معرفي مراکز پژوهشي - فرهنگي درترکيه سخنران سرکار خانم اسراء دوغان
نهمين نشست علمي تخصصي گروه تاريخ پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، با هدف معرفي مراکز تحقيقات تاريخي ترکيه برگزار شد.
سخنران اين نشست سرکارخانم اسراء دوغان بود که ضمن ابراز خرسندي از سومين حضور خود در بين انديشمندان حوزه تاريخ، ترکها را در قبل و بعد از اسلام مورد بررسي قرار داد و گفت: تاريخ ترکها يک تاريخ جغرافيايي نيست که به يکجا منحصر شود بلکه اين تاريخ يک تاريخ نژادي است و آنرا ره هاي کوچ مشخص ميسازد. يک دسته از ترکها از راه آذربايجان و ايران به آناتولي رفته و دولت سلجوقي و سپس دولت عثماني را تشکيل دادند؛ دسته دوم از شمال درياي خزر و درياي سياه به بالکان رفته و در آنجا از بين رفتند و دسته سوم که به جايي کوچ نکردند مانند قرقيزها، ازبکها، تاتارها، ترکمنها و ... دولتهاي بزرگي را تأسيس کردند.
وي افزود: به تاريخ ترکهاي قبل از اسلام چندان اهميتي داده نشده است. در قرن 13 شرقشناسان به چين رفته و منابع چيني را به زبان خود ترجمه کرده و روي آن کار کردند و عثمانيها پس از آنها اين کار را انجام دادند. در سال 1864 ميلادي ابوالغازي بهادرخان، کتابي به نام شجره آثار ترک را ترجمه کرد؛ عثمانيها با اين کار ميخواستند بگويند که تاريخ ترکها با عثماني شروع شده است.
سخنران اين نشست در ادامه نوشته شدن تاريخهاي سياسي به جاي تاريخهاي علمي و فرهنگي در دوره عثماني را يک بيماري شرقي دانسته و افزود: سلجوقيان ترکهايي را که از آسياي ميانه مهاجرت کرده بودند به محدوده بيزانس فرستادند و همين ترکها سلجوقيان آناتولي را ايجاد کردند. ما در اين زمانها با منابع ارمني، بيزانسي و سرياني روبرو هستيم که بيشتر آنها را مؤسسه تاريخ ترک ترجمه کرده که براي ما و ايرانيان بسيار مهم است؛ چرا که سلجوقيان آناتولي بازمانده سلجوقيان ايران ميباشند و منابع آن دوره بايد به زبان فارسي هم ترجمه شود.
خانم دوغان در بخش ديگري از سخنان خود کتاب «عتبةالحقايق»، که يک متن اخلاقي است و کتاب «ديوان لغات ترک» را که براي آشنايي عربها با زبان ترکي نوشته شده، از آثار مهم تاريخ ترک برشمرده و گفت: بعد از دوره سلجوقيان آناتولي دوره بيليکها است و آناتولي به طور کلي در دست ترکهاست؛ چرا که بيزانسيها از آنجا کوچ کردند و افراد باقيمانده از طريق طريقتهاي ديني مثل مولويه و اوهابيه مسلمان شدند. در اين زمان متنهاي زيادي چاپ شد که نشان ميدهد ترکها از ايران آمدند؛ اين متنها بايد به زبان فارسي چاپ شود.
در مورد تاريخ عثماني، هم از نظر تاريخ و هم از نظر مسائل سياسي و اجتماعي کتابهاي زيادي چاپ شده ولي در مورد ارتباط عثماني با ايران و هند و آسياي ميانه کم کار شده است. البته اکنون «مؤسسه تاريخ ترک» و «مؤسسه زبان ترک» ايجاد شده که در مورد تاريخ ترکها به صورت علمي کار ميکنند.
