لاله حقینده عمومی معلومات                      عبد المجید توران

                           لاله حقینده عمومی معلومات

 

                گلین – غیزلر طرفیندن دوره دیلیپ اولرینگ آیراتین هنگ بیلن آیدیلیان غوشغی لرینه لاله لر


             دییلیار. لاله لرینگ هر بندی تورت سطردن ، کوپلانچ هر سطری یدی بوغون" هجا" دن عبارت


            بولیار. مونده اساسی معنی بندینگ سونگقی ایکی سطرینده بریلیار. لاله لرینگ آلتی یا دا سیککیز


            سطردن دوره دیلن بند لری هم بار. آیدیلانده ه بنددن سونگ ( لاله) بوغونونلری بیرناچه گزه ک


            غایته لانیپ  هنگه گتیریلیپ آیدیلیار.لاله لرینگ یرینه یتیریلیشی بیر ناچه خیلی  بولیار: گلی- غیز


            لاله  قاقانلرینده، لاله نینگ هنگینه گورا ال لری آیاقلاری ، اگینلری بیلن حرکت ادیارلر،ال بیلن


            بوغزلرینه چله چه قاقیب، لاله نی هنگه گتیر یارلر. شونینگ اوچین اولر  اگین لاله سی ، داماق


           لاله سی، دوداق لاله سی، دیان توپرلره بولنیار. لاله گلین-غیزلر اوزلرنی آیلغانچ دورموش لرینی


           ، یاشه یشلرینی گورکزیارلر. اوزلارینی بی وخت سولن گله ودورموش لرینی غرانگقی گیجه


              منگزاتیارلر:

ادامه نوشته

        یک جشن عروسی در ناحیه ی ترکمن نشین کرانه ی دریای خزر

                 یک جشن عروسی در ناحیه ی ترکمن نشین کرانه ی دریای خزر

        نوشته : دکتراسماعیل آقا    ترجمه : خانم گل محمدی     به اهتمام: محمد قجقی

 توضیح لازم: پروفسوردکتر اسماعیل آقا، از اسا تید بنام تاریخ، به ویژه در خصوص دوره ی تیموریان

می باشند. از کتاب ها و مقالات ایشان– که همگی به زبان ترکی است و تا کنون به فارسی ترجمه نشده اند- می توان به این موارد اشاره نمود.

1- کشمکش های پدید آمده بر سر حاکمیت پس از مرگ تیمور( پایان نامه ی دکتری، دانشگاه آنکارا)

2- نگاهی گذرا به کشمکش های پدید آمده پس از مرگ تیمور. آنکارا 1974

3- کشمکش برسر حاکمیت در جنوب ایران ( کرمان و فارس) پس از مرگ تیمور. استانبول 1976

4- امپراتوری تیموریان در دوره ی شاهرخ.آنکارا 1978( تز برای دریافت درجه ی استادیاری)

5 – فعالیت های زراعی و تجاری در دوره ی تیموریان، در نیمه ی اول قرن 15/م

6 – لشگر کشی شاهرخ تیموری علیه قراقوینلو ها (محمد قجقی)

ادامه نوشته

فایل های صوتی - تصویری" خوانش دیوان مختومقلی فراغی" (13)

سری  سیزدهم فایل های صوتی - تصویری "خوانش دیوان مختومقلی فراغی"

اساتید: قربان صحت بدخشان، آنا دردی عنصری، آمانقلیچ شادمهر، نور قلیچ فداکار و عبد الحکیم مختومی.

فایل شماره 59

فایل شماره 60

فایل شماره 61

فایل شماره 62

فایل شماره 63

نگاهی گذ را  به تاریخ یهود در ترکمنستان      نوشته : یونا گابریل لیسنر    ترجمه : محمد قجقی

 مقدّمه :

   ترکمنستان کشوری است به وسعت کالیفرنیا،با حدود دویست مایل نوار ساحلی  در کناره ی غنی از نفت و ماهی دریای خزر، که از شمال غرب به رود خانه ی زندگی بخش آسیای مرکزی-جیهون- محدود است. این سرزمین به خاطر مهاجرت های مهم ترکان- حدّ اقل از 1500/ ق.م در دولت ترکی که جانشین دولت قبلی با نژاد و فرهنگ ایرانی شد ، و در مسیر مستقیم اوراسیا، خاور نزدیک و مراکز تجاری و تمدّنی شرق آسیا قرار داشت، صورت گرفت - اهمیّت تاریخی دارد. ترکمنستان  از جهت فرهنگ، مذهب و قهرمانان یهود، شاهد تعداد فراوانی از بدعت ها و نوآوری های سیاسی و مذهبی، در یک جامعه ی سنّت گرای ترکی بوده است.

