بازگشایی راسته کتاب بعد از قرنطینه یک ماهه ایبنا

بازگشایی راسته کتاب بعد از قرنطینه یک ماهه

کرکره کتاب‌فروشی‌های راسته انقلاب بعد از یک ماه تعطیلی، با اجازه ستاد ملی مقابله با کرونا بالا رفت تا بار دیگر عطر کتاب در خیابان انقلاب تهران بپیچد.

بازگشایی راسته کتاب بعد از قرنطینه یک ماهه

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، دوباره عطر کتاب در راسته معروف کتاب‌فروشی‌های تهران می‌پیچد. یک ماه بود که شیوع کرونا، پای کتاب‌دوستان را از خیابان انقلاب بریده بود و از امروز -شنبه 30 فروردین‌ماه- انگار سال‌نوی کتاب‌فروشی‌ها شروع شده است.

از چهار‌راه ولی‌عصر که به سمت میدان انقلاب حرکت کنیم، میزبانی بهارانه کتاب‌فروشی‌ها قابل مشاهده است. گرد و خاک یک ماه تعطیلی را از ویترین‌ها می‌زدایند، کتاب در قفسه‌ها می‌چینند یا بسته‌بندی‌‌های پستی کتاب را برای ارسال به مشتری جمع‌و‌جور می‌کنند.  

ادامه نوشته

سفر سعدی در جهان مجازی/انتشار 219 عنوان کتاب در پیوند با سعدی در سال 98  ایبنا

سفر سعدی در جهان مجازی/انتشار 219 عنوان کتاب در پیوند با سعدی در سال 98

کورش کمالی سروستانی، مدیر مرکز سعدی‌شناسی برنامه های اول اردیبهشت، یادروز استاد سخن سعدی شیرازی را با عنوان «سعدی در جهان مجازی» اعلام کرد.

سفر سعدی در جهان مجازی/انتشار 219 عنوان کتاب در پیوند با سعدی در سال 98

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، مدیر مرکز سعدی‌شناسی امروز جمعه 29 فروردین 1399 در جمع خبرنگاران، گفت: منت خدای را که ما را یاری فرمود تا امسال نیز چون 22 سال گذشته، بر خوان سعدی بنشینیم؛ اگرچه به دلیل شرایط کنونی، به‌صورت مجازی و بی‌حضور فیزیکی سعدی‌پژوهان و سعدی‌دوستان در آرامگاه مبارکش.
 
کورش کمالی‌سروستانی، افزود: سعدی، ستاره‌ای تابناک است که دیرگاهی بر این سرزمین و در ذهن و زبان مردمان خوش درخشیده است، به‌درستی که ما 750 سال بدو دل بسته‌ایم و کلامش را و اندیشه‌اش را پاس داشته‌ایم، سخنان نغزش را پند دارویی دانسته‌ایم که به شهد ظرافت برآمیخته، تا سعادت و رستگاری نوع بشر را رقم زند.

ادامه نوشته

فروشگاه «طهوری» در انتظار مالکان جدید. ایبنا

ایبنا گزارش می‌دهد؛

فروشگاه «طهوری» در انتظار مالکان جدید

همزمان با بازگشایی کتاب‌فروشی‌ها از 30فروردین ماه، عملیات مرمت و نوسازی ملک سابق کتاب‌فروشی‌ 66ساله طهوری برای فعالیت با نام و نشانی تازه آغاز شد.

فروشگاه «طهوری» در انتظار مالکان جدید

به‌گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پیگیری‌های ایبنا حاکی از آن است که مراحل تخلیه کتابفروشی طهوری پیش از ایام نوروز و در اسفندماه سال گذشته انجام شده‌، درحال حاضر ملک در اختیار مالک جدید خود برای بازگشایی و چیدمان قرار گرفته است.
 
عملیات مرمت و نوسازی این ملک که به دلیل فرارسیدن تعطیلات نوروز و شیوع ویروس کرونا به تعویق افتاده بود، امروز(شنبه 30 فروردین‌ماه) و همز‌مان با بازگشایی کتاب‌فروشی‌های راسته انقلاب، از سر گرفته شده، عملیات طراحی داخلی و معماری آن آغاز شده است و پیش‌بینی می‌شود بازسازی این ملک تا خردادماه به‌طول بینجامد.

 

ادامه نوشته

گلستان سعدی و ترجمه‌های اروپایی‌ آن. ایبنا

گلستان سعدی و ترجمه‌های اروپایی‌ آن

ادب‌پژوهان كشورهای اروپایی و علاقه مندان به ایران، ترجمه آثار سعدی را به عنوان یکی از نامدارترین سخن‌سرایان، مورد توجه بسیار قرار داده‌اند. با نزدیک شدن به روز بزرگداشت این شاعر، نگاهی داشته ایم به ترجمه‌های اروپایی‌ گلستان.