وي در ادامه با تقسيم مؤسسه هاي ترکيه به دولتي و آزاد افزود: اولين مؤسسه، مؤسسه تاريخ ترک است که در سال 1935 ميلادي از طرف آتاتورک تأسيس شد و تاکنون 34 کنگره بين المللي برگزار نموده است و تنها مؤسسه اي است که در جمعيت آکادمي بين المللي عضو است. اين مؤسسه، 3 مجله مهم را چاپ ميکند و صاحب بزرگترين کتابخانه ترکيه ميباشد. همچنين با 53 کشور ارتباط داشته و منابع اصلي و شروح آنها را چاپ ميکند.
مؤسسه دوم، «مؤسسه وزارت اسناد» است که در آنکارا و استانبول شعبه دارد و درباره اسناد امروز ترکيه و عثماني کار ميکند. اين مؤسسه، کتابهايي را به زبانهاي مختلف چاپ کرده و براي کشورهايي که قبلاً زير نظر دولت عثماني بودند ميفرستد. در مورد فرمانهاي دوره عثماني و دفاتر محاسبه نيز انتشاراتي داشته است.
مؤسسه سوم، «مؤسسه تاريخ زبان» است که از طرف آتاتورک در سال 1932 تأسيس شد و 3 مجله مهم دارد: زبان ترکي ادبيات و زبان دنياي ترکي و سالنامه تحقيقات زبان ترکي. در مورد تاريخ زبان ترکي و ارتباط آن با لهجه هاي ديگر آثاري را منتشر ميکند و هر سال کنفرانس بين المللي داشته و بيشتر لغتنامه هاي مختلف را چاپ ميکند.
مؤسسه چهارم «مرکز فرهنگي آتاتورک» است که در سال 1985 تأسيس شده و اداره آن بر عهده وزارت فرهنگ ميباشد. در مورد ادبيات و تاريخ در کشورهاي ترک زبان پروژه هايي را انجام داده و در مورد تاريخ و تاريخنگاري نيز آثاري را منتشر کرده است.
اما در مورد انتشارات دولتي ميتوان به اين مورد اشاره کرد: 1. انتشارات وزارت فرهنگ که در سال 1920 تأسيس شده و با همه کتابخانه هاي دولتي و آزاد ارتباط دارد. بيشتر روي نسخ خطي کار ميکند و مهمترين اثر آن فهرست نسخ خطي است که اکنون به 50 جلد رسيده است؛ 2. انتشارات وزارت علوم که کتابهايي را با موضوع تاريخ دنيا و عثماني تنظيمات و سياستنامه هاي مختلف چاپ ميکند؛ 3. انتشارات امور ديني (انتشارات ديانت) که 4 مجله دارد و بيشتر کتابهاي تاريخ اسلام و در مورد اسلام را به شش زبان چاپ ميکند؛ 4. مؤسسه پشتيباني دولتي؛ که 2 مؤسسه دارد و يکي از آنها بخشي از سازمان کنفرانس اسلامي است. در سال 1980 تأسيس شده و تاکنون 43 کنگره بين المللي را برگزار کرده است و پروژه هاي بازسازي را در کشورهايي که قبلاً زير نظر عثماني بودند پشتيباني ميکند. همچنين کتابخانه هاي با 60 هزار کتاب و به 54 زبان در اختيار دارد؛ 5. مؤسسه ايشام (مرکز تحقيقات اسلامي) که در سال 1988 تأسيس شده و مربوط به امور ديانت است. دايرةالمعارف اسلام توسط اين مؤسسه منتشر شده که اکنون به 28 جلد رسيده است و مجله اي به نام تحقيقات اسلامي منتشر ميکند که معمولاً در هر شماره يک مقاله در مورد شيعه در آن وجود دارد.
سرکار خانم دوغان در پايان سخنان خود موضوعهاي سينما، سفر، انقلاب اسلامي، ارامنه ايران، مذهب و دولت در ايران، شريعت و مدرنيته و مسئله هسته اي ايران را از مهمترين موضوعاتي دانست که در مورد آنها در ترکيه کتاب چاپ ميشود.
منبع : سایت انجمن ایرانی تاریخ اسلام