اما در روز 15 ماه مه 20 تاجیک نابینا نخستین نسخه های این کتاب آسمانی را به زبان بومی خود و چاپ شده به سیستم نقاط برجسته بریل که آنها با انگشتشان می توانند، آنرا بخوانند، دریافت کردند.

مسلمانان نابینا، برخی از آنها از مناطق دورافتاده، ساعت ها پیش از آغاز توزیع این مجموعه ی نه جلدی توسط مرکز اسلامی، شروع به رسیدن کردند.

بسیاری سال ها در انتظار یک نسخه بریل بودند و یکی از آنها گفت که این نسخه فصل تاره ای را در سفر ایمانی او باز کرد.

صمد رحیموف 59 ساله اهل دوشنبه گفت: «من هرگز قرآن را به خط بریل نخوانده بودم، زیرا هرگز چنین نسخه های بریلی وجود نداشت. هر آنچه را که درباره ی اسلام آموخته ام و می دانم ، خودم بالشخصه کسب کردم. اما هر چیزی که آموخته ام، از دهان اعضای خانواده و نوارهای صوتی ضبط شده از صدای امامان خطیبمان بیرون آمده است. اکنون هر یک از ما می تواند بطور مستقل این کتاب آسمانی را قرا ئت نماید.

رحیموف گفت که خواندن قرآن به خط بریل تاجیکی یک چالش است، اما به او اطمینان داده شده بود از آنجایی که وی راهش را با خواندن آثار فلسفی به خط بریل طی کرده است، می تواند قرآن را هم به این خط بخواند.

وی گفت: «این افتخار بزرگی برای من است که چنین هدیه ای را دریافت کرده ام؛ من سعی خواهم کرد که کل قرآن را مطالعه کنم.»

نصرت الله میرزایف بر اهمیت این موضوع تاکید کرد که شخصا بتوانی قرآن را بخوانی.

میرزایف گفت: «مهمترین چیز این است که امروز به ما فرصت داده شده است تا طبیعت حقیقی اسلام را دریابیم و قرآن بخوانیم .این ما را قادر می سازد میان اسلام واقعی و سایر جنبش هایی که ما را به راه نادرست می کشانند، تمایز قایل شویم. اکنون ما می توانیم چیزی را که واقعا در قرآن هست بخوانیم و صرفا از سوی ملا نما هاکه (برخی از) تندروی های آنها می تواند نگران کننده باشد، هدایت نشویم.»

این نسخ در دوشنبه و با هزینه ی مرکز اسلامی و فوض، یک شرکت خصوصی، به چاپ رسیدند.

مرکز اسلامی همراه با قرآن، نوارهای ضبط شده ای از احادیث و جزواتی به خط بریل را هدیه داد. بسیاری از افرادی که به تازگی صاحب این هدایا شده بودند،  کتاب را باز کرده و شروع به خواندن نمودند. اغلب آنها قرآن را می شناسند اما صرفا از راه گوش.

به لطافت عزت الله یوا دانشجوی ادبیات عربی در موسسه اسلامی تاجیکستان، به جای نسخه ای به زبان تاجیک، قرآنی به خط بریل و زبان عربی داده شد.

عزت الله یوا گفت: «من بسیار خرسندم که آنها نسخه بریل قرآن را چاپ کردند، زیرا مطالعه قرآن از طریق نوارهای صوتی بسیار دشوار است.»

انگشتان او بر روی نقاط برجسته پرواز می کردند و او خیلی سریع خط بریل عربی را می خواند.

عزت الله بوا گفت که این هدیه برای او ارزش ویژه ای دارد، زیرا وی از این طریق حمایت افراد غیرمعلول و سالم را احساس می کند.

سعید مکرم عبدالقادرزاده، رییس مرکز اسلامی و رییس شورای نهاد معنوی علما، گفت که برقراری ارتباط با نابینایان باعث خرسندی است، زیرا شما می توانید از آنها بیاموزید و زندگی را از جنبه ای متفاوت ببینید.

وی به دریافت کنندگان قرآن گفت: «من خود را بسیار خوش بخت می دانم که شما را در اینجا می بینم و می توانم با شما صحبت کنم. با کلام الله، اگر انسان چیزی را از دست بدهد و با آرامش و خونسردی با این وضعیت برخورد کند، جایگاهی در بهشت برای او آماده خواهد شد. من بسیار خرسندم که توانستیم چنین هدیه ای را به شما بدهیم. اکنون شما می توانید کلام الله را به زبان بومی خود بخوانید.»

وی گفت که خواندن قرآن زمینه ی  تجدید علاقه به زندگی و رشد شخصیتی را  فراهم می کند و افزود که تلاش های بیشتر در زمینه خط بریل در آینده انجام خواهد شد.

عبدالقادر زاده گفت: «ما قصد نداریم در اینجا متوقف شویم. من با دیدن صورت های خوشحال کسانی که امروز به اینجا آمده اند، دریافتم که ما علاوه بر کتب مذهبی، باید کتب دیگری که لذت زندگی را به مردم ما بازمی گردانند ، هم به خط بریل منتشر کنیم.»

خال محمد تنگنیف، مدیر انجمن نابینایان تاجیکستان، توصیه ای برای دریافت کنندگان قرآن داشت.

«از این کتاب آسمانی مراقبت کنید؛ آن را در بالاترین جای خانه قرار دهید. سوره هاو آیات قرآن امکان شناخت خود را فراهم می سازند و این راهی برای افزایش معرفت و پالایش خود است.»

بنا بر اعلام انجمن نابینایان، تاجیکستان حدود 9,000 نابینان و کم بینا دارد که تنها 15 درصد آنها می توانند خط بریل را بخوانند.

مرکز اسلامی قصد دارد نسخه های بریل بیشتری از قرآن را در صورت در اختیار قرار گرفتن سرمایه، توزیع کند.

منبع:www.centralasiaonline.com