گلستان سعدی و ترجمه‌های اروپایی‌ آن

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ابومحمد مصلح‌الدین‌بن عبدالله سعدی شیرازی یکی از فرزندان بلندآوازه سرزمین ادب‌پرور فارس بوده که از عصر خود تاکنون جان و دل بسیاری را شیفته شعر و ادب خود کرده است. سعدی از خاندان علم و دانش بود و دیری نپایيد كه آوازه شهرتش در غرب پيچيد و ادب‌پژوهان كشورهای اروپا، ترجمه آثارش را به عنوان یکی از نامدارترین سخن‌سرایان ادب فارسی مورد توجه بسیار قرار دادند و این ميهمان روحانی شرق را با مهر و گرمی تمام پذیرفتند.

ادامه نوشته

کشوری که کتاب و متفکر نداشته باشد محکوم به نابودی است و به کرونا نیاز ندارد! ایبنا

فکوهی در گفت‌وگو با مهدی تدینی مطرح کرد:

کشوری که کتاب و متفکر نداشته باشد محکوم به نابودی است و به کرونا نیاز ندارد!

ناصر فکوهی می‌گوید: کشوری که کتاب، روزنامه، روشنفکر و متفکر نداشته باشد محکوم به نابودی است و نیاز به کرونا ندارد.

کشوری که کتاب و متفکر نداشته باشد محکوم به نابودی است و به کرونا نیاز ندارد!

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در حالی که شیوع ویروس کرونا و پاندمی آن در سراسر جهان موجب به محاق رفتن بسیاری از دوره‌های آموزشی و جلسات فرهنگی شده شب گذشته مهدی تدینی مدیر بخش اندیشه نشر ثالث و تاریخ پژوه با ناصر فکوهی انسان‌شناس و استاد دانشگاه گفت‌وگویی درباره بحران کرونا داشت. گزارشی که در ادامه می‌خوانید مشروحی از این گفت‌وگوست:
 
مهدی تدینی: اکنون که جهان گرفتار بزرگی شده و ایران هم به دنبال آن می‌خواهم از این فرصت استفاده کنم. لطفا درباره این بحران صحبت کنید.

فکوهی: من مدتی است که از اسفندماه در خانه هستم و این یک امتیاز است که افراد بتوانند در خانه باشند و کسانی که از این امتیاز استفاده نمی کنند در حق خود و دیگران جفا می‌کنند. من بیشتر در محیط مجازی در حال نوشتن هستم و نسبت به گذشته چیزی برای من فرق نکرده است.

ادامه نوشته

ویروس کرونا در حال شتاب‌بخشی به تاریخ  است.سایت انسان شناسی و فرهنگ

ویروس کرونا در حال شتاب‌بخشی به تاریخ  است

 محمد تهامی‌نژاد در فروردین ۲۶, ۱۳۹۹

تصویر: سردیس ابن‌خلدون

در لحظات حساس حیات انسان، ویروس کرونا در حال شتاب بخشی به تاریخ  است.

کایل هارپر (استا دانشگاه اکلاهما  به نقل ازسایت نشریه فارین پالیسی-۶ آوریل ۲۰۲۰) برگردان محمد تهامی نژاد

 ابن خلدون  دانشمند و سیاستمدار عرب در سال ۱۳۷۷میلادی [ قرن هشتم هجری قمری] اثر مشهور خودش “مقدمه” که عبارت از مطالعه تاریخ جهانست را تدوین کرد.  مطالعه گسترده وسفرهایش او را به این نتیجه رساند که در بارۀ پویایی ها یا رفتار های متقابل گروه های اجتماعی[۱] ، قوانین جهانشمول وجود دارد و قصد کرد تا  در کتاب خود نظریه ای فراگیر در بارۀتمدن بشر فراهم سازد.

اصیل  ترین نوآوری  کتاب مقدمه، عبارت از مفهوم عصبیه  یا انسجام گروهی بود.  از نظر ابن خلدون، الگوی پایه ای در تاریخ بشر عبارت از چرخۀ دودمانی[۲]، فراز وفرود تمدن ها  [۳] و عصبیه  است. عصبیه  به معنای  هدف مشترک وهمبستگی اجتماعی، منبع قدرتی است که در مرحله اوج رشد  هر سلسله یا هر تمدنی امکان  اقدامات جمعی را فراهم می‌سازد.  لیکن   موفقیت و رفاه به نوبه خود موجب تزلزل همبستگی می‌شود. همبستگی ای که امکان به قدرت رسیدن یک گروه را فراهم ساخته بود  و بدین سان تمدن ها به صورت اجتناب ناپذیری از درون فرو می‌پاشند.

ادامه نوشته

نکاتی از نویسندگان بزرگ درباره کار کردن در خانه. ایبنا

نکاتی از نویسندگان بزرگ درباره کار کردن در خانه

 در روزهایی که ویروس همه‌گیر کرونا بسیاری را مجبور کرده تا به جای رفتن به سر کار در خانه کار کنند، شنیدن نکات کلیدی از تجربه موفق افرادی که همیشه و یا گاهی مجبور به کار در خانه بوده‌اند خالی از فایده نیست.

نکاتی از نویسندگان بزرگ درباره کار کردن در خانه

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه گاردین- اگر منحصرا یک گروه خاص وجود داشته باشند که علاوه بر آمادگی کار در داخل خانه با قرنطینه شدن نیز مشکلی نداشته باشند اگر راهبه‌ها را در نظر نگیریم، آن گروه جز نویسندگان نیستند.