ادامه نوشته

دانشجوي ايراني برنده جايزه عکس برتر ايتاليا شد





"محمد حسن زاده"، هنرمند عکاس ايراني موفق شد جايزه عکس برگزيده ماه ژوئن ( خرداد ) تقويم اين سازمان بين المللي را به نام خود ثبت کند.

سازمان بين المللي حمايت از جانوران ايتاليا، هر سال در چارچوب حمايت از جانوران، 12 اثر هنري را براي چاپ تقويم ديواري، انتخاب و با نام هنرمندان آن چاپ مي کند .

در تقويم 2012 سازمان بين المللي حمايت از جانوران ايتاليا که سازمان ملل متحد آن را به رسميت شناخته است، از بين صدها عکس ارسالي، تصاوير برگزيده 12 عکاس همچون " محمد حسن زاده " عکاس جوان ايراني انتخاب و منتشر شده است .

خانم « پائولا پاپي» ، يکي از مسئولان اين سازمان، با بيان اينکه اين تقويم در ايتاليا و ديگر کشورهاي اروپا توزيع مي شود، گفت: اين نخستين بار است که يک عکاس ايراني موفق به دريافت جايزه عکس برتر تقويم سازمان ما مي شود.

وي افزود : اثر هنرمند جوان ايراني بسيار زيبا است و بيننده را تحت تأثير قرار مي دهد.

موضوع عکس برگزيده اين دانشجوي ايراني درباره نگاه هاي متحير دو ميمون باغ وحش رم است که يکي از آنها با خيره شدن به دوربين، نوعي ژست عکاسي را تداعي مي کند.

منبع: رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ا در رم

تۆرکمنیستاندا ۵ مۆنگ ییللیق مزار تاپیلدی

                     مرو شأهرینده گچیریلیأن قازوو-آغتاریش ایشلری دووام ادیأر

تۆرکمنیستاندا ۵ مۆنگ ییللیق مزار تاپیلدی
 

تۆرکمنیستاندا ۵ مۆنگ ییللیق بیر مزار تاپیلدی.

قادیمی مرو شأهرینده گچیریلیأن قازوو-آغتاریش ایشلری دووام ادیأر.

ادامه نوشته

    ماری قاراشسیز دؤولتلر قوراماسی‌نینگ مدنیت پایتاغتی

قاراشسیز دؤولتلر قوراماسی ۲۰۱۲-نجی ییل اۆچین تۆرکمنیستان‌ینگ ماری (مرو) و قازاغیستان‌ینگ باش‌شأهِری آستانانی مدنیت باش‌شأهِری ایغلان اتدی

ماری قاراشسیز دؤولتلر قوراماسی‌نینگ مدنیت پایتاغتی

تۆرکمنیستانینگ ماری شأهِری قاراشسیز دؤولتلر قوراماسی‌نینگ مدنیت پایتاغتی بولدی.

۲۰۱۲-نجی ییلی اۆچین قاراشسیز دؤولتلر قوراماسی تۆرکمنیستان‌ینگ ماری (مرو) و قازاغیستان‌ینگ باش‌شأهِری آستانانی مدنیت باش‌شأهِری ایغلان اتدی.

۱۹۹۱-نجی ییلینگ ۸-نجی دسامبر آییندا قورالان قاراشسیز دؤولتلر قوراماسیندا آغضا بولان یورتلار شیله: آذربایجان، بیلوروسی، قازاغیستان، قیرغیزیستان، مولداوی، اؤزبگیستان، روسیا، تأجیگیستان، ارمنیستان، تۆرکمنیستان و اوکراینا

منبع: ت.ر.ت تورکمنچه

امضاء دو تفاهم نامه؛ ره آورد سفر رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي به افغانستان

