان، فرهنگ و تاریخ آتاترک ضمن تبریک انتصاب وی به این پست برای ایشان آرزوی موفقیت کرد. وی در این ملاقات آقای دریا ارس را فردی مؤمن، عالم و علاقمند به زبان و ادبیات فارسی توصیف کرد و با اشاره به سابقه همکاریهای نهادهای وابسته به بنیاد عالی زبان، فرهنگ و تاریخ آتاترک از جمله بنیاد زبان و بنیاد تاریخ ابراز امیدواری کرد که این همکاریها در دوره ریاست آقای دریا ارس یش از پیش گسترش یابد.

رایزن فرهنگی کشورمان همچنین با اشاره به اعلام سال 2013 به عنوان سال فرهنگی ایران در ترکیه دو پیشنهاد کاری ارائه کرد. پیشنهاد اول این بود که به مناسبت اعلام سال 2013 به عنوان سال ایران در ترکیه کتاب فرهنگ لغت با بیش از  45 هزار واژه که از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا تهیه شده است توسط بنیاد زبان آتاترک منتشر شود. پیشنهاد دوم نیز این بود که با توجه به برگزاری هفت دوره سمپوزیوم روابط تاریخی ایران و ترکیه که براساس توافقنامه امضا شده بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد تاریخ ترک همه ساله به صورت دوره ای یک سال در ایران و یک سال در ترکیه برگزار می شود، هشتمین سمپوزیوم در اوایل اکتبر 2013 (مهرماه 92) برگزار شود.

در ادامه این ملاقات پروفسور دکتر دریا ارس نیز ضمن تشکر از رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره به علاقمندی خود به گسترش روابط فرهنگی دو کشور اظهار داشت: در مقاطعی که روابط فرهنگی دو کشور از سطح خوبی برخوردار بوده است، در سایر حوزه ها نیز شاهد رونق روابط دو کشور بوده ایم. رئیس بنیاد عالی زبان، فرهنگ و تاریخ آتاترک ضمن موافقت اولیه با پیشنهادات ارائه شده از سوی رایزن فرهنگی کشورمان تأکید کرد که برای تحقق این پیشنهادها هر آنچه که لازم است انجام خواهد داد.

در پایان این ملاقات یک جلد کتاب نفیش دیوان حافظ ار سوی آقای منفرد رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی در ترکیه به آقای پروفسور دکتر دریا ارس رئیس بنیاد عالی زبان، فرهنگ و تاریخ آتاترک اهدا شد.

لازم به یادآوری است که پروفسور دکتر دریا ارس دارای درجه پروفسوری از دانشگاه آنکارا در رشته زبان و ادبیات فارسی است و فبل از انتصاب به پست جدید ریاست دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تازه تأسیس ایلدیریم بایزید آنکارا را بر عهده داشت. وی همچنین قبل از آن عضو هیأت علمی دانشکده زبان و تاریخ و جغرافی دانشگاه آنکارا بود. او دارای چند اثر تألیفی و ترجمه ای از جمله ترجمه ی دیوان مولانا به زبان ترکیه می باشد.  منبع : رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ا در آنکارا