در ادامه به نکاتی اشاره می‌کنیم که نه تنها برای ادامه زندگی و کار از خانه در شرایط قرنطینگی مفید است؛ بلکه موجب افزایش کارآمدی، شکوفایی و نتیجه بهتر در کار نیز می‌شود.

ادامه نوشته

بن‌مایه تعالی انسان از دیدگاه عطار، درد است. ایبنا

گفت‌وگوی ایبنا با رضا اشرف‌زاده، عطارپژوه؛

بن‌مایه تعالی انسان از دیدگاه عطار، درد است

یک عطارپژوه پیشکسوت، تعبیر عطار از درد را از نکات برجسته اندیشه وی خواند و گفت: درد از نگاه عطار شور و شوقی است که به انسان عارف نیرو و توان می‌دهد و او را به سرچشمه کمال می‌رساند.

بن‌مایه تعالی انسان از دیدگاه عطار، درد است

«رضا اشرف‌زاده»، استاد زبان و ادبیات فارسی و مدیر گروه ادبیات فارسی پردیس شهید بهشتی دانشگاه فرهنگیان در خراسان رضوی و عطار‌پژوه در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خراسان رضوی، به بیان اندیشه‌ها و بررسی آثار شیخ فریدالدین محمد عطار نیشابوری و پیوند او با انسان امروزی پرداخت.

اشرف‌زاده در ابتدا عطار را از زبان خود عطار معرفی کرد و گفت: عطار نیشابوری، خود و ارزش کارش را در مصیبت‌نامه، اینگونه معرفی می‌کند:
یعلم اللّه گر سخن گفتار را / بود مثلی یا بود عطار را 
در سخن اعجوبه آفاق اوست / خاتم الشعرا علی الاطلاق اوست 

ادامه نوشته

بازگشت به قرون وسطی؟ ایبنا

ماریو بارگاس یوسا و احیای «طاعون» آلبر کامو*

بازگشت به قرون وسطی؟

ماریو بارگاس یوسا، این یادداشت را حدود بیست روز پیش در روزنامه «اِل‌پاییسِ» (El Pais) اسپانیا نوشته است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ماریو بارگاس یوسا مقاله‌ای درباره رمان طاعون نوشته است که روزنامه شرق با برگردانِ منوچهر یزدانی‌ ان را منتشر کرده است و در ادامه می‌خوانید:

ویروس کرونا در حال ویران‌‌کردن اسپانیاست. یا به‌عبارت دیگر وحشت ناشی از این ویروسِ از چین رسیده، تمام خبرها و رادیوها و روزنامه‌ها را به خود اختصاص داده و سبب تعطیلی مدارس، دانشگاه‌ها، کتابخانه‌ها و تئاترها شده؛ جشن‌های آتش والِنسیا برگزار نخواهد شد، جلسات مجلس به حالت تعلیق درآمده‌اند، رویدادهای ورزشی بدون حضور تماشاگران برگزار می‌شود، باوجود اظهارات توزیع‌کنندگان کالا مبنی بر این‌که مقرراتی وجود خواهد داشت، قفسه‌های فروشگاه‌های مواد غذایی نیمه‌خالی است و نشان می‌دهد که مردم به دنبال نیازهای اساسی خود هستند، زیرا به‌نظر می‌رسد این محدودیت‌ها طولانی خواهند بود، و البته، در گفت‌وگوهای خصوصی هم صحبت از چیز دیگری به‌جز فراگیری این ویروس نیست. این‌ها همه عملاً بسیار اغراق‌آمیز است، ولی کاری هم نمی‌توان کرد؛ اسپانیا می‌ترسد و والیان ملی‌گرا و خودمختار ایالات، با اقدامات فزاینده‌ای برای مقابله با این بیماری ترسناک ظاهر می‌شوند. اسپانیایی‌ها به‌طور کلی این اقدامات را تأیید و حتی خواهان گسترش دادن و شدیدتر کردن آن هستند.

ادامه نوشته

مهم‌ترین راهکار عطار برای تعالی روح بشر خودشناسی است. ایبنا

فاطمه مجیدی، عطارپژوه:

مهم‌ترین راهکار عطار برای تعالی روح بشر خودشناسی است

عطار بیش از هر شاعری در زبان فارسی از درد مردم و اجتماع خویش گفته است و برای تعالی روح بشر، راهکار داده و مهم‌ترین راهکار شیخ نیشابور که محور تمام مثنوی‌های وی است، خودشناسی است.

مهم‌ترین راهکار عطار برای تعالی روح بشر خودشناسی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) امروز بیست‌وپنجم فروردین‌ماه سال‌روز بزرگداشت عطار نیشابوری است. نویسنده و شاعری از اواخر قرن شش و اوایل قرن هفت هجری، که متونی مانند منطق‌الطیر و تذکره‌الاولیا را برای ما به یادگار گذاشته است. شاعر و نویسند‌ه‌ای که بزرگان دیگری، مانند مولانا، در دوره‌های بعد به آثارش نظر داشتند و در تالیفات خود به کتاب‌های او مراجعه می‌کردند. آثار عطار همواره مورد توجه پژوهشگران بوده است. مقاله‌ها و کتاب‌هایی هم راجع به او نوشته شده است. یکی از آثاری که در مورد زندگانی عطار و آثارش نوشته شده، کتاب صدای بال سیمرغ است، از مرحوم عبدالحسین زرین‌کوب؛ امروز اما اگر بخواهیم به دنبال آخرین پژوهش‌ها در باب آثار عطار باشیم، باید به چاپ‌کرده‌های دکتر شفیعی کدکنی مراجعه کنیم. البته این به معنای پایانی بر این تحقیقات نیست. به هر روی به بهانه روز بزرگداشت عطار نیشابوری، با فاطمه مجیدی، عطارپژوه و مدرس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نیشابور، گفت‌وگویی انجام داده‌ایم که در ادامه می‌خوانید.