به گزارش خبرگزاري موج به نقل از روابط عمومي کتابخانه ملي، دکتر اسحق صلاحي رئيس سازمان اسناد و کتابخانه ملي در حاشيه بازديد از مراکز علمي، فرهنگي و کتابخانه‌اي افغانستان دو تفاهم نامه همکاري با کتابخانه عامه و آرشيو ملي افغانستان امضاء کرد. به گزارش روابط عمومي سازمان اسناد و کتابخانه ملي ج. ا. ا.، رئيس کتابخانه ملي در سفر به افغانستان با سيد مخدوم رهين وزير اطلاعات و فرهنگ اين کشور، ديدار و تفاهم نامه همکاري امضاء کرد. در اين ديدار دو طرف بر همکاري همه جانبه در جهت توسعه مناسبات فرهنگي، علمي و انتقال تجربيات ايران در زمينه مرمت و حفظ اسناد، علم کتابداري و اطلاع رساني به افغانستان تاکيد کردند.
دسترسي آزاد کارمندان آرشيوي و محققان به اسناد آرشيوي، کاربرد فناوري‌هاي نوين در کتابخانه‌ها براي تبادل اطلاعات، تبادل و اشتراک گذاري منابع ديجيتال، تبادل کتاب، نشريه، فهرست، انتشارات و ساير منابع کتابخانه‌اي، پژوهش در موضوعات مشترک علمي کتابداري و اطلاع رساني، تبادل استاد و کار‌شناس براي انتقال تجربيات در زمينه کتابداري، اطلاع رساني و نسخه‌شناسي، برگزاري نمايشگاه و جلسات مشترک علمي از جمله مفاد تفاهم نامه امضاء شده ميان معاونت کتابخانه ملي ايران و کتابخانه عامه افغانستان است.
همچنين تکميل منابع آرشيوي و مبادله تصاوير و اسناد آرشيوي، انجام پرورژه‌هاي مشترک در زمينه تنظيم، توصبف، حفظ، نگهداري و اطلاع رساني داشته‌هاي آرشيوي، برگزاري نمايشگاه‌هاي مشترک، برگزاري کارگاه‌هاي آموزشي در زمينه سند پژوهي و تاريخ شفاهي از جمله موارد تاکيدي تفاهم ميان معاونت اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملي ايران و آرشيو ملي افعانستان است.
بازديد از مجتمع خاتم النبيين، کتابخانه دارالقرآن، کتابخانه دانشگاه کابل و اتاق ايران در اين دانشگاه و فاتحه خواني بر سر مزار سيد جمال الدين اسد آبادي از برنامه‌هاي ديگر سفر کاري رئيس سازمان اسناد و کتابخانه ملي به افغانستان بود.

منبع:www.iran-afghanistan.com

نخستين جشنواره بين المللي نشريات زنان مسلمان برگزارمي شود


                    

نخستين "جشنواره بين المللي نشريات زنان مسلمان" از سوي اداره كل امور زنان و خانواده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي از 17 لغايت 22 دي ماه درتهران برگزارمي شود.به گزارش روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، نخستين "جشنواره بين المللي نشريات زنان مسلمان" با شركت بيش از 27نشريه خارجي از كشورهاي مختلف آسيايي، آفريقايي و اروپايي وده نشريه داخلي درتهران برگزار مي شود.در اين جشنواره كه با موضوع " زن، رسانه و جنگ نرم" برگزار مي شود، تعدادي از شخصيت هاي كشوري و انديشمندان حوزه رسانه حضور خواهند يافت.

گفتني است در كنار برپايي نمايشگاه نشريات برگزيده داخلي و خارجي، هشت نشست تخصصي در زمينه " زن، رسانه و جنگ نرم "برگزار خواهد شد .در اين جشنواره ميهماناني از اندونزي، عراق، تاتارستان، تونس قزاقستان، آرژانتين، مصر، روسيه، تايلند، بوسني ، كوزوو و..حضور دارند.

منبع:رایزنی سفارت ج.ا.ا در آلماتی

نخستين تفاهمنامه كميسيون دائمي روابط فرهنگي ايران و تركيه


نخستين تفاهمنامه كميسيون دائمي روابط فرهنگي ايران و تركيه

نخستين تفاهمنامه كميسيون دائمي روابط فرهنگي ايران و تركيه صبح امروز اول ديماه به امضاي حجت الاسلام ايماني پورمعاون بين المل سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامي و "بلند آراسلي" مدير شعبه در اداره كل روابط خارجي و هماهنگي امور اروپايي رسيد.

ادامه نوشته

حضور سه استاد روس در دوره دانش افزايي اساتيد زبان فارسي در ايران


در راستاي تقويت و گسترش زبان و ادبيات فارسي و ارتقاء سطح دانش اساتيد زبان فارسي دانشگاه ها و موسسات آموزش عالي روسيه ، با هماهنگي رايزني فرهنگي و بنياد بين المللي ايران شناسي ، سه استاد زبان فارسي به مدت يک ماه عازم ايران مي شوند .

آقايان بولات فاتکولين استاد زبان فارسي از شهر چليابينسک در اورال جنوبي ، علي خضريف استاد دانشگاه دولتي ماخاچ قلعه و خانم ناتاليا پاتاپووا استاد زبان فارسي در انستيتو آسيا و آفريقاي دانشگاه دولتي مسکو ، سه استاد روس هستند که در دوره يک ماهه دانش افزايي زبان فارسي ويژه اساتيد که به اهتمام مرکز گسترش زبان و ادب فارسي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در بهمن ماه سال جاري و به مدت يک ماه برگزار مي شود شرکت مي نمايند .

منبع:رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ا در مسکو