ادامه نوشته

​رمز جاودانگی سخن سعدی. ایبنا

​رمز جاودانگی سخن سعدی

حسن ذوالفقاری مدرس دانشگاه تربیت مدرس تهران، در یادداشتی به دلایل ماندگاری شعر سعدی در میان ایرانیان پرداخته است.

​رمز جاودانگی سخن سعدی

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)-حسن ذوالفقاری: سعدی را همه می‌خوانند، می­‌خوانده‌­اند، از پیر و جوان. هفتصدسال است که می‌خوانند. به آواز هم می‌­خوانند. در آنسوی مرزها هم می‌خوانند. در زمان خودش هم ملاحان چین می‌خوانده‌اند. پدران و پدربزرگ‌ها هم فارسی را در مکتب‌خانه‌ها با سعدی آموخته‌­اند. سعدی طراز زبان فارسی و میزان شعر و ادب است. همواره میان مردم بوده و با مردم زیسته. سعدی نمرده است. مرده آن است که نامش به نکویی نبرند. سعدی را در شرق و غرب عالم می­‌شناسند و ده‌­ها ترجمه از آثارش باقی است. سعدی جاودان است تا زبان فارسی ماندگار است. ماندگاری این دو به هم وابسته و ما نه تنها به هر دو دلبسته­‌ایم بلکه در دنیای امروز با توجه به تغییر سبک زندگی سخت به کلام سعدی نیازمندیم. به نصایح شیرین و پدرانه او، به غزل‌های عاشقانه و پر از احساس او، به داستان­‌های پر از اخلاق و رمز و راز او برای زیستن و بودن نیاز داریم. سعدی ماندگار و جاودانه برای نسل امروز و فرداست. اما رمز و راز جادوانگی و جاودانگی کلام سحرانگیز سعدی چیست که امروز هم تازه است و فرزندانمان بدان محتاج‌­اند.

ادامه نوشته

یک رمان تاریخی برنده بوکر عربی 2020 شد. ایبنا

یک رمان تاریخی برنده بوکر عربی 2020 شد

جایزه بوکر عربی 2020 به عبدالوهاب عیساوی، نویسنده الجزایری برای نگارش رمان تاریخی «دیوان اسپارتی» تعلق گرفت.

یک رمان تاریخی برنده بوکر عربی 2020 شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه الیوم السابع- برگزارکنندگان جایزه بوکر عربی برنده مهم‌ترین جایزه داستانی جهان عرب را در حالی اعلام کردند که به دلیل شیوع ویروس کرونا سیزدهمین دوره این جایزه به صورت آنلاین برگزار شد و عبدالوهاب عیساوی، نویسنده الجزایری برای نگارش رمان تاریخی «دیوان اسپارتی» به عنوان برنده معرفی گردید.

ادامه نوشته

دانشنامه «تبرستان و مازندران» سرانجام به‌چاپ رسید. ایبنا

پس از سال‌ها تلاش نخبگان مازندرانی؛

دانشنامه «تبرستان و مازندران» سرانجام به‌چاپ رسید

دانشنامه «تبرستان و مازندران» پس از سال‌ها تلاش نخبگان مازندرانی به چاپ رسید.

دانشنامه «تبرستان و مازندران» سرانجام به‌چاپ رسید

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، عباس زارع مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران با اعلام این خبر گفت: نتیجه سال‌ها کوشش پژوهشگران و فرهیختگان مازندرانی در این ایام سخت به ثمر نشست و دانشنامه بزرگ مازندران به سرپرستی جهانگیر نصری اشرفی در ۳۳۰۰ دوره ۵ جلدی به چاپ رسید و این کار بزرگ و ارزشمند مژده‌ای است به مردم فرهنگ دوست و هنرپرور مازندران.

ادامه نوشته

آشنایی با نابغه ۲۱ ساله‌ای که در ساخت "سوفیا" نقش بزرگی دارد. ایسنا

آشنایی با نابغه ۲۱ ساله‌ای که در ساخت "سوفیا" نقش بزرگی دارد

آشنایی با نابغه ۲۱ ساله‌ای که در ساخت

"بتلهم دسی"، نام نابغه کدنویسی ۲۱ ساله اهل اتیوپی است که با کار روی توسعه پیشرفته‌ترین ربات انسان‌نمای تاریخ ملقب به "سوفیا" الهام‌بخش دختران بسیاری در سراسر دنیا شده است.

به گزارش ایسنا و به نقل از آی‌ای، "سبا ولی"(Sheba Valley) معادل اتیوپیایی "سیلیکون ولی" توسط طوفانی به نام "بتلهم دسی"(Betelhem Dessie) نابغه ۲۱ ساله توسعه دهنده وب و فناوری‌های تلفن همراه اهل اتیوپی که همچنین یک نابغه کدنویسی است، درنوردیده شده است.

ادامه نوشته

تسلیت رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات برای درگذشت انوشه. ایسنا

تسلیت رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات برای درگذشت انوشه

تسلیت رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات برای درگذشت انوشه

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پیامی درگذشت حسن انوشه، پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی را تسلیت گفت.

به گزارش ایسنا، در پیام ابوذر ابراهیمی‌ترکمان آمده است: « انا لله و انا الیه راجعون

خبر درگذشت نویسنده، مترجم و پژوهشگر تاریخ، زبان و ادبیات فارسی زنده‌یاد استاد حسن انوشه موجب تأثر و تألم اینجانب و همه اهالی فرهنگ و ادب فارسی و ارادتمندان به ساحت علم و اندیشه گردد.

دست تقدیر اگرچه دست ما را از دامان استاد انوشه کوتاه نمود لیکن آثار گرانسنگ وی همچون تدوین دانشنامه ادب فارسی، ترجمه چهار جلد از کتاب «تاریخ ایران کمبریج»، ترجمه ۱۵ جلد کتاب و بیش از ۲۵۰۰ مقاله در دایره المعارف­ ها به‌ویژه دایره‌المعارف تشیع، گنجینه‌ای ارزشمند است که تا سال‌های متمادی محل رجوع بسیاری از پژوهشگران و جویندگان علم و ادب به این آثار ارزشمند علمی خواهد بود.

ادامه نوشته

رُمان داستان‌نویس ترکمن در مصر منتشر شد.ایتنا نیوز

رُمان داستان‌نویس ترکمن در مصر منتشر شد

 

ایتنانیوز 251x300 - رُمان داستان‌نویس ترکمن در مصر منتشر شد

ایتنانیوز: رُمان «نردبانی رو به آسمان» از یوسف قوجق به زبان عربی در کشور مصر چاپ و منتشر شد.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی اخبار ترکمن؛ مترجم این رُمان که در سال ۱۳۹۳ از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده بود، نهی شاکر (مدرس گروه زبان‌های اسلامی شرقی دانشگاه مصر) است. این کتاب یکی از بیست عنوان کتابی است که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب ۲۰۲۰ قاهره عرضه شده است.

یوسف قوجق که یکی از داستان‌نویسان ترکمن است، در این رُمان به بهانه‌ گردآمدن مردم یک روستا در منزل شهید دفاع مقدس، پیرمرد ریش‌سفیدی را راوی داستانی جذاب می‌کند تا از زبان او، داستان‌ دفاع سه نسل از مدافعان میهن را در مقابل اشغالگران روایت کند.

این رُمان به شیوه «داستان در داستان» نوشته شده و نویسنده با نثری صمیمی و خوش‌خوان و با شرح جزء به جز‌ء زندگی ترکمن‌ها، ترسیم و توصیف آداب و سنن و فرهنگ قوم ترکمن، به خط داستانی طراوات و تازگی بخشیده است.

گفتنی است نمایشگاه بین‌المللی کتاب قاهره بزرگ‌ترین نمایشگاه کتاب جهان عرب به شمار می‌آید که پنجاه‌ویکمین دوره آن از روز ۲۲ ژانویه (دوم بهمن) افتتاح شده و تا ۴ فوریه (۱۵ بهمن‌ماه) ادامه خواهد داشت.

از جمله رمان‌های ترجمه شده به عربی که در این نمایشگاه عرضه شده‌اند، می‌توان به آثاری از جلال آل احمد، غلامحسین ساعدی، فرهاد حسن‌زاده، مینو کریم‌زاده، حمیدرضا شاه‌آبادی، آتوسا صالحی، عباس معروفی، بزرگ علوی، امیرحسن چهلتن، فریبا وفی و بهرام صادقی اشاره کرد.

رولینگ: بشریت همیشه به هنر و کتاب نیاز دارد حتی در زمان کرونا و جنگ.

رولینگ: بشریت همیشه به هنر و کتاب نیاز دارد حتی در زمان کرونا و جنگ

جی.کی.رولینگ نویسنده مجموعه داستان‌های هری‌پاتر در پاسخ به یک سیاستمدار آمریکایی که گفته بود در این زمان حفظ جان انسان‌ها از هنر واجب‌تر است، در پیامی توئیتری نوشت: حتی در شرایط جنگ و کرونا نیز مردم به هنر و ادبیات نیاز دارند.

رولینگ: بشریت همیشه به هنر و کتاب نیاز دارد حتی در زمان کرونا و جنگ

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از هرالد، جی.کی.رولینگ نویسنده انگلیسی خالق مجموعه هری‌پاتر و مدرسه جادوگری در دوره قرنطینه در پاسخ به صحبت‌های دنی مالوف یکی از نامزدهای مجلس سنای آمریکا در ایالت ایلیونویس گفت: هنر و ادبیات همیشه برای نسل بشر لازم و ضروری است و حتی در این دوران بیماری نیز انسان‌ها به هنر نیاز دارند.
 
نامزد کنگره آمریکا در صحبت‌هایی درباره اولویت‌های ضروری منابع معیشتی مردم صحبت کرده بود و در اظهارنظری عجیب گفته بود رولینگ نیاز به کمک دولت نداشته تا هری‌پاتر را بنویسد. رولینگ در پیامی توئیتری به اظهارنظر پاسخ داده و گفته بشریت همیشه به هنر نیاز دارد.

ادامه نوشته

همه چیز هم نسبی نیست؛ از زبان اینشتین بخوانید. ایبنا

از سری تازه‌های علم

همه چیز هم نسبی نیست؛ از زبان اینشتین بخوانید

هدف «به زبان اینشتین» کمک به خواننده برای درک صحیح اندیشه این دانشمند درباره ماهیت حقیقت فیزیکی است.

همه چیز هم نسبی نیست؛ از زبان اینشتین بخوانید

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- مهتاب دمیرچی تصور کنید یک روز صبح از خواب بیدار شوید و روز گذشته را شروع کنید، دوباره شب هنگام بخوابید و روز قبل‌تر را آغاز کنید و این توالی ادامه داشته باشد؛ در واقع شما دارید وقایع گذشته را در بستر آینده تجربه می‌کنید. این فرایند بحشی از تجربه شخصیت بیل ماری در فیلم علمی تخیلی روز موش خرماست. کتاب «به زبان اینشتین» نوشته ریچارد ولفسون با ترجمه ارش نوظهوریان پردل با پرداختن به واقعیت‌های علمی نظریه نسبیت اینشتین را به چالش کشیده است.

ادامه نوشته

درمبخش: تا زمانی که هنرمندان زنده هستند باید قدر آن‌ها را دانست!. ایبنا

به مناسبت درگذشت کارگردان «بوف کور»؛

درمبخش: تا زمانی که هنرمندان زنده هستند باید قدر آن‌ها را دانست!

کامبیز درمبخش با اشاره به اینکه هشت سالی که برادرش از پاریس برگشت برای کاری به او رجوع نشد و نمی‌توانست کار کند، گفت: تا زمانی که هنرمندان زنده هستند باید قدر آن‌ها را دانست.

درمبخش: تا زمانی که هنرمندان زنده هستند باید قدر آن‌ها را دانست!

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کیومرث درمبخش کارگردان، نویسنده و عکاس، صبح روز سه‌شنبه ۱۲ فروردین به علت بیماری کرونا در پاریس درگذشت. این هنرمند در فرانسه تحصیل کرده، در ایران به عکاسی فیلم و مستندسازی روی‌آورد؛ و در دو فیلم «تنگسیر» و «گوزن‌ها» به عنوان عکاس فعالیت کرد. درمبخش در کنار ساخت آثاری همچون «جرس»، «ساربانا کویر»، «ایران سرزمین ادیان»، «انسان شبان»، «راز ترکمن» و «کوچ آسمانی»، در كارنامه هنری خود دو فیلم درباره مشاهیر ادب ایران، یکی نیما یوشیج و دیگری صادق هدایت را دارد. درمبخش فیلم «دنیا خانه من است» را درباره زندگی و فعالیت یوشیج ساخته است. این هنرمند در فیلم «سفر بهاری» به واپسین لحظات زندگی صادق هدایت پرداخته و با بهره گیری از ساختاری مستند داستانی و بازی «پرویز فنی زاده»، سرگردانی، اندوه و افسردگی های آخرین روز حیات هدایت را تصویر می‌كند. وی همچنین بر اساس رمان «بوف کور» فیلمی با عنوان «بوف کور+زندگی و مرگ صادق هدایت» ساخت.

ادامه نوشته

شیوع ویروس کرونا باعث کوچ مردم به سمت استارت‌آپ‌ها شد. ایسنا

شیوع ویروس کرونا باعث کوچ مردم به سمت استارت‌آپ‌ها شد

شیوع ویروس کرونا باعث کوچ مردم به سمت استارت‌آپ‌ها شد

ایسنا/مازندران رشد استارت‌آپ‌ها در کشور روند خوبی را آغاز کرده و حوزه فعالیت بسیار گسترده دارد، نسل جوان به این باور رسیده که می‌تواند آینده خود را در دست بگیرد و یک کسب و کار تازه‌ای را  راه‌اندازی و مدیریت کند و با ورود ویروس کرونا به کشور نیاز مردم به استارت آپ‌ها بیشتر شد.

سید بهرام سیادتی مدیرعامل شرکت ایده گستران هوشمند طبرستان در گفت‌وگو با ایسنا با اشاره به ضرب المثل چینی ها که فاجعه یک فرصت است، اظهار کرد:هرچند کرونا برای بسیاری از بخش های جامعه یک آسیب بود اما برای بخش زیادی از دنیای استارت آپی یک موقعیت بوده است.

ادامه نوشته

"کرونا" به ما کمک می‌کند افزون بر شستن دست‌ها، چشم‌ها را هم بشوییم.ایسنا

"کرونا" به ما کمک می‌کند افزون بر شستن دست‌ها، چشم‌ها را هم بشوییم

یک روزنامه‌نگار و نویسنده با بیان این که جهان علم، در موارد بسیاری، درگیر با عوامل بازدارنده، کمتر فرصت و مجال آن را پیدا کرده است تا تمام قد در برابر اندیشه غیر علمی و غیر عقلانی بایستد و از یافته‌هایش دفاع کند، گفت: پیداست در چنین شرایطی، علم همواره ذیل قدرت‌های سیاسی-اقتصادی و مذهبی زمان خود تعریف شده و اقتدار و استقلال لازم را نداشته است.

به گزارش ایسنا، رضا خاکی‌نژاد با پیوستن به پویش #علمی_شو که کرسی یونسکو آن را به راه‌انداخته، یادداشتی با عنوان " در ستایش علم..." منتشر کرده است.

ادامه نوشته

نخبگان ایرانی و فرمانروایان ترک: تاریخ اصفهان در دورۀ سلجوقی (داوید دوران گِدی)

نخبگان ایرانی و فرمانروایان ترک: تاریخ اصفهان در دورۀ سلجوقی (داوید دوران گِدی)

 

درباره سلجوقیان کتاب های بسیاری تاکنون نوشته شده که هر یک، از جهتی حائز اهمیت است. کتاب حاضر، پژوهشی دربارۀ ساختار و بافت فرهنگی اصفهان، در دورۀ سلجوقی است که در آن دوران به اوج شکوفایی رسیده است. مؤلّف، بتفصیل دربارۀ خاندان های حنبلی آن اصفهان و نیز خاندان های حنفی مهمّ شهر، هم چون خاندان خجندی و آل صاعد به بحث پرداخته است. مؤلّف در چندین پیوست، برخی مطالب مربوط به اصفهان را نیز بصورت متن اصلی آورده است. وی در نگارش این اثر به جهت تسلّط بر زبان فارسی، علاوه بر متون منتشرۀ فارسی، از برخی نسخه‌های خطّیِ فارسیِ غیرمنتشره، نیز بهره برده است.

داوید دوران – گِدی ، مورّخ و ایرانشناس فرانسوی در سال 1970 در پاریس متولد شد. وی رشتۀ تاریخ ایران را در دانشگاه سوربن پاریس همزمان با زبان و ادبیات عربی و فارسی تحصیل نموده و در سال 2004 میلادی دکترای خود را دریافت کرد. حوزۀ اصلی مطالعات دکتر گِدی تاریخ ایران در دوران سلجوقیست. وی هم اکنون در دانشگاه هالّه آلمان مشغول به تدریس می باشد.

گرامیداشت عید معراج در ادیرنه

گرامیداشت عید معراج در ادیرنه

شب معراج پیامبر اسلام حضرت محمد (ص) در مسجد «سلیمیها» شهر ادیرنه گرامی داشته شد. ( Cihan Demirci - خبرگزاری آناتولی )

مراسم شب معراج پيامبر اسلام در دوزچه

Fotoğraf: Ömer Ürer

ادامه نوشته

نوروزنامه ۱۳۹۹ ، ناصر فکوهی. سایت انسان شناسی و فرهنگ

نوروزنامه ۱۳۹۹ ناصر فکوهی 

     گشت بیمار که چون چشم تو گردد نرگس    شیوه تو نشدش حاصل و بیمار بماند

          از صدای سخن عشق ندیدم خوشتر       یادگاری که در این گنبد دوار بماند

امسال، سال خوشی برای انسان‌ها و از همه بیش‌تر برای ما انسان‌های ایران نبود. اما طبیعت راه خودش را می‌رود و کاری چندان به جنون و بلاهت انسان‌ها ندارد. هر‌چند ما، همیشه بیش از اندازه، کاری به کارش داریم و آرامش نمی‌گذاریم. و گمان‌مان آن بود که شاید امسال برغم تلخی‌هایش برای ما، باز هم بتوانیم طبیعت تمام خوشی‌ها و زیبایی‌های طبیعت را تا جایی که برای ما خوب باشند، ارج بگذاریم، اما چنین نشد. چرخ عالم به گونه‌ای نمی‌گردد که ما می‌خواهیم. و این‌گونه بود که ناگهان، به جای آن‌که ما از طبیعت و موجوداتش بگوییم و خود را باز هم مرکز عالم تصور کنیم، این بار طبیعت ما را به گوشه‌ای راند و یکی از کوچکترین موجودات خود را مامور کرد تا سخنش را به گوش‌های سنگین ما و به خصوص به گوش‌های سنگین‌تر کسانی که قدرت و ثروت‌های انسانی را در دست دارند، برساند؛ تا به ما بفهماند نه آن‌قدر قوی هستیم که می‌پنداریم، نه آن‌قدر هوشیار و نه آن‌قدر حتی شایسته زیستن؛ چرا که انسان‌ها خشونت خود را نه تنها علیه موجودات دیگر بلکه حتی علیه هم‌نوعان خویش بی هیچ ابایی به کار می‌گیرند. طبیعت نیز این بار تصمیم گرفت فرشته مرگ را مامور کند تا سخنانش را با زبانی که بهتر برایمان قابل درک باشد به گوشمان برساند و برای همین نیز تصمیم گرفت که فصل نوروز و شادمانی‌هایمان را نادیده بگیرد و: ناگهان تمام جهان را ابری مه‌آلود و سیاه فراگرفت، مدارس تعطیل شدند، دانشگاه‌ها بسته، اتوبوس‌ها، کشتی‌ها، هواپیماها ایستادند، ایستگاه ها و رستوران‌ها، بازار‌ها، پارک‌های بازی خالی شدند، خیابان‌ها پرسه‌زنانشان و مغازه‌ها خریدارانشان را از دست دادند…

ادامه نوشته

جامعه در شرایط کنونی بیش از آنکه نگران باشد سربه‌هواست.ایبنا

                    جامعه در شرایط کنونی بیش از آنکه نگران باشد سربه‌هواست

جلالی فخر معتقد است: باید دید در شرایط فعلی بین امید دادن یا هشدار دادن، کدامیک اولویت دارد. در یک جریان مرگ‌آفرین، به‌نظر می‌رسد به هشدار بیشتر نیاز داریم تا به امیدی که با واقعیت تناسب چندانی ندارد.

جامعه در شرایط کنونی بیش از آنکه نگران باشد سربه‌هواست

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- ویروس کرونا، در چند ماه اخیر مهمان ناخوانده‌ بیشتر کشورهای دنیا شده و همه با تمام توانشان سعی دارند با بکارگیری ابزارها، امکانات و دانشی که در اختیار دارند، هرچه زودتر این مهمان ناخوانده را از خانه و وطنشان بدرقه کنند. با وجود تمامی سختی‌ها و مشکلاتی که این ویروس با خود به همراه آورده، چیزی که در کنار درمان مبتلایان و قطع زنجیره شیوع باید به آن توجه داشت این است که از ایجاد فضای ترس و دلهره بیش از حد نسبت به این ویروس در جامعه جلوگیری کنیم. باید از این ویروس ترسید و نباید نسبت به آن سهل‌انگاربود، اما در عین‌حال نباید اجازه داد قبل از مبتلا شدن به خود ویروس، حواشی و شایعات پیرامون آن و بزرگنمایی بیشتر از حد، به روح و روان‌مان ضربات جبران‌ناپذیری بزند. در بحبوحه بحران‌ها، همیشه یک سری شایعات و اظهارنظرهای غیرعلمی نیز در سطح جامعه مطرح می‌شود که در اپیدمی کرونا فضای مجازی سهم بزرگی در دامن زدن به آن‌ها داشته است. این اخبار نه تنها کمکی به بهبود وضعیت نمی‌کنند، بلکه اثرات مخربی نیز دارند.
 

ادامه نوشته

ویتگنشتاین اگر در ایران استاد بود به دلیل رکودعلمی اخراج می‌شد!. ایبنا

         ویتگنشتاین اگر در ایران استاد بود به دلیل رکودعلمی اخراج می‌شد!

هدایت علوی‌تبار ضمن انتقاد از زیاد‌نویسی در حوزه علوم انسانی می‌گوید: ویتگنشتاین در طول زندگی‌اش فقط یک رساله کوچک و یک مقاله چاپ کرد اما اکنون به عنوان یکی از بزرگ‌ترین فیلسوفان قرن بیستم شناخته می‌شود. اگر او استاد یکی از دانشگاه‌های ما بود احتمالاً به علت رکود علمی اخراج می‌شد.

ویتگنشتاین اگر در ایران استاد بود به دلیل رکودعلمی اخراج می‌شد!

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، یکی از مسایل مبتلا به صنعت نشر علاوه بر مشکلات اقتصادی به وجود آمده برای اهل قلم و نشر، آن است که حتی ارایه محتوا به ویژه در عرصه‌های علمی حساسی مانند علوم انسانی، دستخوش دگرگونی‌های نه چندان خوشایند طی سال‌‌های اخیر شده است. نمی‌توان بر تلاش‌های بی وقفه پژوهشگران و اندیشمندان دغدغه‌مند چشم فرو بست، اما گاهی در برخی حوزه‌ها به اندازه‌ای با تکرار رو به رو می‌شویم که تو گویی محتوا همان است و صرفا چند نفر اضافاتی را  لحاظ کرده و کتابی ترجمه کرده و روانه کتاب‌فروشی‌ها کرده‌اند. این که واقعا چرا با چنین پدیده‌ای مواجهیم جای بحث فراوان دارد. بر آن شدیم اکنون که دفتر سال 1398 بسته شده است با «هدایت علوی‌تبار» استاد گروه فلسفه دانشگاه علامه طباطبایی در مورد مسایل یاد شده به گفت‌وگو بنشینیم. وی پژوهش‌های متعددی داشته و از اندیشمندانی است که برای ترجمه و تالیف، جایگاه ویژه‌ای قایل بوده و این دو را جدا از هم نمی‌داند بلکه هر دو این مولفه‌ها را بازوی تقویت و بال پرواز دیگری در عرصه علم قلمداد می‌کند. مشروح گفت‌وگو را در ادامه می‌خوانید می‌خوانید:

ادامه نوشته